Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
203 octets ajoutés ,  14 février 2020 à 19:23
Ligne 354 : Ligne 354 :  
|}
 
|}
   −
==Quotes==
+
==Citations==
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Regular '''
+
! style="text-align: left;" | '''Régulier '''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''First Meeting'''
+
'''Première rencontre'''
{{quote|Um, hello there. My name's Kent. I just got back last night... from overseas. My wife told me that a new farmer had moved in while I was gone.
+
{{quote|Hum, bonjour. Je m'appelle Kent.Je suis rentrer hier soir... de l'étranger. Ma femme m'a dit qu'un nouveau fermier avait emménagé pendant mon absence.
Well, I just wanted to introduce myself... I'll see you around.}}
+
Eh bien, je voulais juste me présenter... à plus tard.}}
   −
'''Regular'''
+
'''Régulier'''
{{quote|Hello, farmer. I've been gone so long... I feel like a stranger.}}
+
{{quote|Bonjour, farmier. Je suis parti depuis si longtemps... Je me sens comme un étranger.}}
{{quote|I don't know if I'll ever get used to being back home. The peacefulness of the town feels like a mask. That's probably just me though.}}
+
{{quote|Je ne sais pas si je m'habituerai d'être rentrer chez mois. Le calme de la ville ressemble à un masque. C'est probablement juste moi.}}
{{quote|Things haven't changed much since I've been gone. Well, except that you're here.}}
+
{{quote|Les choses n'ont pas beaucoup changé depuis mon départ. Sauf que tu es là.}}
{{quote|Things haven't changed much since I've been gone. Except that we have a new farmer in town.}}
+
{{quote|Les choses n'ont pas beaucoup changé depuis mon départ. Sauf que nous avons un nouveau fermier en ville.}}
{{quote|You've been here a while now, haven't you? Your farm must be thriving.}}
+
{{quote|Vous êtes ici depuis un moment maintenant, n'est-ce pas ? Votre ferme doit être florissante.}}
{{quote|I've been up since 4 o'clock... sometimes I wonder if I'll ever get back into a normal routine.}}
+
{{quote|Je suis debout depuis 4h... parfois je me demande si je pourrai jamais reprendre une routine normale.}}
{{quote|Sam has really grown up since I left. He's a man now. I wish I could've been there for him.}}
+
{{quote|Sam a vraiment grandi depuis mon départ. C'est un homme maintenant. J'aurais aimé pouvoir être là pour lui.}}
{{quote|Are you friends with my son? You probably know him better than I do...}}
+
{{quote|Vous êtes ami avec mon fils? Vous le connaissez probablement mieux que moi...}}
{{quote|It looks like a decent day for fishing, doesn't it?}}
+
{{quote|Cela ressemble à une bonne journée pour la pêche, n'est-ce pas ?}}
{{quote|Jodi tells me you've really become a part of this community. I'm glad to hear it.}}
+
{{quote|Jodi me dit que vous faites vraiment partie de cette communauté. Je suis heureux de l'entendre.}}
{{quote|I don't know what to do with myself now that I'm back. I'm used to having more structure in my day.}}
+
{{quote|Je ne sais plus quoi faire de moi maintenant que je suis de retour. J'ai l'habitude d'avoir plus de structure dans ma journée.}}
   −
''6+ Hearts''
+
''6+ coeurs''
{{quote|...I lost a lot of friends in battle. What's sad is that I can't even remember their faces.}}
+
{{quote|...J'ai perdu beaucoup d'amis au combat. Ce qui est triste, c'est que je ne me souviens même pas de leurs visages.}}
   −
''8+ Hearts''
+
''8+ coeurs''
{{quote|I have trouble sleeping, so please excuse me if I seem tired. I'm sure you can understand.}}
+
{{quote|J'ai du mal à dormir, alors veuillez m'excuser si je semble fatigué. Je suis sûr que tu peux comprendre.}}
   −
''If Player is married to Sam''
+
''Si le joueur est marié à Sam''
{{quote|Hey, [Player]. Are you enjoying the married lifestyle?}}
+
{{quote|Salut, [Player]. Vous aimez la vie maritale ?}}
    
|}
 
|}
132

modifications

Menu de navigation