Ligne 18 : |
Ligne 18 : |
| Le 4 de l'été, il a rendez-vous à la [[Clinique d’Harvey]]. | | Le 4 de l'été, il a rendez-vous à la [[Clinique d’Harvey]]. |
| {{Traduire}} | | {{Traduire}} |
− | {{ScheduleHeader|Spring}} | + | {{ScheduleHeader|Printemps}} |
| |- | | |- |
| | | | | |
Ligne 51 : |
Ligne 51 : |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday (11th & 25th) (if not friends with Abigail)''' | + | '''Jeudi (11ème & 25ème) (if not friends with Abigail)''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 63 : |
Ligne 63 : |
| |- | | |- |
| |12:00 | | |12:00 |
− | |In his room, standing by couch. | + | |Dans sa chambre, sur le canapé. |
| |- | | |- |
| |17:30 | | |17:30 |
Ligne 75 : |
Ligne 75 : |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday (2nd Year onwards)''' | + | '''Jeudi (2ème année onwards)''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 93 : |
Ligne 93 : |
| |- | | |- |
| |18:20 | | |18:20 |
− | |Standing east of train station, by tunnel. | + | |A l'est de la gare, au tunnel. |
| |- | | |- |
| |20:10 | | |20:10 |
− | |Standing west of train station, by tunnel. | + | |A l'ouest de la gare, au tunnel. |
| |- | | |- |
| |21:30 | | |21:30 |
− | |Rentre à la maison. | + | |Rentre chez lui. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday''' | + | '''Vendredi''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 114 : |
Ligne 114 : |
| |- | | |- |
| |15:00 | | |15:00 |
− | |Leaves his room to go play pool with [[Sam]] at [[The Stardrop Saloon|the Saloon]]. | + | |Sort de sa chambre pour aller jouer au billard avec [[Sam]] au Saloon. |
| |- | | |- |
| |17:20 | | |17:20 |
− | |In [[The Stardrop Saloon|the Saloon]], playing pool with [[Sam]]. | + | |Au Saloon, joue au billard avec [[Sam]]. |
| |- | | |- |
| |21:10 | | |21:10 |
− | |Heads [[Carpenter's Shop|home]] for the night. | + | |Rentre chez lui pour la nuit. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Saturday''' | + | '''Samedi''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 129 : |
Ligne 129 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |Leaves [[Carpenter's Shop|house]] to go to [[Sam]]'s house. | + | |Part de chez lui pour aller chez [[Sam]]. |
| |- | | |- |
| |11:30 | | |11:30 |
− | |In front of [[2 Willow Lane|Haley and Emily]]'s house with [[Sam]]. | + | |En face de chez Haley et Emily avec [[Sam]]. |
| |- | | |- |
| |12:30 | | |12:30 |
− | |Follows [[Sam]] to his room. | + | |Suit [[Sam]] dans sa chambre. |
| |- | | |- |
| |13:00 | | |13:00 |
− | |In [[Sam]]'s room. | + | |Dans la chambre de [[Sam]]. |
| |- | | |- |
| |18:00 | | |18:00 |
− | |Leaves [[1 Willow Lane|Sam's house]] with [[Sam]] and goes to the river. | + | |Part de chez Sam avec [[Sam]] et va à la rivière. |
| |- | | |- |
| |18:20 | | |18:20 |
− | |Smoking by the river outside [[1 Willow Lane|Sam's house]] with him. | + | |Fume à côté de la rivière devant chez Sam avec Sam. |
| |- | | |- |
| |19:30 | | |19:30 |
− | |Going [[Carpenter's Shop|home]] from in front of [[1 Willow Lane|Sam's house]]. | + | |Rentre chez lui depuis devant la maison de Sam. |
| |- | | |- |
| |21:40 | | |21:40 |
− | |Arrives [[Carpenter's Shop|home]]. | + | |Arrive chez lui. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Rainy day (option 1)''' | + | '''Jour de pluie (option 1)''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 159 : |
Ligne 159 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |In his bed. | + | |Dans son lit. |
| |- | | |- |
| |10:30 | | |10:30 |
− | |Gets out of bed and leaves house to go to [[The Beach|the beach]]. | + | |Sort de son lit et part de chez lui pour aller à la plage. |
| |- | | |- |
| |13:30 | | |13:30 |
− | |Standing at the end of long pier to the left of [[Fish Shop|the fish shop]]. | + | |Est au bout de la jetée à droite de la boutique de Willy. |
| |- | | |- |
| |17:00 | | |17:00 |
− | |Leaves the pier to go [[Carpenter's Shop|home]]. | + | |Quitte la jetée pour rentrer chez lui. |
| |- | | |- |
| |19:40 | | |19:40 |
− | |Arrives [[Carpenter's Shop|home]] and goes to bed. | + | |Arrive chez lui et va au lit |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Rainy day (option 2)''' | + | '''Jour de pluie (option 2)''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 180 : |
Ligne 180 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |In his bed. | + | |Dans son lit |
| |- | | |- |
| |10:30 | | |10:30 |
− | |Gets out of bed and moves to his computer. | + | |Sort du lit pour aller sur son ordinateur |
| |- | | |- |
| |15:00 | | |15:00 |
− | |Leaving house to go to the Saloon. | + | |Quitte la maison pour aller au saloon |
| |- | | |- |
| |17:20 | | |17:20 |
− | |At [[The Stardrop Saloon|the Saloon]], standing by red sofa in arcade. | + | |Au Saloon, dans le canapé rouge vers les jeux d'arcade |
| |- | | |- |
| |21:10 | | |21:10 |
− | |Heads [[Carpenter's Shop|home]] for the night. | + | |Rentre chez lui pour la nuit. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Egg Hunt Festival''' | + | '''Fête des oeufs''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 201 : |
Ligne 201 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |In his bed. | + | |Dans son lit. |
| |- | | |- |
| |22:00 | | |22:00 |
− | |Standing outside of [[Sam]]'s house until 2:00 | + | |Devant la maison de [[Sam]] jusqu'à 2:00 |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
| | | |
− | {{ScheduleHeader|Summer}} | + | {{ScheduleHeader|Eté}} |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Sunday-Wednesday''' | + | '''Dimanche-Mercredi''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 217 : |
Ligne 217 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |In his bed. | + | |Dans son lit. |
| |- | | |- |
| |10:30 | | |10:30 |
− | |Gets out of bed and moves to his computer. | + | |Sort du lit pour aller sur son ordinateur. |
| |- | | |- |
| |15:00 | | |15:00 |
− | |Leaves his computer and goes to the kitchen. | + | |Quitte l'ordinateur pour aller à la cuisine. |
| |- | | |- |
| |15:40 | | |15:40 |
− | |Leaves the kitchen to go back to his room. | + | |Quitte la cuisine pour retourner dans sa chambre. |
| |- | | |- |
| |16:10 | | |16:10 |
− | |On his computer. | + | |Sur son ordinateur. |
| |- | | |- |
| |18:30 | | |18:30 |
− | |Leaves [[Carpenter's Shop|home]] and walks to lake next to his house to smoke. | + | |Part de chez lui et va au lac à côté de chez lui pour fumer. |
| |- | | |- |
| |19:30 | | |19:30 |
− | |Smoking by the lake next to his house. | + | |Fume au lac à côté de chez lui. |
| |- | | |- |
| |21:30 | | |21:30 |
− | |Goes back to his [[Carpenter's Shop|house]]. | + | |Rentre chez lui. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Jeudi''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 247 : |
Ligne 247 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |In his bed. | + | |Dans son lit. |
| |- | | |- |
| |10:30 | | |10:30 |
− | |Gets out of bed and moves to his computer. | + | |Sort du lit pour aller sur son ordinateur. |
| |- | | |- |
| |14:00 | | |14:00 |
− | |Leaves [[Carpenter's Shop|home]]. | + | |Part de chez lui. |
| |- | | |- |
| |15:00 | | |15:00 |
Ligne 265 : |
Ligne 265 : |
| |- | | |- |
| |21:30 | | |21:30 |
− | |Leaves for home. | + | |Part pour rentrer chez lui. |
| |- | | |- |
| |22:20 | | |22:20 |
− | |Arrives home. | + | |Arrive chez lui. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday the 4th''' | + | '''Jeudi 4''' |
| {| class="wikitable" style="width: 500px;" | | {| class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
Ligne 277 : |
Ligne 277 : |
| |- | | |- |
| |9:00 | | |9:00 |
− | |In his room, by bookcase. | + | |Dans sa chambre, vers la bibliothèque. |
| |- | | |- |
| |10:00 | | |10:00 |
− | |Leaving [[Carpenter's Shop|house]] to go to [[Harvey's Clinic|the clinic]]. | + | |Quitte sa maison pour aller à la clinique d'Harvey. |
| |- | | |- |
| |11:50 | | |11:50 |
− | |In [[Harvey's Clinic|the clinic]]'s waiting room. | + | |A la clinique dans la salle d'attente. |
| |- | | |- |
| |13:40 | | |13:40 |
− | |In [[Harvey's Clinic|the clinic]]'s examination room. | + | |A la clinique dans la salle d'examen. |
| |- | | |- |
| |16:00 | | |16:00 |
− | |Heads [[Carpenter's Shop|home]] for the night. | + | |Rentre chez lui pour la nuit. |
| |} | | |} |
| | | |