Différences entre versions de « Clint »

De Stardew Valley Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(+Traduire)
(Traduction complète)
Ligne 75 : Ligne 75 :
  
 
==Relations==
 
==Relations==
Clint se rend souvent au [[Saloon du fruit étoilé]] afin de sociabiliser avec [[Emily]], pour qui il en pince et est nerveux à propos de l'approcher. Un dialogue avec [[Gus#Cintations|Gus]] indique qu'il suspecte Clint d'aimer mais qu'il a décidé de ne pas lui demander. Une note dans la chambre de Clint confirme ses sentiments :  
+
Clint se rend souvent au [[Saloon du fruit étoilé]] afin de sociabiliser avec [[Emily]], pour qui il en pince et est nerveux à propos de l'approcher. Un dialogue avec [[Gus#Cintations|Gus]] indique qu'il suspecte Clint d'aimer Emily mais qu'il a décidé de ne pas lui en parler. Une note dans la chambre de Clint confirme ses sentiments :  
  
 
{{Quote|Chère Emily,
 
{{Quote|Chère Emily,
Ligne 98 : Ligne 98 :
 
|-
 
|-
 
| [[File:Clint Happy.png|48px|center]]
 
| [[File:Clint Happy.png|48px|center]]
|colspan="4"| <ul><li>'''Tous les [[Amitiés#Universellement adorés|Universellement adorés]]'''</li></ul>
+
|colspan="4"| <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement adorés|Universellement adorés]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Amethyst.png|center]]
 
|[[File:Amethyst.png|center]]
Ligne 412 : Ligne 412 :
  
 
==Citations==
 
==Citations==
{{Traduire}}
 
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Regular&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''Standard&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''First Meeting'''
+
'''Première rencontre'''
{{quote|Er... hi. I'm Clint. I'm the town blacksmith. If you ever need to upgrade your tools, I'm your guy.}}
+
{{quote|Euh... Bonjour. Je m'appelle Clint. Je suis le forgeron de la ville. Si tu as besoin d’améliorer tes outils, je suis ton homme.}}
  
'''Regular'''
+
'''Standard'''
{{quote|If you want me to upgrade your tools you'll have to give me the correct ore. And you'll have to pay me a fee, of course.}}
+
{{quote|Si tu veux que j’améliore tes outils, tu devras m’apporter le minerai approprié. Et tu devras me payer, bien sûr.}}
{{quote|Hey. What do you need?}}
+
{{quote|Salut. De quoi as-tu besoin ?}}
{{quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}}
+
{{quote|Les affaires tournent au ralenti en ce moment. Tu devrais penser à améliorer tes outils. L’argent me serait bien utile.}}
{{quote|The weather doesn't really matter to me. I typically stay near my shop year-round. Depressing, huh?}}
+
{{quote|Je ne me soucie pas trop de la météo. Je reste dans ma boutique toute l’année en général. C'est déprimant, non ?}}
{{quote|Sometimes I wonder how I ended up in this town.}}
+
{{quote|Parfois, je me demande comment je me suis retrouvé dans cet endroit.}}
{{quote|Don't you have work to do?}}
+
{{quote|Tu n’as pas de travail à faire ?}}
{{quote|So how are your tools holding up?}}
+
{{quote|Dans quel état sont tes outils ?}}
{{quote|Yep. I'm a blacksmith. My father was also a blacksmith. My grandfather was a blacksmith as well.
+
{{quote|Oui. Je suis un forgeron. Mon père aussi était forgeron. Et mon grand-père avant lui.
I bet you can't guess what my great-grandfather was...
+
Je parie que tu ne devineras jamais ce que faisait mon arrière-grand-père...
:{{Choice|A blacksmith.|30}}
+
:{{Choice|Forgeron.|30}}
::''"How'd you know?"''
+
::''"Comment as-tu deviné ?"''
:{{Choice|A silly clown.|50}}
+
:{{Choice|Clown.|50}}
::''"Hahahaha. Good one."''
+
::''"Ha ha ha. Très drôle."''
:{{Choice|A sarcastic jerk.|-50}}
+
:{{Choice|C'était un imbécile sarcastique.|-50}}
::''"Wow. That was rude. I was just being funny and you took it to a whole new level."''}}
+
::''"Euh... C'était méchant de dire ça. Je faisais juste un peu d'humour, mais toi tu vas trop loin."''}}
  
''After passing out in the [[Mines]]''
+
''Après évanouissement dans les [[Mines]]''
{{quote|...I found you unconscious in the mines. I think I blew my back out, dragging you all the way up here. Be a little more careful next time, okay?}}
+
{{quote|... Tu avais perdu connaissance dans les mines. Je me suis fait mal au dos à te remonter jusqu'ici.#$b#Fais plus attention la prochaine fois, d'accord ?}}
  
''6+ Hearts''
+
''6+ Coeurs''
{{quote|Oh, hi [Player]. Sorry If I look a little messy. I've been working at the furnace all morning. So, did you need anything, or do you just want to visit?}}
+
{{quote|Oh, salut [Joueur] ! Je suis désolé si je ne suis pas très présentable. J’ai travaillé à la fournaise toute la matinée. Il te fallait quelque chose, ou tu viens juste me rendre visite ?}}
{{quote|Damn it, I'm too old to do anything exciting anymore. All I have to look forward to is years and years of sweaty, hot furnace-work.}}
+
{{quote|Bon sang, je suis trop vieux pour faire des choses qui me passionnent vraiment. Tout ce qui m'attend, ce sont des années de travail à suer près d'une fournaise.}}
  
'''Summer'''
+
'''Été'''
{{quote|Be glad you're a farmer, [Player]. It's nicer to work outdoors than by a hot furnace all day. I'm only a blacksmith because my father pushed me into it.}}
+
{{quote|Réjouis-toi de pouvoir travailler à la ferme, [Joueur]. C’est plus agréable de travailler à l’extérieur que près d’une fournaise toute la journée. Je suis forgeron uniquement parce que mon père m’a poussé à faire ce métier.}}
{{quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}}
+
{{quote|Les affaires tournent au ralenti en ce moment. Tu devrais penser à améliorer tes outils. L’argent me serait bien utile.}}
 
|}
 
|}
  
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Events&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''Événements&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
  
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[Fête des Oeufs]]'''
{{quote|Is there any more food?}}
+
{{quote|Reste-t-il encore de la nourriture ?}}
  
'''[[Flower Dance]]'''
+
'''[[Danse des Fleurs]]'''
{{quote|I wonder if Emily would dance with me?}}
+
{{quote|Je me demande si Emily accepterait de danser avec moi ?}}
  
'''[[Luau|The Luau]]'''
+
'''[[Fête Hawaïenne]]'''
{{quote|I'm full, but what else is there to do besides eat?}}
+
{{quote|Je suis rassasié, mais qu’y a-t-il d’autre à faire, à part manger ?}}
  
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[Danse des Méduses au Clair de Lune]]'''
{{quote|I wore my special shoes tonight... No one noticed.}}
+
{{quote|Je portais mes chaussures spéciales ce soir... mais personne ne l'a remarqué.}}
  
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Grand Festival de Stardew Valley]]'''
{{quote|I complain about my job sometimes, but I do take pride in my work.
+
{{quote|Je me plains parfois de mon travail, mais j'en suis très fier.
These are some of my finest pieces. I hope you like them.}}
+
Ce sont quelques-unes de mes plus belles pièces. J’espère qu'elles te plaisent.}}
  
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Fête des Esprits]]'''
{{quote|One of my iridium-infused maces would make quick work of these things.}}
+
{{quote|Une de mes massues en iridium ferait parfaitement l’affaire pour ça.}}
  
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival des Glaces]]'''
{{quote|Emily started helping me without any provocation... does that mean something? <nowiki>*gulp*</nowiki>}}
+
{{quote|Emily m’a aidé sans me provoquer une seule fois... ça veut dire quelque chose ? <nowiki>*Déglutit*</nowiki>}}
  
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fête de l'Étoile Hivernale]]'''
{{quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... All these happy families. But for me, just another lonely year.}}
+
{{quote|<nowiki>*soupir*</nowiki>... Toutes ces familles heureuses... pour moi, c’est juste une autre année de solitude.}}
  
 
|}
 
|}
  
 
==Quêtes==
 
==Quêtes==
*[[Quêtes#Forging Ahead|"Forgez"]]: The morning after you collect your first [[Copper Ore]], Clint will visit and give you the blueprints for [[Crafting|crafting]] a [[Furnace]].
+
*[[Quêtes#Forging Ahead|"Forgez"]]: Le matin après avoir obtenu votre premier [[Minerai de cuivre]], Clint vous rend visite et vous donne le plan de fabrication de la [[Fournaise]].
*[[Quêtes#Clint's Attempt|"La tentative de Clint"]]: Clint will send you a letter on the 6th of [[Winter]] asking that you give [[Emily]] an [[Amethyst]] and tell her it's from him. The reward is 1 [[Friendship]] heart with Emily.
+
*[[Quêtes#Clint's Attempt|"La tentative de Clint"]]: Clint vous envoie une lettre le 6 d'[[Hiver]] vous demandant d'offrir à [[Emily]] une [[Améthyste]] et de lui dire que c'est de sa part. La récompense est 1 coeur d'[[Amitié]] avec Emily.
*[[Quêtes#A Favor For Clint|"Une faveur pour Clint"]]: Clint will send you a letter on the 17th of [[Winter]] asking you to bring him an [[Iron Bar]]. The reward is {{Price|500}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Quêtes#A Favor For Clint|"Une faveur pour Clint"]]: Clint vous envoie une lettre le 17 d'[[Hiver]] vous demandant de lui apporter un [[Lingot de fer]]. La récompense est de {{Price|500}} ainsi que 1 coeur d'[[Amitié]] avec Clint.
*Clint may randomly request ores or [[Coal|coal]] at the [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Tableau d'affichage]] outside [[Pierre's General Store]]. The reward is an amount of gold that varies by requested item/amount.
+
*Clint peut aléatoirement demander des minerais ou du [[Charbon]] sur le [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Tableau d'affichage]], sur le [[Magasin général de Pierre]]. La récompense est une somme d'or variant selon l'objet demandé et en quelle quantité.  
**Note that you do not need to have any ore/coal in inventory to finish the quest. Once the required items are gathered, simply talking to Clint will complete the quest. Handing him any amount of ore or coal will always result in gifting him one of them.
+
**Notez que vous n'avez pas besoin de posséder l'objet dans votre inventaire pour valider la quête. Dès que l'objet requis est récupéré, parler à Clint complète la quête. Lui parler en tenant un minerai lui en offrira un.
*Clint may randomly request that you kill a certain number of [[Monsters]] or bring him a random item at the [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Tableau d'affichage]]. The reward for killing monsters is an amount of gold that varies by the type and number of monsters requested. The reward for item delivery is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*Clint peut aléatoirement vous demander de tuer un certain nombre de [[Monstres]] ou de lui apporter un certain objet sur le [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Tableau d'affichage]]. La récompense pour avoir tué des monstres est une somme d'or variant selon le type et le nombre de monstres tués. La récompense pour les objets est égale à 3x la valeur de base de l'objet, ainsi que 150 points d'[[Amitié]].  
  
 
==Portraits==
 
==Portraits==

Version du 13 juillet 2020 à 10:56

Clint
Clint.png
Information

Anniversaire Winter.png Hiver 26
Vit à Pélican Ville
Adresse Forgeron
Mariage Non
Meilleurs cadeaux Amethyst.png AméthysteAquamarine.png Aigue-marineArtichoke Dip.png Trempette aux artichautsEmerald.png ÉmeraudeFiddlehead Risotto.png Risotto aux fougèresGold Bar.png Lingot en orIridium Bar.png Lingot en iridiumJade.png JadeOmni Geode.png Géode-omniRuby.png RubisTopaz.png Topaze
« « . C’est plus agréable de travailler à l’extérieur que près d’une fournaise toute la journée. Je suis forgeron uniquement parce que mon père m’a poussé à faire ce métier. »
— Clint

Clint est un Villageois vivant à Pélican Ville. Il possède et s'occupe de la forge locale de la ville.

Horaires

Le commerce, la destruction de géodes ou l'amélioration d'outils ne sont plus disponibles chez Clint le ""Vendredi"" après que le Centre communautaire a été restauré (sauf quand il pleut).

15 d'Hiver
9:00 Derrière le comptoir de la forge
17h Quitte la forge et se rend au Marché nocturne
00:00 Rentre à la forge
16 d'Hiver
9:00 Derrière le comptoir de la forge
10:30 Quitte la forge et se rend à la Clinique d'Harvey
13h Se rend dans la salle d'examen de la clinique
16h Quitte la clinique et se rend au Saloon du fruit étoilé
00:00 Rentre chez lui
Pluvieux
9:00 Derrière le comptoir de la forge
17h Quitte le comptoir et va à l'enclume
19h Quitte la forge et se rend au Saloon du fruit étoilé
00:00 Rentre chez lui
Vendredi (Centre communautaire restauré)
8:50 Quitte sa maison, se rend dans la chaufferie du Centre communautaire
17h Quitte le centre et se rend au Saloon du fruit étoilé
00:00 Rentre chez lui
Horaires réguliers
9:00 Derrière le comptoir de la forge
17h Quitte le comptoir et va à l'enclume
19h Quitte la forge et se rend au Saloon du fruit étoilé
00:00 Rentre chez lui

Relations

Clint se rend souvent au Saloon du fruit étoilé afin de sociabiliser avec Emily, pour qui il en pince et est nerveux à propos de l'approcher. Un dialogue avec Gus indique qu'il suspecte Clint d'aimer Emily mais qu'il a décidé de ne pas lui en parler. Une note dans la chambre de Clint confirme ses sentiments :

« « Chère Emily,

Je sais que tu penses que nous partageons une relation purement amicale.

C’est de ma faute. Je suis trop timide. Je n’aurai jamais le courage de t’avouer la vérité.

C’est pourquoi j’écris cette lettre que je vais certainement déchirer et jeter dans un coin. »

Cadeaux

Article principal: Amitié
Voir aussi: Liste de tous les cadeaux

Vous pouvez donner à Clint jusqu'à deux cadeaux par semaine (plus un le jour de son anniversaire), ce qui augmentera ou réduira son amitié avec vous. Les cadeaux de son anniversaire (Winter.png 26 Hiver) auront un effet 8× et montreront un dialogue unique.
Pour les cadeaux adorés ou aimés, Clint dira

« « Tu te souviens de la date de mon anniversaire ? Impressionnant. Merci. »
« « Oh, c’est mon anniversaire aujourd’hui ? On dirait bien que oui. Merci. C’est gentil. »

Pour les cadeaux neutres, Clint dira

« « Pour mon anniversaire ? Merci. »

Pour les cadeaux non aimés ou détestés, Clint dira

« « C'est mon anniversaire et c'est tout ce que tu trouves à m'offrir ? C'est une plaisanterie ? »

Adore

« « Oui ! C’est exactement ce que je cherchais ! »
Image Nom Description Source Ingrédients
Clint Happy.png
Amethyst.png
Améthyste Une variante de quartz violette. Extraction minière
Aquamarine.png
Aigue-marine Une gemme bleu-vert chatoyante. Extraction minière
Artichoke Dip.png
Trempette aux artichauts C’est frais et rafraîchissant. Cuisine Artichoke.png Artichaut (1)Milk.png Lait (1)
Emerald.png
Émeraude Une pierre précieuse d'un vert brillant Extraction minière
Fiddlehead Risotto.png
Risotto aux fougères Un plat de riz crémeux servi avec des pousses de fougères sautées. C’est un peu fade... Cuisine Oil.png Huile (1)Fiddlehead Fern.png Fougères de Fern (1)Garlic.png Ail (1)
Gold Bar.png
Lingot en or Lingot d'or pur. Fournaise Gold Ore.png Minerai d'or (5)Coal.png Charbon (1)
Iridium Bar.png
Lingot en iridium Lingot d'iridium pur. Fournaise Iridium Ore.png Minerai d'iridium (5)Coal.png Charbon (1)
Jade.png
Jade Une pierre décorative vert pâle. Extraction minière
Omni Geode.png
Géode-omni Un forgeron pourrais l’ouvrir pour vous. Ces géodes contiennent une grande variété de minéraux. Extraction minière
Ruby.png
Rubis Une pierre précieuse recherchée pour sa couleur riche et son éclat magnifique. Extraction minière
Topaz.png
Topaze Assez commune mais toujours prisée pour sa beauté. Extraction minière

Aime

« « C’est un cadeau amusant. Merci. »
Image Nom Description Source Ingrédients
Clint.png
Copper Bar.png
Lingot de cuivre Lingot de cuivre pur. Fournaise Copper Ore.png Minerai de cuivre (5)Coal.png Charbon (1)
Iron Bar.png
Lingot de fer Lingot de fer pur. Fournaise Iron Ore.png Minerai de fer (5)Coal.png Charbon (1)

Neutre

« « Merci. »
Image Nom Description Source
Clint.png
Chanterelle.png
Chanterelle Un champignon savoureux avec une odeur fruitée et une saveur légèrement poivrée. Cueillette - Automne
Common Mushroom.png
Champignon commun Avec un léger goût de noisette et une bonne texture. Cueillette - Automne
Coal.png
Charbon Une roche combustible utile pour la fabrication et la fonte. Extraction minère
Daffodil.png
Jonquille Une fleur de printemps traditionnelle qui fait un joli cadeau. Cueillette - Printemps
Dandelion.png
Pissenlit Pas la plus jolie des fleurs. Ses feuilles en revanche, sont très bonnes en salade. Cueillette - Printemps
Gold Ore.png
Minerai d'or Un minerai précieux qui peut être forgé en barre d'or. Extraction minère
Hazelnut.png
Noisette Cette noisette est énorme ! Cueillette - Automne
Iridium Ore.png
Minerai d'iridium Un minerai exotique avec de nombreuses propriétés intéressantes. Peut être forgé en barre d'iridium. Extraction minière
Leek.png
Poireau Un légume savoureux de la famille de l’oignon. Cueillette - Printemps
Morel.png
Morille Recherchée pour son goût de noisette unique. Cueillette - Printemps
Purple Mushroom.png
Champignon violet Un champignon rare trouvé au fond des grottes. Cueillette - Mines
Refined Quartz.png
Quartz raffiné Une forme plus pure de quartz. Fournaise
Snow Yam.png
Igname des neiges Cette petite patate douce se cachait sous la neige. Cueillette - Hiver
Winter Root.png
Racine d'hiver Tubercule riche en amidon. Cueillette - Hiver

*Notez que les Oeufs de dinosaure sont considérés comme des Artefacts et non pas comme des Oeufs en tant que cadeau.

N'aime pas

« « *Soupir*... »
Image Nom Description Source
Clint Concerned.png
Quartz.png
Quartz Un cristal clair communément trouvé dans les grottes et les mines. Cueillette - Mines
Salmonberry.png
Ronce Une baie printanière aux saveurs de la forêt. Cueillette - Printemps
Wild Horseradish.png
Raifort sauvage Une racine piquante qu'on trouve au printemps. Cueillette - Printemps

Déteste

« « Ça me déprime. »
Image Nom Description Source
Clint Annoyed.png
Holly.png
Houx Ses feuilles et ses baies rouge vif en font une décoration d’hiver populaire. Cueillette - Hiver

Événements de coeurs

N'importe quand

A n’importe quel niveau d'Amitié au dessus de 0, pour pouvez recevoir une lettre de Clint, avec un cadeau. La chance de recevoir un cadeau de Clint par lettre augmente en même temps que votre niveau d'amitié.

Details 
Objet Description
Copper Bar.png Lingot de cuivreIron Bar.png Lingot de ferGold Bar.png Lingot en or Euh, bonjour...

Désolé, je ne suis pas doué pour écrire. J’ai fabriqué un lingot de métal de trop et je me suis dit que ça pourrait t'être utile.

-Clint, le forgeron

Trois coeurs I

Three Hearts.png

Visiter le Saloon du fruit étoilé entre 19h et 23h un Lundi.

Détails 
Clint dit qu'il a la poisse avec les femmes, et vous demande votre avis.
  • "Impressionne les filles avec ta force et ton charme." (+25 amitié.) Il répond, "D’accord... Je m'en souviendrai."
  • "Comporte-toi comme un fou pour laisser planer le mystère." (+25 amitié.) Il répond, "D’accord... Je m'en souviendrai."
  • "Comporte-toi naturellement... sois toi-même." (Aucun effet sur amitié.) Il répond, "C’est le problème... J’agis sans réfléchir... et je n’ai jamais eu de succès."
  • "Traite les femmes de la même manière que tu traites les hommes." (+50 amitié.) Il répond, "D’accord... Je m'en souviendrai."

Emily s'approche pour prendre la commande de Clint. Il panique : "Oui! "(pause) Euh... Je vais prendre le Big Cheesy. Avec un supplément de sauce, s’il te plaît.(pause)" Emily vous salue, et Clint continue : "Euh... *ahem* Merci... Emily. Pour... prendre ma commande. Euh, Emily ? Je me demandais... *Déglutit*... Je me demandais si... (pause)" Emily l'écoute, mais Clint abandonne. Emily est confuse tandis que de la musique triste se joue, puis elle va prendre la commande de Shane. Ils discutent tous les deux, et Clint est découragé : "*soupir* Je suis fichu..."

Trois coeurs II

Three Hearts.png

Clint vous envoie une recette par lettre.

Détails 
Image Recette Description
Algae Soup.png
Recipe Overlay.png
Soupe aux algues Je connais quelques recettes. Je me suis dit que j'allais t'en envoyer une... peut-être que ça peut t’aider à extraire plus de minerai ou quelque chose de ce genre.

A bientot.

-Clint

Six coeurs

Six Hearts.png

Entrer dans la ville depuis la forêt Sève-Cendreuse entre 9h et 18h30. Ne se produit que si vous avez assisté à l'événement de trois coeurs.
Note: Cet événement ne s'active pas si vous êtes marié à Emily, ou si vous avez vu l'événement de Huit coeurs / Dix coeurs d'Emily.

Détails 
Vous trouvez Clint en train d'observer Emily à travers des buissons. Il dit qu'il allait lui proposer un rendez-vous, et qu'il s'est rendu jusqu'à son porche avant d'avoir fui dans les buissons en l'entendant arriver. Il dit qu'il attend qu'elle finisse de discuter avec Caroline afin de retourner devant la maison d'Emily. Vous menacez Clint de ne plus jamais lui demander d'améliorer vos outils s'il ne lui propose pas ce rendez-vous, et il accepte à contrecoeur.

Il s'approche d'elle et lui demande de discuter en privé. "Je me demandais si tu voudrais bien sortir avec... moi... demain... *Déglutit* (pause) J’ai deux tickets pour le carnaval de Grampleton demain. Voudrais-tu... Voudrais-tu m'accompagner ?" Emily trouve ça amusant et accepte; Clint répond qu'il passera la prendre le lendemain.

Clint est très excité et nerveux. Il vous remercie de l'avoir forcé.

Sept coeurs

Seven Hearts.png

Clint vous envoie une recette par lettre.

Détails 
Image Recette Description
Bean Hotpot.png
Recipe Overlay.png
Ragoût aux haricots Je connais quelques recettes. Je me suis dit que j'allais t'en envoyer une... peut-être que ça peut t’aider à extraire plus de minerai ou quelque chose de ce genre.

A bientot.

-Clint

Citations

Standard 

Première rencontre

« « Euh... Bonjour. Je m'appelle Clint. Je suis le forgeron de la ville. Si tu as besoin d’améliorer tes outils, je suis ton homme. »

Standard

« « Si tu veux que j’améliore tes outils, tu devras m’apporter le minerai approprié. Et tu devras me payer, bien sûr. »
« « Salut. De quoi as-tu besoin ? »
« « Les affaires tournent au ralenti en ce moment. Tu devrais penser à améliorer tes outils. L’argent me serait bien utile. »
« « Je ne me soucie pas trop de la météo. Je reste dans ma boutique toute l’année en général. C'est déprimant, non ? »
« « Parfois, je me demande comment je me suis retrouvé dans cet endroit. »
« « Tu n’as pas de travail à faire ? »
« « Dans quel état sont tes outils ? »
« « Oui. Je suis un forgeron. Mon père aussi était forgeron. Et mon grand-père avant lui.

Je parie que tu ne devineras jamais ce que faisait mon arrière-grand-père...

Forgeron. (+30 amitié.)
"Comment as-tu deviné ?"
Clown. (+50 amitié.)
"Ha ha ha. Très drôle."
C'était un imbécile sarcastique. (-50 amitié.)
"Euh... C'était méchant de dire ça. Je faisais juste un peu d'humour, mais toi tu vas trop loin." »

Après évanouissement dans les Mines

« « ... Tu avais perdu connaissance dans les mines. Je me suis fait mal au dos à te remonter jusqu'ici.#$b#Fais plus attention la prochaine fois, d'accord ? »

6+ Coeurs

« « Oh, salut [Joueur] ! Je suis désolé si je ne suis pas très présentable. J’ai travaillé à la fournaise toute la matinée. Il te fallait quelque chose, ou tu viens juste me rendre visite ? »
« « Bon sang, je suis trop vieux pour faire des choses qui me passionnent vraiment. Tout ce qui m'attend, ce sont des années de travail à suer près d'une fournaise. »

Été

« « Réjouis-toi de pouvoir travailler à la ferme, [Joueur]. C’est plus agréable de travailler à l’extérieur que près d’une fournaise toute la journée. Je suis forgeron uniquement parce que mon père m’a poussé à faire ce métier. »
« « Les affaires tournent au ralenti en ce moment. Tu devrais penser à améliorer tes outils. L’argent me serait bien utile. »
Événements 

Fête des Oeufs

« « Reste-t-il encore de la nourriture ? »

Danse des Fleurs

« « Je me demande si Emily accepterait de danser avec moi ? »

Fête Hawaïenne

« « Je suis rassasié, mais qu’y a-t-il d’autre à faire, à part manger ? »

Danse des Méduses au Clair de Lune

« « Je portais mes chaussures spéciales ce soir... mais personne ne l'a remarqué. »

Grand Festival de Stardew Valley

« « Je me plains parfois de mon travail, mais j'en suis très fier.

Ce sont quelques-unes de mes plus belles pièces. J’espère qu'elles te plaisent. »

Fête des Esprits

« « Une de mes massues en iridium ferait parfaitement l’affaire pour ça. »

Festival des Glaces

« « Emily m’a aidé sans me provoquer une seule fois... ça veut dire quelque chose ? *Déglutit* »

Fête de l'Étoile Hivernale

« « *soupir*... Toutes ces familles heureuses... pour moi, c’est juste une autre année de solitude. »

Quêtes

  • "Forgez": Le matin après avoir obtenu votre premier Minerai de cuivre, Clint vous rend visite et vous donne le plan de fabrication de la Fournaise.
  • "La tentative de Clint": Clint vous envoie une lettre le 6 d'Hiver vous demandant d'offrir à Emily une Améthyste et de lui dire que c'est de sa part. La récompense est 1 coeur d'Amitié avec Emily.
  • "Une faveur pour Clint": Clint vous envoie une lettre le 17 d'Hiver vous demandant de lui apporter un Lingot de fer. La récompense est de data-sort-value="500">Gold.png500po ainsi que 1 coeur d'Amitié avec Clint.
  • Clint peut aléatoirement demander des minerais ou du Charbon sur le Tableau d'affichage, sur le Magasin général de Pierre. La récompense est une somme d'or variant selon l'objet demandé et en quelle quantité.
    • Notez que vous n'avez pas besoin de posséder l'objet dans votre inventaire pour valider la quête. Dès que l'objet requis est récupéré, parler à Clint complète la quête. Lui parler en tenant un minerai lui en offrira un.
  • Clint peut aléatoirement vous demander de tuer un certain nombre de Monstres ou de lui apporter un certain objet sur le Tableau d'affichage. La récompense pour avoir tué des monstres est une somme d'or variant selon le type et le nombre de monstres tués. La récompense pour les objets est égale à 3x la valeur de base de l'objet, ainsi que 150 points d'Amitié.

Portraits

Anecdotes

  • Se fiant à une enceinte dans la chambre de Clint, c'est un amateur de blues.
  • Comme montré sur une photo de lui tenant un Joja Cola, Clint n'a que quatre doigts à sa main.

Historique

  • 1.4 : Fixe un bug où toutes les recettes seraient envoyées à trois coeurs d'amitié. Fixe un bug où l'événement de 6 coeurs ne s'activerait pas en entrant dans la ville sur un cheval. Exploitation des quêtes de minerais retirée.