Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
968 octets ajoutés ,  11 mai 2020 à 13:12
aucun résumé de modification
Ligne 7 : Ligne 7 :  
|marriage  = Oui
 
|marriage  = Oui
 
|favorites = {{name|Crab Cakes}}{{name|Pomegranate}}{{name|Lobster}}{{name|Duck Feather}}{{name|Tom Kha Soup}}
 
|favorites = {{name|Crab Cakes}}{{name|Pomegranate}}{{name|Lobster}}{{name|Duck Feather}}{{name|Tom Kha Soup}}
}}{{Traduire}}
+
}}
{{Quote|Elliott lives alone in a cabin on the beach. He is a writer who dreams of one day writing a magnificent novel. He is a sentimental “romantic” with a tendency to go off onto flowery, poetic tangents. When he can afford it, he enjoys a strong beverage at [[the Stardrop Saloon]]. Could a humble farmer such as yourself be the inspiration Elliott is looking for? There’s only one way to find out…|[http://stardewvalley.net/dev-update-12/ Mise à jour du développeur # 12]}}
+
{{Quote|Elliott vit seul dans une cabane sur la plage. C'est un écrivain qui rêve d'écrire un jour un splendide roman. C'est un "romantique" sentimental avec une tendance fleurie et poétique. Lorsqu'il peut se l'offrir, il aime profiter d'une boisson au [[Saloon du fruit étoilé]]. Un humble fermier comme vous êtes saurait-il être l'inspiration qu'Elliott recherche tant ? Il n'y a qu'une manière de le savoir...|[http://stardewvalley.net/dev-update-12/ Mise à jour du développeur # 12]}}
   −
'''Elliott''' is a [[Villagers|villager]] who lives on the beach south of [[Pelican Town]]. He's one of the twelve characters available to [[marriage|marry]].
+
'''Elliott''' est un [[Villageois]] vivant sur la plage au Sud de [[Pélican Ville]]. Il est l'un des douze candidats au [[Mariage]].
    
==Horaire==
 
==Horaire==
Ligne 20 : Ligne 20 :  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Raining'''
+
'''Pluvieux'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|Tous les jours
|Inside [[Elliott's Cabin|his house]].
+
|Chez lui
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Jeudi'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 35 : Ligne 35 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves home and heads to [[Pierre's General Store]].
+
|Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
 
|-
 
|-
 
|17:30
 
|17:30
|Leaves Pierre's and heads home.
+
|Quitte le magasin et rentre chez lui
 
|}
 
|}
   −
'''Regular Schedule'''
+
'''Horaires réguliers'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 50 : Ligne 50 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Leaves his cabin to stand on the beach south of his house.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur la plage au Sud de chez lui
 
|-
 
|-
 
|13:30
 
|13:30
|Leaves the beach and returns to his cabin.
+
|Rentre chez lui
 
|-
 
|-
 
|15:00
 
|15:00
|Leaves his cabin to stand on the bridge just north of the beach.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur le pont menant à la ville
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the bridge to return home for the night.
+
|Quitte le pont et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 69 : Ligne 69 :  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Tuesday the 9th'''
+
'''Mardi 9'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 75 : Ligne 75 :  
|-
 
|-
 
|10:30
 
|10:30
|Leaves [[Elliott's Cabin|his house]] and goes to the [[Harvey's Clinic|Clinic]].
+
|Quitte sa cabine et va à la [[Clinique d'Harvey]]
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves the clinic and returns home for the night.
+
|Quitte la clinique et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Raining'''
+
'''Pluvieux'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|Toute la journée
|Inside [[Elliott's Cabin|his house]].
+
|Chez lui
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Jeudi'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 96 : Ligne 96 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves home and heads to [[Pierre's General Store]].
+
|Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
 
|-
 
|-
 
|17:30
 
|17:30
|Leaves Pierre's and heads home for the night.
+
|Quitte le magasin et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Friday, Sunday'''
+
'''Vendredi, Dimanche'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 111 : Ligne 111 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Leaves his cabin to stand on the beach south of his house.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur la plage au Sud de chez lui
 
|-
 
|-
 
|13:30
 
|13:30
|Leaves the beach and returns to his cabin.
+
|Rentre chez lui
 
|-
 
|-
 
|15:00
 
|15:00
|Leaves his cabin to stand on the bridge just north of the beach.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur le pont menant à la ville
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the bridge to return home for the night.
+
|Quitte le pont et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Regular Schedule'''
+
'''Horaires réguliers'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 132 : Ligne 132 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves [[Elliott's Cabin|home]], heads to [[Cindersap Forest|the forest]] south of [[Leah's Cottage]].
+
|Quitte sa cabane, se rend dans la [[Forêt Sève-Cendreuse|Forêt]] au Sud de la [[Maison de Leah]]
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the forest to return home for the night.
+
|Quitte la forêt et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 145 : Ligne 145 :  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Raining'''
+
'''Pluvieux'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|Toute la journée
|Inside [[Elliott's Cabin|his house]].
+
|Chez lui
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Jeudi'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 160 : Ligne 160 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves home and heads to [[Pierre's General Store]].
+
|Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
 
|-
 
|-
 
|17:30
 
|17:30
|Leaves Pierre's and heads home for the night.
+
|Quitte le magasin et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Friday, Sunday'''
+
'''Vendredi, Dimanche'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 175 : Ligne 175 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Leaves his cabin to stand on the beach south of his house.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur la plage au Sud de chez lui
 
|-
 
|-
 
|13:30
 
|13:30
|Leaves the beach and returns to his cabin.
+
|Rentre chez lui
 
|-
 
|-
 
|15:00
 
|15:00
|Leaves his cabin to stand on the bridge just north of the beach.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur le pont menant à la ville
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the bridge to return home for the night.
+
|Quitte le pont et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Regular Schedule'''
+
'''Horaires réguliers'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 196 : Ligne 196 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves [[Elliott's Cabin|home]], heads to the [[Museum|Library]].
+
|Quitte sa cabane et se rend à la [[Musée|Librairie]]
 
|-
 
|-
 
|17:30
 
|17:30
|Leaves the library to return home for the night.
+
|Quitte la librairie et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 209 : Ligne 209 :  
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Raining'''<br />''Note that this is only possible by using a [[Rain Totem]].''
+
'''Pluvieux'''<br />''Notez que c'est seulement possible à l'aide d'un [[Totem de pluie]].''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|Toute la journée
|Inside [[Elliott's Cabin|his house]].
+
|Chez lui
 
|}
 
|}
   −
'''Wednesday the 17th'''
+
'''Mercredi 17'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 224 : Ligne 224 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves [[Elliott's Cabin|home]], heads to the [[Museum]].
+
|Quitte sa cabane et se rend au [[Musée]]
 
|-
 
|-
 
|16:50
 
|16:50
|Leaves the library to attend the [[Night Market]].
+
|Quitte le musée et se rend au [[Marché nocturne]]
 
|-
 
|-
 
|1:00
 
|1:00
|Leaves the Night Market and returns to his cabin.
+
|Rentre chez lui
 
|}
 
|}
   −
'''Thursday'''
+
'''Jeudi'''
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 242 : Ligne 242 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves home and heads to [[Pierre's General Store]].
+
|Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
 
|-
 
|-
 
|17:30
 
|17:30
|Leaves Pierre's and heads home for the night.
+
|Quitte le magasin et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Friday, Sunday'''
+
'''Vendredi, dimanche'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 257 : Ligne 257 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Leaves his cabin to stand on the beach south of his house.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur la plage au Sud de chez lui
 
|-
 
|-
 
|13:30
 
|13:30
|Leaves the beach and returns to his cabin.
+
|Rentre chez lui
 
|-
 
|-
 
|15:00
 
|15:00
|Leaves his cabin to stand on the bridge just north of the beach.
+
|Quitte sa cabane et se tient sur le pont menant à la ville
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the bridge to return home for the night.
+
|Quitte le pont et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
   −
'''Regular Schedule'''
+
'''Horaires réguliers'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 278 : Ligne 278 :  
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|At [[Elliott's Cabin|home]].
+
|Chez lui
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves [[Elliott's Cabin|home]], heads to the [[Museum|Library]].
+
|Quitte sa cabane et se rend à la [[Musée|Librairie]]
 
|-
 
|-
 
|17:30
 
|17:30
|Leaves the library to return home for the night.
+
|Quitte la librairie et rentre chez lui pour la nuit
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   −
{{ScheduleHeader|Marriage}}
+
{{ScheduleHeader|Mariage}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Lundi'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
Ligne 297 : Ligne 297 :  
|-
 
|-
 
|8:30
 
|8:30
|Leaves the Farmhouse and heads to the beach.
+
|Quitte la maison de ferme et se rend à la plage
 
|-
 
|-
 
|17:00
 
|17:00
|Leaves the beach and heads home to the farm.
+
|Quitte la plage et rentre à la maison
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 520 : Ligne 520 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter Elliott's cabin when he's there.
+
  |trigger = Entrer dans la cabane d'Elliott lorsqu'il s'y trouve
  |details = Elliott will greet you, and explain that he came to Pelican Town to become a writer but no one from his hometown believed he could make it. He asks what kind of novels you like. You can choose mystery, romance, or sci-fi; any choice gives you +30 friendship points. He says he'll remember your choice, then asks you to look at his rose because he thinks it may be wilting.
+
  |details = Elliott vous accueille et vous explique qu'est est venu à Pélican Ville pour devenir un écrivain, mais que personne dans sa ville natale ne croyait en lui. Il vous demande quel genre de roman vous aimez. Vous pouvez choisir entre Policier, Romance ou Science-fiction; chaque choix donne +30 points d'amitié. Il dit qu'il se souviendra de votre choix, puis vous demande de jeter un œil à sa rose car il pense qu'elle est en train de flétrir.  
 
}}
 
}}
   Ligne 527 : Ligne 527 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts = 4
 
  |hearts = 4
  |trigger = Enter [[the Stardrop Saloon]] between 3pm and 10pm when [[Gus]] is there.
+
  |trigger = Entrer dans le [[Saloon du fruit étoilé|Saloon]] entre 15h et 22h lorsque [[Gus]] s'y trouve
  |details = Gus says he'll take your order in a moment. Before he gets to you, Elliott walks into the building and says it's a pleasant surprise to find you here. He says that he's stopping in to relax after eight hours of writing. He orders two ales, one for you and one for him. He orders wine for you if your character is female.
+
  |details = Gus dit qu'il s'occupera de votre commande dans un moment. Avant d'arriver à vous, Elliott rentre dans le saloon et dit qu'il est plaisant de vous voir ici. Il dit qu'il passe ici pour se relaxer après huit heures d'écriture. Il commande deux bières, une pour chacun de vous. Si vous jouez une fille, il vous commande un vin.
   −
You stop him before he can drink and propose a toast. You can choose from four different toasts:
+
Vous l'arrêtez avant qu'il boive et proposez de porter un toast. Vous pouvez choisir entre quatre occasions :
   −
* {{choice|"To Pelican Town!"|25}} "Ah, to a harmonious future for the community... what a virtuous idea. Here's to Pelican Town!"  
+
* {{choice|"À Pélican Ville !"|25}} "À un avenir harmonieux pour la communauté... quelle idée merveilleuse ! À Pélican Ville !"  
* {{choice|"To our friendship!"|50}} "That's a great idea! Here's to us!"  
+
* {{choice|"Notre amitié !"|50}} "C’est une bonne idée ! À notre santé !"  
* {{choice|"To my good health!"|-10}} "Well... okay."  
+
* {{choice|"Ma bonne santé !"|-10}} "Bon... d’accord. A la santé de [Jouer] !"  
* {{choice|"To your doom!"|-50}} "Hmph. Forget it."  
+
* {{choice|"À ta perte !"|-50}} "Euh... oublie ça."  
   −
You both drink and he starts dancing where he is. Then the cutscene ends, and other various decors outside the door of [[the Stardrop Saloon]] with a tipsy effect.  
+
Vous buvez tous les deux et il commence à danser sur place. La cinématique prend ensuite fin, et les décors en dehors du saloon ont un effet "pompette".
 
}}
 
}}
   Ligne 543 : Ligne 543 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter Elliot's home when he's there.
+
  |trigger = Entrer dans la cabane d'Elliott lorsqu'il s'y trouveEnter Elliot's home when he's there.
  |details = Elliot is playing the piano. After he finishes, the player has a dialogue option:
+
  |details = Elliot joue du piano. Lorsqu'il termine, le joueur a plusieurs options de dialogue :  
*{{choice|"That was wonderful"|0}}
+
*{{choice|"C’était magnifique."|0}}
*{{choice|"How long have you been playing?"|0}}
+
*{{choice|"Depuis combien de temps joues-tu de la musique ?"|0}}
Elliott talks about how difficult it's been to finish his novel and says "Sometimes I wish I could just throw it all away and become a farmer like you." The player can respond with:
+
Elliott parle de la difficulté qu'il a à terminer son roman et dit "Parfois, j’aimerais tout abandonner et m’occuper d’une ferme comme toi." Vous pouvez répondre :
*{{choice|"It's just as hard to be a farmer, you know"|0}}
+
*{{choice|"C’est aussi beaucoup de travail de s’occuper d’une ferme, tu sais."|0}}
Elliott apologizes for being insensitive and clarifies that what he really wants is to experience "real life".
+
Elliott s'excuse de son peu de sensibilité et clarifie qu'il veut vraiment expérimenter la "vraie vie".
*{{choice|"Come live on the farm, I could use the extra help"|0}}
+
*{{choice|"Viens vivre à la ferme avec moi, j’aurais bien besoin d’un coup de main."|0}}
Elliott is surprised but declines the offer, saying he needs to finish his novel.
+
Elliott est surpris mais décline votre proposition, répondant qu'il doit terminer son roman.
 
}}
 
}}
   Ligne 557 : Ligne 557 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = After receiving a letter from Elliott, visit the [[museum]] between 1pm and 7pm. (It doesn't need to be the same day.)
+
  |trigger = Après avoir reçu une lettre d'Elliott, visiter le [[Musée]] entre 13h et 19h (pas forcément le même jour).
  |details = Elliott sends you a letter inviting you to a reading of his finished novel at the library that afternoon.
+
  |details = Elliott vous envoie une lettre vous invitant à lire son roman terminé à la librairie, l'après-midi.
   −
When you enter the museum, you find many villagers have gathered to listen to Elliott's first book reading. Elliott expresses his delight at your coming to listen. He reads from his novel. Depending on your choice in his first heart event, you'll get one of these stories:
+
Lorsque vous entrez dans le musée, vous trouver plusieurs villageois réunis autour d'Elliott en train de lire pour la première fois son livre. Il exprime sa joie de vous voir assister à la lecture. Il lit alors. Selon votre choix durant le premier événement, vous aurez une de ces trois histoires :
* The mystery novel ''Blue Tower''. "It's a mystery novel set in a surreal, dystopian future. Chapter One. From the shadows emerged a man, radiating with enigmatic omniscience. 'Good Evening, Mr. Lu,' he said, the corners of his mouth quivering. Lu seemed astonished. 'How did you know my name?'" ''(Fade.)'' "Lu checked Jenu's pockets, then stood up and walked into the bedroom. He quickly found the small golden key that he was looking for and slipped it into his coat pocket."
+
* Le roman policier ''La tour bleue''. "C’est un roman policier situé dans un avenir surréaliste et apocalyptique. Chapitre Un. Un homme émergea de l’obscurité, dont émanait une omniscience énigmatique. 'Bonsoir, M. Lu,' dit-il, les coins de sa bouche frémissants. Lu sembla étonné. 'Comment connaissez-vous mon nom ?'" ''(Fondu.)'' "Lu vérifia les poches de Jenu, puis se leva et alla dans la chambre. Il trouva rapidement la petite clé dorée qu’il cherchait et la glissa dans la poche de son manteau."
* The romance novel ''Camellia Station''. "It's a romance novel about a train stewardess who falls in love with a traveling architect... Chapter One. 'Your ticket, sir?' Ticket collector Gozman extended a gloved hand towards the young commuter. 'Ah, yes. I have it right here,' he replied, reaching into his coat pocket. Mortified, he discovered that the ticket was missing." ''(Fade.)'' "...'Clara, there's something I must tell you,' he blurted as she turned to leave. Clara turned, slowly, and saw the look of desperation in Horatio's eye. At that moment Gozman burst into the compartment, red-faced."
+
* Le roman romantique ''Station Camellia''. "C’est un roman d’amour sur une hôtesse ferroviaire qui tombe amoureuse d’un architecte en voyage... Chapitre un. 'Votre billet, monsieur ?' Le contrôleur, Gozman, tendit une main gantée vers le jeune voyageur. 'Ah, oui. Le voici.' répondit-il en fouillant dans la poche de son manteau. Mortifié, il s’aperçut que son billet de train manquait." ''(Fondu.)'' "...'Clara, il faut que je te dise quelque chose,' bafouilla-t-il alors qu’elle s'apprêtait à partir. Clara se retourna lentement et vit le désespoir dans les yeux d’Horatio. À ce moment, Gozman entra dans le compartiment, le visage rouge de colère."
* The sci-fi novel ''The Rise And Fall Of Planet Yazzo''. "It's a sci-fi epic spanning thousands of years in an exotic planetary system. Chapter One. Commander Yutkin stepped through the golden archway as the airlock snapped shut behind him. Today was his first day on Planet Yazzo, and all 14 of the alliance delegates had been summoned to the Grand Spire..." ''(Fade.)'' "...And as the 7th moon descended beneath the horizon, the planet of Yazzo would begin its sinister transformation... an event for which Commander Yutkin was completely unprepared."
+
* Le roman de science-fiction ''L’ascension et la chute de la planète Yazzo''. "C’est une épopée de science-fiction qui se déroule sur des milliers d’années dans un système solaire exotique. Chapitre un. Le commandant Yutkin passa sous l'arche dorée alors que le sas se referma derrière lui. C’était sa première journée sur la planète Yazzo. Les 14 délégués de l’alliance avaient été convoqués au Grand Clocher..." ''(Fondu.)'' "...Alors que la 7e lune disparaissait à l’horizon, la planète Yazzo allait commencer sa sinistre transformation... un événement pour lequel le commandant Yutkin n’était absolument pas préparé."
   −
Elliott thanks everyone for coming, then walks up to you and asks how you think it went. He says he's glad that you liked it, because he dedicated it to you and he based it on your favorite genre.
+
Elliott remercie tout le monde d'être venu, puis marche vers vous et vous demande qu'en avez-vous pensé. Il dit qu'il est heureux que vous ayez aimé, sachant qu'il s'est dévoué pour vous et qu'il s'est basé sur votre genre favoris.  
    
[[File:Elliot Eight Heart Event.jpg|500px]]
 
[[File:Elliot Eight Heart Event.jpg|500px]]
Ligne 573 : Ligne 573 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Go to the beach on a day when it is not raining between 7am and 1pm. A letter will be sent to you but it is not needed to trigger the event.
+
  |trigger = Allez à la plage un jour où il ne pleut pas entre 7h et 13h. Une lettre vous sera envoyée mais elle n'est pas nécessaire pour activer l'événement.
  |details = Elliott writes you a letter saying he has an idea. You join him on the docks. Elliott had fixed the row boat that's been on the docks, and he wonders if you want to go with him on a "maiden voyage."
+
  |details = Elliott vous écrit une lettre, disant qu'il a une idée. Vous le rejoignez sur les pontons. Elliott a préparé la barque à rames qui était près du ponton et vous demande si vous le rejoindriez pour un"voyage inaugural".
   −
* If you accept, Elliott talks about his novel and how he couldn't have done it without you. Then he's at a loss for words to explain how he feels about you. Suddenly, he kisses you! You begin trembling. You can choose to respond with "I'm happy" or "You're making me very uncomfortable. Stop." (Telling him you're uncomfortable incurs a minor friendship penalty. It's less than 1 heart and may drop you from 10 back to 9 hearts). You both head back to shore, and Elliott comments on how the valley finally looks like home.
+
* Si vous acceptez, Elliott parle de son roman, qu'il n'aurait pas pu le réaliser sans vous. Ensuite, il perd ses mots en voulant exprimer ce qu'il ressent pour vous. Soudainement, il vous embrasse ! Vous commencez à trembler.  
* If you refuse, Elliott says "I see" and the event ends.
+
**{{Choice|Je suis sous le coup de l'émotion.|50}}
 +
:Vous retournez tous les deux sur le rivage, et Elliott commente sur comment la vallée est enfin devenue sa demeure.
 +
:*{{Choice|Tu me rends très mal à l’aise. Arrête.|-50}}
 +
:Elliott s'excuse et l'événement prend fin.
 +
*Si vous refusez, Elliott dit "Je vois" et l'événement prend fin.
 
}}
 
}}
   Ligne 583 : Ligne 587 :  
{{Hearts|10}}
 
{{Hearts|10}}
 
{{#lsth:Bouquet|Célibaitares (hommes)}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 
{{#lsth:Bouquet|Célibaitares (hommes)}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 +
 +
===Quatorze coeurs===
 +
{{heart event
 +
|hearts  = 14
 +
|trigger= Quitter la maison de ferme entre 5h et 15h un jour sans [[Festivals|festival]] occurant durant les 8 prochains jours.
 +
|details = Elliott sera sur le porche de la maison.
 +
 +
Il enverra des lettres au joueur chaque jour pendant une semaine.
 +
 +
Le 8e jour, la dernière partie de l'événement s'activera dès que le joueur se réveillera.
 +
}}
    
==Mariage==
 
==Mariage==
 
{{main article|Mariage}}
 
{{main article|Mariage}}
Once married, Elliott will move into the [[farmhouse]]. Like other marriage candidates, he will add his own room to the right of the bedroom. He'll also set up a small garden behind the farmhouse where he'll sometimes go to read.
+
Une fois marié, Elliott rejoint le joueur dans la [[Maison de ferme]]. Comme les autres candidats au mariage, il ajoute sa propre pièce à droite de la chambre principale. Il aura aussi un petit jardin derrière la maison où il ira parfois lire.
   −
On rainy mornings and mornings when Elliott stays inside the farmhouse all day, he may offer you [[Coffee]]. On rainy nights, he may offer you dinner:  [[Baked Fish]], [[Fried Calamari]], [[Chowder]], or [[Fish Stew]].  On New Years' Eve (Winter 28), he'll give you a bottle of [[Wine]].
+
Les matins pluvieux où Elliott reste à la maison pour la journée, il peut vous offrir du [[Café]]. Les nuits pluvieuses, il peut vous offrir pour le dîner du [[Poisson cuit au four]], des [[Calmars frits]], une [[Soupe de palourdes]], ou un [[Ragoût de poisson]].  La veille de la nouvelle année (28 d'Hiver), il vous offre une bouteille de [[Vin]].
    
<gallery>
 
<gallery>
Elliot Wedding.jpg|Marriage ceremony
+
Elliot Wedding.jpg|Cérémonie de mariage
Elliott Spouse Room.png|Elliott's room
+
Elliott Spouse Room.png|Chambre d'Elliott
Penny, harvey. elliot.png|Elliott's garden
+
Penny, harvey. elliot.png|Jardin d'Elliott
 
</gallery>
 
</gallery>
    
==Quêtes==
 
==Quêtes==
*{{PAGENAME}} may randomly request an item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]].  The reward is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*{{PAGENAME}} peut aléatoirement demander un objet sur le [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Panneau d'affichage]] sur le [[Magasin général de Pierre]] pour une récompense de 3x le prix de base de l'objet ainsi que 150 points d'[[Amitié]].
    
==Portraits==
 
==Portraits==
Ligne 611 : Ligne 626 :     
==Chronologie==
 
==Chronologie==
Elliott's look evolved over the years the game was in development.
+
L'apparence d'Elliott a évolué à travers les années de développement du jeu.
Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Elliott's style changed over the years before the game was launched.
+
Voici une petite frise chronologique montrant comment le travail de ConcernedApe et l'apparence d'Elliott ont changé à travers les années avant la sortie du jeu.
 
[[File:Elliott Timeline.png|center]]
 
[[File:Elliott Timeline.png|center]]
    
==Anecdotes==
 
==Anecdotes==
In Elliott's shack on the beach, there is a framed picture of a green cube. This may be a reference to an object in [[wikipedia:Starbound|Starbound]] called a "Perfectly Generic Item", which is, itself, a reference to [[wikipedia:Homestuck|Homestuck]].
+
*Dans la cabane d'Elliott sur la plage, il y a une photo encadrée d'un cube vert. Cela peut être une référence à un objet dans le jeu [[wikipedia:Starbound|Starbound]] appelé "Objet parfaitement normal", qui est lui même une référence à [[wikipedia:Homestuck|Homestuck]].
 +
* Dans la [[Notes secrètes#Note secrète # 7|Note secrète #7]], il est confirmé comme étant un des trois "célibataires les plus âgés" de la ville.
 +
* Même si la lettre de l'événement de 10 coeurs dit de le rencontrer un jour "ensoleillé", l'événement se déroule même s'il neige.
    
==Histoire==
 
==Histoire==
{{history|1.0|Introduced.}}
+
{{history|1.0|Introduit.}}
{{history|1.1|Added reading garden area behind farmhouse if [[marriage|married]].}}
+
{{history|1.1|Ajout du jardin derrière la maison de ferme si [[Mariage|marié]].}}
{{History|1.3|Added group 10-heart event.}}
+
{{History|1.3|Ajout de l'événement de groupe des 10 coeurs.}}
    
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
810

modifications

Menu de navigation