Ligne 5 : |
Ligne 5 : |
| |address = [[Ranch de Marnie]] | | |address = [[Ranch de Marnie]] |
| |family = {{NPC|Marnie|Tante}}{{NPC|Shane|Parrain}} | | |family = {{NPC|Marnie|Tante}}{{NPC|Shane|Parrain}} |
− | |friends = {{NPC|Vincent}} | + | |friends = {{NPC|Leo}}{{NPC|Vincent}} |
| |marriage = Non | | |marriage = Non |
| + | |clinic = {{Season|Winter|18}} |
| |favorites = {{name|Fairy Rose}}{{name|Pink Cake}}{{name|Plum Pudding}} | | |favorites = {{name|Fairy Rose}}{{name|Pink Cake}}{{name|Plum Pudding}} |
| }} | | }} |
| | | |
− | {{quote|Tu peux jouer avec mes poupées si tu le souhaite. Assure-toi simplement de leur brosser les cheveux quand tu aura terminé.|Jas}} | + | {{Quote|Tu peux jouer avec mes poupées si tu veux. Mais brosse-leur les cheveux quand tu auras fini. |Jas}} |
| | | |
− | '''Jas''' est une [[Villageois|villageoise]] qui vit à l'extérieur de[[Pélican Ville]]. C'est une jeune fille et on la retrouve souvent avec son meilleur ami [[Vincent]]. | + | '''Jas''' est une [[Villageois|villageoise]] qui vit à l'extérieur de [[Pélican Ville]]. C'est une jeune fille et on la retrouve souvent avec son meilleur ami [[Vincent]]. |
| | | |
− | ==Horaire== | + | ==Emploi du temps== |
| | | |
| Le 18 de l'hiver, [[Marnie]] l'emmène faire son bilan de santé annuel à la [[Clinique d’Harvey]]. | | Le 18 de l'hiver, [[Marnie]] l'emmène faire son bilan de santé annuel à la [[Clinique d’Harvey]]. |
Ligne 23 : |
Ligne 24 : |
| | | | | |
| '''Lundi''' | | '''Lundi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
Ligne 32 : |
Ligne 33 : |
| | | |
| '''Mardi''' | | '''Mardi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
Ligne 50 : |
Ligne 51 : |
| | | |
| '''Jeudi''' | | '''Jeudi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
Ligne 68 : |
Ligne 69 : |
| | | |
| '''Vendredi''' | | '''Vendredi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
Ligne 80 : |
Ligne 81 : |
| | | |
| '''Samedi''' | | '''Samedi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
Ligne 89 : |
Ligne 90 : |
| | | |
| '''Dimanche''' | | '''Dimanche''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
Ligne 104 : |
Ligne 105 : |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday''' | + | '''Lundi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |11:00 AM | + | |11:00h |
− | |She leaves her room. | + | |Elle quitte sa chambre. |
| |- | | |- |
− | |5:40 PM | + | |17:40h |
− | |Arrives at [[Marnie's Ranch|home]]. | + | |Arrive à la [[Ranch de Marnie|maison]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Tuesday''' | + | '''Mardi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |Leaves her room to go to the [[Museum]] | + | |Quitte sa chambre pour aller au [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |2:00 PM | + | |14:00h |
− | |Leaving tutoring at the [[Museum]] with [[Penny]] and [[Vincent]]. | + | |Quitte la classe au [[Musée]] avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |2:30 PM | + | |14:30h |
− | |Arrives at the river Southwest of the [[Museum]]. | + | |Arrive à la rivière au sud-ouest du [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands near Vincent's house. | + | |Se tient près de la maison de Vincent. |
| |- | | |- |
− | |5:40 PM | + | |17:40h |
− | |Walks home with Penny | + | |Marche jusqu'à sa maison avec Penny. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Arrives home. | + | |Rentre chez elle. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Wednesday''' | + | '''Mercredi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |Leaves her room to go to the museum | + | |Quitte sa chambre pour aller au [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |2:00 PM | + | |14:00h |
− | |Leaving tutoring at the [[Museum]] library with [[Penny]] and [[Vincent]]. | + | |Fin du cours à la bibliothèque au [[Musée]] avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |2:30 PM | + | |14:30h |
− | |Arrives at the river Southwest of the [[Museum]]. | + | |Arrive à la rivière au sud-ouest du [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands near Vincent's house. | + | |Se tient près de la maison de Vincent. |
| |- | | |- |
− | |5:40 PM | + | |17:40h |
− | |Walks home with Penny | + | |Marche jusqu'à sa maison avec Penny. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Arrives home. | + | |Rentre chez elle. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Jeudi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |In her room. | + | |Dans sa chambre. |
| |- | | |- |
− | |11:00 AM | + | |11:00h |
− | |She leaves her room to stand outside by the cow pen. | + | |Elle quitte sa chambre pour se tenir à l'extérieur près de l'enclos des vaches. |
| |- | | |- |
− | |1:00 PM | + | |13:00h |
− | |Leaves the ranch to go to the beach with [[Vincent]] and [[Sam]]. | + | |Quitte le ranch pour aller à la plage avec [[Vincent]] et [[Sam]]. |
| |- | | |- |
− | |2:50 PM | + | |14:50h |
− | |Arrives at the beach. | + | |Arrive à [[La plage]]. |
| |- | | |- |
− | |4:00 PM | + | |16:00h |
− | |Leaves the beach to go home. | + | |Quitte la plage pour rentrer à la maison. |
| |- | | |- |
− | |5:40 PM | + | |17:40h |
− | |Arrives home. Stands in the entryway inside. | + | |Arrive à la maison. Se tient dans l'entrée à l'intérieur. |
| |- | | |- |
− | |7:00 PM | + | |19:00h |
− | |Goes to her room. | + | |Va dans sa chambre. |
| |- | | |- |
− | |9:00 PM | + | |21:00h |
− | |Goes to bed. | + | |Va au lit. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday''' | + | '''Vendredi'' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |Leaves her room to go to the museum | + | |Quitte sa chambre pour aller au [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |2:00 PM | + | |14:00h |
− | |Leaves the [[Museum]] | + | |Pars du [[Musée]] |
| |- | | |- |
− | |2:40 PM | + | |14:40h |
− | |Arrives at the river Southwest of the [[Museum]]. | + | |Arrive à la rivière au sud-ouest du [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands near [[Vincent]]'s house. | + | |Se tient près de la maison de [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:40 PM | + | |17:40h |
− | |Goes home with [[Penny]]. | + | |Rentre jusqu'à chez elle avec [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Arrives home. | + | |Arrive à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Saturday''' | + | '''Samedi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |5:00 PM | + | |17:00h |
− | |Leave Park with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Quitte le parc avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |6:20 PM | + | |18:20h |
− | |Arrives and stands east of [[2 Willow Lane]] with [[Penny]] and [[Vincent]]. | + | |Arrive et se tient à l'est du [[2 allée des Saules]] avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |8:00 PM | + | |20:00h |
− | |Heads home. | + | |Rentre à la maison. |
| |- | | |- |
− | |8:50 PM | + | |20:50h |
− | |Arrives home. | + | |Arrive à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Sunday''' | + | '''Dimanche''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |In her room. | + | |Dans sa chambre. |
| |- | | |- |
− | |1:20 PM | + | |13:20h |
− | |Leaves home for [[The Beach]]. | + | |Quitte la maison pour aller à [[La Plage]]. |
| |- | | |- |
− | |3:00 PM | + | |15:00h |
− | |Arrives at the beach. | + | |Arrive à la plage. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Rainy Days''' | + | '''Jours de pluie''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | ||9:00 AM | + | ||9:0h |
− | |In her room. | + | |Dans sa chambre. |
| |- | | |- |
− | ||12:00 PM | + | ||12:00h |
− | |At home near Marnie's shop. | + | |Chez elle, près de la boutique de Marnie. |
| |- | | |- |
− | ||3:00 PM | + | ||15:00h |
− | |At home sits near the fireplace. | + | |À la maison, près de la cheminée. |
| |- | | |- |
− | ||7:00 PM | + | ||19:00h |
− | |Returns to her room. | + | |Retourne dans sa chambre. |
| |- | | |- |
− | ||9:00 PM | + | ||21:00h |
− | |Goes to bed. | + | |Va au lit. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
Ligne 277 : |
Ligne 278 : |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Monday''' | + | '''Lundi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |12:00 PM | + | |12:00h |
− | |Jumps rope under the large tree in North Cindersnap Forest | + | |Joue à la corde à sauter sous le grand arbre dans la Forêt Sève-Cendreuse. |
| |- | | |- |
− | |4:00 PM | + | |16:00h |
− | |Sits at home and reads a book. | + | |Assise à la maison et lit un livre. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Tuesday''' | + | '''Mardi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |1:00 PM | + | |13:00h |
− | |Sitting at the library with [[Vincent]]. | + | |Assise à la bibliothèque avec [[Vincent]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Wednesday''' | + | '''Mercredi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |2:00 PM | + | |14:00h |
− | |Leaving tutoring at the library with [[Penny]] and [[Vincent]]. | + | |Quitte le cours à la bibliothèque avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Arrives the house with Penny | + | |Arrive à la maison avec Penny. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Jeudi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |4:00 PM | + | |16:00h |
− | |Sits at home and reads a book. | + | |Assise à la maison et lit un livre. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday''' | + | '''Vendredi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |1:00 PM | + | |13:00h |
− | |Reading in the [[Museum]] with [[Vincent]] and [[Penny]]. | + | |Lecture au [[Musée]] avec [[Vincent]] et [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |2:00 PM | + | |14:00h |
− | |Goes outside the [[Museum]], near the river, at the bridge. | + | |Va à l'extérieur du [[Musée]], près de la rivière, au pont. |
| |- | | |- |
− | |4:20 PM | + | |16:20h |
− | |Leaves for [[2 Willow Lane]], with [[Vincent]] and [[Penny]]. | + | |Marche jusqu'au [[2 allée des Saules]], avec [[Vincent]] et [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |5:50 PM | + | |17:50h |
− | |Continues to [[Marnie's Ranch]] with [[Penny]]. | + | |Marche jusqu'au [[Ranch de Marnie]] avec [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Arrives home. | + | |Arrive à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Saturday''' | + | '''Samedi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |In her room. | + | |Dans sa chambre. |
| |- | | |- |
− | |11:00 AM | + | |11:00h |
− | |Leaves [[Marnie's Ranch]] for [[Pelican Town]]. | + | |Pars du [[Ranch de Marnie]] pour aller à [[Pélican Ville]]. |
| |- | | |- |
− | |12:00 PM | + | |12:00h |
− | |Walks to the [[Pelican Town|playground]] with [[Vincent]] and [[Penny]]. | + | |Promenade à l'air de jeux près du [[Centre communautaire]] avec [[Vincent]] et [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |1:00 PM | + | |13:00h |
− | |At the [[Pelican Town|playground]] with [[Vincent]] and [[Penny]] | + | |Est à l'air de jeux près du [[Centre communautaire]] avec [[Vincent]] et [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |5:00 PM | + | |17:00h |
− | |Leaves the [[Pelican Town|playground]] and walks to [[Emily]]'s house with [[Vincent]] and [[Penny]] | + | |Quitte l'air de jeux et se dirige vers la maison d' [[Emily]] avec [[Vincent]] et [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:20 PM | + | |18:20h |
− | |Arrives outside [[Emily]]'s house | + | |Arrive devant la maison de [[Emily]]. |
| |- | | |- |
− | |8:00 PM | + | |20:00h |
− | |Heads for home, as do [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se dirige vers la maison, tout comme [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |8:50 PM | + | |20:50h |
− | |Arrives home | + | |Arrive à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Sunday''' | + | '''Dimanche''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |12:00 PM | + | |12:00h |
− | |Arrives at [[Traveling Cart]] to play jump rope. | + | |Arrive à [[Chariot de voyage]] pour jouer à la corde à sauter. |
| |- | | |- |
− | |03:00 PM | + | |15:00h |
− | |Leaves for [[Marnie's Ranch]]. | + | |Départ pour le [[Ranch de Marnie]]. |
| |- | | |- |
− | |04:00 PM | + | |16:00h |
− | |Arrives at [[Marnie's Ranch]] and reads by entrance. | + | |Arrive au Ranch et lit à l'entrée. |
| |- | | |- |
− | |07:00 PM | + | |19:00h |
− | |Goes to bedroom. | + | |Va dans la chambre. |
| |- | | |- |
− | |09:00 PM | + | |21:00h |
− | |Goes to bed. | + | |Va au lit. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
Ligne 394 : |
Ligne 395 : |
| {{ScheduleHeader|Winter}} | | {{ScheduleHeader|Winter}} |
| |- | | |- |
− | |'''Monday''' | + | |'''Lundi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |11:40 AM | + | |11:40h |
− | |Walking past Marnie's house (on way to tree?) | + | |Marche sur le chemin devant la maison de Marnie (sur le chemin avec l'arbre?) |
| |- | | |- |
− | |3:30 PM | + | |15:30h |
− | |Arrives home, begins reading by Marnie's desk | + | |Arrive à la maison, commence à lire au bureau de Marnie. |
| |- | | |- |
− | |12:00 AM | + | |00h00 |
− | |At tree north of lake in Cindersap Forest | + | |Près d'un arbre nord du lac dans la [[Forêt Sève-Cendreuse]]. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Tuesday''' | + | '''Mardi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:00 AM | + | |9:00h |
− | |Leaves [[Marnie's Ranch|house]] to go to the [[Museum]] | + | |Pars de la [[Ranch de Marnie|maison]] pour aller au [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |11:00 AM | + | |11:00h |
− | |Arrives at the [[museum]] | + | |Arrive au [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |2:10 PM | + | |14:10h |
− | |Leaves [[Museum]] and walks to river south of ice cream stand | + | |Quitte le [[Musée]] et se dirige vers la rivière au sud du stand de glace. |
| |- | | |- |
− | |2:30 PM | + | |14:30h |
− | |Stands by river south of ice cream stand with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient près de la rivière au sud du stand de glace avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |4:20 PM | + | |16:20h |
− | |Leaves river with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Quitte la rivière avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands in front of houses on Willow Lane with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient devant des maisons sur l'allée des Saules avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:50 PM | + | |17:50h |
− | |Walks home with [[Penny]] | + | |Marche vers la maison avec [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Returns home | + | |Rentre à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Wednesday''' | + | '''Mercredi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
− | ! style="width: 15%;" | Time | + | ! style="width: 15%;" | Heure |
− | ! style="width: 85%;" | Location | + | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |2:10 PM | + | |14:10h |
− | |Leaves [[Museum]] and walks to river south of ice cream stand | + | |Quitte le [[Musée]] et se dirige vers la rivière au sud du stand de glace. |
| |- | | |- |
− | |2:30 PM | + | |14:30h |
− | |Stands by river south of ice cream stand with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient près de la rivière au sud du stand de glace avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |4:20 PM | + | |16:20h |
− | |Leaves river with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Quitte la rivière avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands in front of houses on Willow Lane with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient devant des maison à l'allée des Saules avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:50 PM | + | |17:50h |
− | |Walks home with [[Penny]] | + | |Marche en direction de la maison avec [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Returns home | + | |Rentre à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Thursday''' | + | '''Jeudi'' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |2:10 PM | + | |14:10h |
− | |Leaves [[Museum]] and walks to river south of ice cream stand | + | |Quitte le [[Musée]] et se dirige vers la rivière au sud du stand de crème glacée. |
| |- | | |- |
− | |2:30 PM | + | |14:30h |
− | |Stands by river south of ice cream stand with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient près de la rivière au sud du stand de glace avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |4:20 PM | + | |16:20h |
− | |Leaves river with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Pars de la rivière avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands in front of houses on Willow Lane with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient devant des maisons de l'allée des Saules avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:50 PM | + | |17:50h |
− | |Walks home with [[Penny]] | + | |Rentre à la maison avec [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Returns home | + | |Entre à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Friday''' | + | '''Vendredi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |9:40 AM | + | |9:40h |
− | |Heading into town towards [[Museum]] | + | |En direction de la ville vers [[Musée]]. |
| |- | | |- |
− | |2:10 PM | + | |14:10h |
− | |Leaves [[Museum]] and walks to river south of ice cream stand | + | |Quitte le [[Musée]] et se dirige vers la rivière au sud du stand de glaces. |
| |- | | |- |
− | |2:30 PM | + | |14:30h |
− | |Stands by river south of ice cream stand with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient près de la rivière au sud du stand de glace avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |4:20 PM | + | |16:20h |
− | |Leaves river with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Pars de la rivière avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:20 PM | + | |17:20h |
− | |Stands in front of houses on Willow Lane with [[Penny]] and [[Vincent]] | + | |Se tient devant des maisons de l'allée des Saules avec [[Penny]] et [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |5:50 PM | + | |17:50h |
− | |Walks home with [[Penny]] | + | |Rentre à la maison avec [[Penny]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 PM | + | |18:30h |
− | |Returns home | + | |Entre à la maison. |
| |} | | |} |
| | | |
− | '''Saturday''' | + | '''Samedi''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |11:00 AM | + | |11:00h |
− | |Standing under tree to the right of 1 Willow Lane with [[Vincent]] | + | |Debout sous un arbre à droite du 1 allée des Saules avec [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |12:00 PM | + | |12:00h |
− | |Leaves tree and walks to playground with [[Vincent]] | + | |Pars et se dirige vers l'air de jeux avec [[Vincent]]. |
| |- | | |- |
− | |1:10 PM | + | |13:10h |
− | |Arrives at playground to play jump rope | + | |Arrive à l'air de jeux et fait de la corde à sauter. |
| |- | | |- |
− | |5:00 PM | + | |17:00h |
− | |Leaves playground with [[Vincent]] to walk home | + | |Pars de l'air de jeux avec [[Vincent]] et rentre à la maison. |
| |} | | |} |
− | '''Sunday''' | + | '''Dimanche''' |
− | {| class="wikitable" style="width: 500px;" | + | {|class="wikitable" style="width: 500px;" |
| ! style="width: 15%;" | Heure | | ! style="width: 15%;" | Heure |
| ! style="width: 85%;" | Emplacement | | ! style="width: 85%;" | Emplacement |
| |- | | |- |
− | |11:00 AM | + | |11:00h |
− | |Leaves her room to jump rope at [[Traveling Cart]] | + | |Quitte sa chambre pour aller faire de la corde à sauter près du [[Chariot de voyage]]. |
| |- | | |- |
− | |3:00 PM | + | |15:00h |
− | |Leaves the forest | + | |Pars de la forêt. |
| |- | | |- |
− | |4:00 PM | + | |16:00h |
− | |Reading a book at home | + | |Lit un livre à la maison. |
| |} | | |} |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==Relationships== | + | ==Relations== |
− | Jas lives with her aunt [[Marnie]] and her godfather [[Shane]] on her ranch outside town. She's often seen alongside her friend [[Vincent]], who is the only resident of town close to her age. [[Penny]] takes time to teach both [[Vincent]] and Jas at the [[museum]] since there's no school nearby. Jas' parents both died by unknown causes. | + | Jas vit avec sa tante [[Marnie]] et son parrain [[Shane]] dans le ranch en dehors de la ville. Elle est souvent vue aux côtés de son meilleur ami [[Vincent]], qui est le seul habitant de la ville proche de son âge. [[Penny]] prend le temps d'enseigner à [[Vincent]] et à Jas au [[Musée]] car il n'y a pas d'école à proximité. Les parents de Jas sont morts tous les deux de causes inconnues. |
| | | |
− | ==Gifts== | + | ==Cadeaux== |
| {{GiftHeader}} | | {{GiftHeader}} |
| | | |
− | ===Love=== | + | ===Adore=== |
− | {{Quote|*gasp*...Wow!! Thank you!}} | + | {{Quote|*halètement*...Wow !! Merci !}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Image | | !style="width: 48px;"|Image |
− | !Name | + | !Nom |
| !Description | | !Description |
| !Source | | !Source |
Ligne 564 : |
Ligne 565 : |
| |- | | |- |
| | [[File:Jas Happy.png|48px|center]] | | | [[File:Jas Happy.png|48px|center]] |
− | | colspan="4"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Loves|Universal Loves]]'''</li></ul> | + | | colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement adorés|universellement adorés]]'''</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Fairy Rose.png|center]] | | |[[File:Fairy Rose.png|center]] |
− | |[[Fairy Rose]] | + | |[[Rose Féerie]] |
| |{{Description|Fairy Rose}} | | |{{Description|Fairy Rose}} |
− | |[[Farming]] | + | |[[Récoltes#Rose Féerie|Récolte]] |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[File:Pink Cake.png|center]] | | |[[File:Pink Cake.png|center]] |
− | |[[Pink Cake]] | + | |[[Gâteau rose]] |
| |{{Description|Pink Cake}} | | |{{Description|Pink Cake}} |
− | |[[Cooking]] | + | |[[Cuisine]] |
| |{{name|Melon|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}} | | |{{name|Melon|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}} |
| |- | | |- |
| |[[File:Plum Pudding.png|center]] | | |[[File:Plum Pudding.png|center]] |
− | |[[Plum Pudding]] | + | |[[Pudding aux prunes]] |
| |{{Description|Plum Pudding}} | | |{{Description|Plum Pudding}} |
− | |[[Cooking]] | + | |[[Cuisine]] |
| |{{name|Wild Plum|2}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}} | | |{{name|Wild Plum|2}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}} |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Like=== | + | ===Aime=== |
− | {{Quote|I love presents! Thank you!}} | + | {{Quote|J'adore les cadeaux ! Je te remercie !}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Image | | !style="width: 48px;"|Image |
− | !Name | + | !Nom |
| !Description | | !Description |
| !Source | | !Source |
| |- | | |- |
− | | [[File:Jas.png|48px|center]] | + | | [[File:Jas Happy.png|48px|center]] |
− | | colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Likes|Universal Likes]]''' ''(except [[Triple Shot Espresso]], '''All [[Artisan Goods]]''' other than [[Honey]] & [[Jellies and Pickles|Jelly]], & '''[[Vegetables]]''')''</li></ul> | + | | colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement aimés|universellement aimés]]''' ''(sauf [[Triple dose d’espresso]], '''[[Produits artisanaux]]''' autres que le [[Miel]], [[Gelées et Cornichons|Gelée]] et [[Huile]], & '''[[Légumes]]''')''</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Coconut.png|center]] | | |[[File:Coconut.png|center]] |
− | |[[Coconut]] | + | |[[Noix de coco]] |
| |{{Description|Coconut}} | | |{{Description|Coconut}} |
− | |[[Foraging]] - [[The Desert|Desert]] | + | |[[Cueillette#Désert de Calico|Cueillette]] - [[Désert de Calico]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Daffodil.png|center]] | | |[[File:Daffodil.png|center]] |
− | |[[Daffodil]] | + | |[[Jonquille]] |
| |{{Description|Daffodil}} | | |{{Description|Daffodil}} |
− | |[[Foraging]] - [[Spring]] | + | |[[Cueillette#Printemps|Cueillette]] - [[Printemps]] |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Neutral=== | + | ===Neutre=== |
− | {{quote|Thank you!}} | + | {{Quote|Merci !}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Image | | !style="width: 48px;"|Image |
− | !Name | + | !Nom |
| !Description | | !Description |
| !Source | | !Source |
| |- | | |- |
− | | [[File:Jas Neutral.png|48px|center]] | + | | [[File:Jas.png|48px|center]] |
− | | colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Neutrals|Universal Neutrals]]'''</li><li>'''All Milk'''</li></ul> | + | | colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement neutre|universellement neutre]]'''</li><li>'''Tous les laits'''</li></ul> |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Dislike=== | + | ===N'aime pas=== |
− | {{Quote|Is this a gift? Oh...}} | + | {{Quote|C'est un cadeau ? ah...}} |
| | | |
− | {| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;" class="unsortable"|Image | | !style="width: 48px;" class="unsortable"|Image |
| !Name | | !Name |
Ligne 631 : |
Ligne 632 : |
| |- | | |- |
| | [[File:Jas Concerned.png|48px|center]] | | | [[File:Jas Concerned.png|48px|center]] |
− | | colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Dislikes|Universal Dislikes]]''' ''(except [[Clay]])''</li><li>'''All Eggs*'''</li><li>'''All [[Fruits|Fruit]]''' ''(except [[Coconut]] & [[Fruit Trees|Fruit Tree Fruit]])''</li><li>'''All [[Vegetables]]''' ''(except [[Hops]] & [[Wheat]])''</li></ul> | + | | colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement pas aimés|universellement pas aimés]]''' ''(sauf [[Argile]])''</li><li>'''Tous les oeufs*'''</li><li>'''Tous les [[Fruits|fruits]]''' ''(sauf [[Noix de coco]] & [[Arbres fruitiers|fruits d'arbres fruitiers]])''</li><li>'''Tous les [[Légumes]]''' ''(sauf [[Blé]] et [[Houblon]])''</li></ul> |
| + | |- |
| + | |[[File:Morel.png|center]] |
| + | |[[Morille]] |
| + | |{{Description|Morel}} |
| + | |[[Cueillette#Printemps|Cueillette]] - [[Printemps]] |
| + | |- |
| + | |[[File:Leek.png|center]] |
| + | |[[Poireau]] |
| + | |{{Description|Leek}} |
| + | |[[Cueillette#Printemps|Cueillette]] - [[Printemps]] |
| + | |- |
| + | |[[File:Dandelion.png|center]] |
| + | |[[Pissenlit]] |
| + | |{{Description|Dandelion}} |
| + | |[[Cueillette#Printemps|Cueillette]] - [[Printemps]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Chanterelle.png|center]] | | |[[File:Chanterelle.png|center]] |
| |[[Chanterelle]] | | |[[Chanterelle]] |
| |{{Description|Chanterelle}} | | |{{Description|Chanterelle}} |
− | |[[Foraging]] - [[Fall]] | + | |[[Cueillette]] - [[Automne]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Common Mushroom.png|center]] | | |[[File:Common Mushroom.png|center]] |
− | |[[Common Mushroom]] | + | |[[Champignon commun]] |
| |{{Description|Common Mushroom}} | | |{{Description|Common Mushroom}} |
− | |[[Foraging]] - [[Fall]] | + | |[[Cueillette]] - [[Automne]] |
− | |-
| |
− | |[[File:Dandelion.png|center]]
| |
− | |[[Dandelion]]
| |
− | |{{Description|Dandelion}}
| |
− | |[[Foraging]] - [[Spring]]
| |
| |- | | |- |
| |[[File:Hazelnut.png|center]] | | |[[File:Hazelnut.png|center]] |
− | |[[Hazelnut]] | + | |[[Noisette]] |
| |{{Description|Hazelnut}} | | |{{Description|Hazelnut}} |
− | |[[Foraging]] - [[Fall]] | + | |[[Cueillette]] - [[Automne]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Holly.png|center]] | | |[[File:Holly.png|center]] |
− | |[[Holly]] | + | |[[Houx]] |
| |{{Description|Holly}} | | |{{Description|Holly}} |
− | |[[Foraging]] - [[Winter]] | + | |[[Cueillette#Hiver|Cueillette]] - [[Hiver]] |
| |- | | |- |
− | |[[File:Leek.png|center]] | + | |[[File:Snow Yam.png|center]] |
− | |[[Leek]] | + | |[[Igname des neiges]] |
− | |{{Description|Leek}} | + | |{{Description|Snow Yam}} |
− | |[[Foraging]] - [[Spring]] | + | |[[Cueillette#Hiver|Cueillette]] - [[Hiver]] |
| |- | | |- |
− | |[[File:Morel.png|center]] | + | |[[File:Winter Root.png|center]] |
− | |[[Morel]] | + | |[[Racine d'hiver]] |
− | |{{Description|Morel}} | + | |{{Description|Winter Root}} |
− | |[[Foraging]] - [[Fall]] | + | |[[Cueillette#Hiver|Cueillette]] - [[Hiver]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Purple Mushroom.png|center]] | | |[[File:Purple Mushroom.png|center]] |
− | |[[Purple Mushroom]] | + | |[[Champignon violet]] |
| |{{Description|Purple Mushroom}} | | |{{Description|Purple Mushroom}} |
− | |[[Foraging]] - [[The Mines]] | + | |[[Cueillette]] - Les [[Mines]] |
| |- | | |- |
| |[[File:Quartz.png|center]] | | |[[File:Quartz.png|center]] |
| |[[Quartz]] | | |[[Quartz]] |
| |{{Description|Quartz}} | | |{{Description|Quartz}} |
− | |[[Foraging]] - [[The Mines]] | + | |[[Cueillette]] - Les [[Mines]] |
− | |-
| |
− | |[[File:Snow Yam.png|center]]
| |
− | |[[Snow Yam]]
| |
− | |{{Description|Snow Yam}}
| |
− | |[[Foraging]] - [[Winter]]
| |
− | |-
| |
− | |[[File:Winter Root.png|center]]
| |
− | |[[Winter Root]]
| |
− | |{{Description|Winter Root}}
| |
− | |[[Foraging]] - [[Winter]]
| |
| |} | | |} |
− | <nowiki>*</nowiki>''Note that [[Dinosaur Egg]]s are considered [[Artifacts]] and not Eggs for gifting purposes.'' | + | <nowiki>*</nowiki>''Notez que les [[Oeuf de dinosaure|oeufs de dinosaure]] sont des [[artefacts]] et non des oeufs lorsque vous les offrez en cadeau.'' |
| | | |
− | ===Hate=== | + | ===Déteste=== |
− | {{Quote|Ew. This is icky.}} | + | {{Quote|Beruk. C'est dégoûtant.}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Image | | !style="width: 48px;"|Image |
− | !Name | + | !Nom |
| !Description | | !Description |
| !Source | | !Source |
| + | !Ingrédients |
| |- | | |- |
| | [[File:Jas Concerned.png|48px|center]] | | | [[File:Jas Concerned.png|48px|center]] |
− | | colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Hates|Universal Hates]]'''</li><li>'''All [[Artisan Goods]]''' ''(except [[Honey]], [[Jellies and Pickles|Jelly]] & [[Oil]])''</li></ul> | + | | colspan="4"| <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement détestés|Universellement détestés]]'''</li><li>'''Tous les [[Produits artisanaux]]''' ''(hormis le [[Miel]], la [[Gelées et Cornichons|Gelée]] & l'[[Huile]])''</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Clay.png|center]] | | |[[File:Clay.png|center]] |
− | |[[Clay]] | + | |[[Argile]] |
| |{{Description|Clay}} | | |{{Description|Clay}} |
− | |[[Hoes|Tilling]] | + | |[[Houes|Sol labouré]] |
| + | | |
| |- | | |- |
| |[[File:Triple Shot Espresso.png|center]] | | |[[File:Triple Shot Espresso.png|center]] |
− | |[[Triple Shot Espresso]] | + | |[[Triple dose d’espresso]] |
| |{{Description|Triple Shot Espresso}} | | |{{Description|Triple Shot Espresso}} |
− | |[[Cooking]] | + | |[[Cuisine]] |
| + | |{{name|Coffee|3}} |
| |- | | |- |
| |[[File:Wild Horseradish.png|center]] | | |[[File:Wild Horseradish.png|center]] |
− | |[[Wild Horseradish]] | + | |[[Raifort sauvage]] |
| |{{Description|Wild Horseradish}} | | |{{Description|Wild Horseradish}} |
− | |[[Foraging]] - [[Spring]] | + | |[[Cueillette]] - [[Printemps]] |
| + | | |
| + | |- |
| + | |[[File:Piña Colada.png|center]] |
| + | |[[Piña Colada]] |
| + | |{{Description|Piña Colada}} |
| + | |[[Île Gingembre#Station balnéaire|Station balnéaire]] le dimanche |
| + | | |
| + | |- |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Films et concessions== |
| + | {{Main article|Cinéma}} |
| + | {|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;" |
| + | |- |
| + | |style="vertical-align: top;"| |
| + | {|class="wikitable" |
| + | |- |
| + | !Adore |
| + | |- |
| + | |[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] L’aventure du roi de la prairie : Le Film |
| + | <p>[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] Le courageux petit arbre</p> |
| + | [[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] Merveilles naturelles : l’exploration de notre monde vibrant |
| + | <p>[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] Wumbus</p> |
| + | |- |
| + | !Aime |
| + | |- |
| + | |[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] Le miracle de la ferme Coldstar |
| + | <p>[[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] Le Zuzu Express</p> |
| + | |- |
| + | !N'aime pas |
| + | |- |
| + | |[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] Ça hurle sous la pluie |
| + | <p>[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] Mystèrium</p> |
| + | |- |
| + | |} |
| + | |style="width: 12px;"| |
| + | |style="vertical-align: top;"| |
| + | {|class="wikitable" |
| + | |- |
| + | !Adore [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]] |
| + | |- |
| + | |[[File:Sour Slimes.png|24px|link=]] Bonbons slimes acidulés<br />[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] Sorbet d’essence d'étoile |
| + | |- |
| + | !Aime [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]] |
| + | |- |
| + | |[[File:Cotton Candy.png|24px|link=]] Barbe à papa<br />[[File:Jawbreaker.png|24px|link=]] Berlingot<br />[[File:Star Cookie.png|24px|link=]] Cookie en forme d'étoile<br />[[File:Cappuccino Mousse Cake.png|24px|link=]] Gâteau à la mousse de cappuccino<br />[[File:Salmon Burger.png|24px|link=]] Hamburger au saumon<br />[[File:Personal Pizza.png|24px|link=]] Pizza individuel<br />[[File:Chocolate Popcorn.png|24px|link=]] Pop-corn au chocolat<br />[[File:Ice Cream Sandwich.png|24px|link=]] Sandwich à la crème glacée<br />[[File:Rock Candy.png|24px|link=]] Sucre d'orge<br />[[File:Apple Slices.png|24px|link=]] Tranches de pommes |
| + | |- |
| + | !N'aime pas [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]] |
| + | |- |
| + | |''Tout le reste'' |
| + | |- |
| + | |} |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==Heart Events== | + | ==Événements de coeurs== |
− | ===Eight Hearts=== | + | ===Huit coeurs=== |
| {{heart event | | {{heart event |
| |hearts = 8 | | |hearts = 8 |
− | |trigger = After reaching 8 hearts with both Jas and [[Vincent]], enter [[Cindersap Forest]] during [[Spring]] on a sunny day between 6am and 5pm. | + | |trigger = Après avoir atteint 8 coeurs avec Jas et [[Vincent]], entrer dans la [[Forêt Sève-Cendreuse]] au [[Printemps]], un jour ensoleillé entre 6h et 17h. |
− | |details = Vincent will explain how to clean [[Spring Onion]]s by removing insects. Jas insists that the insects not be killed after removing them from the onions. Afterward, the player gains [[Spring Onion Mastery]], which permanently increases the sell price of Spring Onions by 5x. | + | |details = Vincent explique comment nettoyer un [[Oignon nouveau]] en retirant les insectes. Jas insiste sur le fait qu'il ne faut pas tuer les insectes. Après cela, le joueur gagne la [[Maîtrise de l’oignon de printemps]], multipliant de manière permanente le prix de vente des Oignons nouveaux par 5. |
| }} | | }} |
| | | |
− | ==Quotes== | + | ==Citations== |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''Regular ''' | + | ! style="text-align: left;" | '''Standard ''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''First Meeting''' | + | '''Première rencontre''' |
− | {{quote|... Hi...}} | + | {{Quote|... Hi...}} |
| | | |
| '''Regular''' | | '''Regular''' |
− | {{quote|Oh...Are you looking for Aunt Marnie?}} | + | {{Quote|Oh... Tu cherches Tante Marnie ?}} |
− | {{quote|What? *giggle* ...hi.}} | + | {{Quote|Quoi ? *Glousse* Salut....}} |
− | {{quote|...}} | + | {{Quote|...}} |
− | {{quote|I'm not supposed to talk to strangers...}} | + | {{Quote|Je ne dois pas parler aux inconnus...}} |
− | {{quote|... I don't know you.}} | + | {{Quote|... Je ne te connais pas.}} |
− | {{quote|You smell like grass.}} | + | {{Quote|Tu sens l'herbe.}} |
− | {{quote|Um... d...do you want something? 'm not supposed to talk to strangers.}} | + | {{Quote|Euh... tu... tu as besoin de quelque chose ? Je ne dois pas parler aux inconnus.}} |
− | {{quote|... hi.}} | + | {{Quote|... Salut.}} |
− | {{quote|Miss Penny is teaching me how to write in cursive. She has such pretty handwriting.}} | + | {{Quote|Mademoiselle Penny m'a appris à écrire. Elle a une jolie écriture.}} |
− | {{quote|Do you like my bow}} | + | {{Quote|Mon noeud te plaît ?}} |
− | {{quote|Sometimes I look for crawdads in the river. Don't tell Aunt Marnie... but I fed one to a cow once. She loved it.}} | + | {{Quote|Parfois, je cherche des écrevisses dans la rivière. Ne le dis pas à Tante Marnie... mais j’en ai donné à manger à une vache une fois. Elle a adoré ça.}} |
− | {{quote|Shane's gone a lot, and Aunt Marnie is busy all the time... so I have to invent my own games. I'm thankful for all my toys.}} | + | {{Quote|Shane n'est pas souvent là et Tante Marnie est tout le temps occupée... je dois donc inventer mes propres jeux. Je suis reconnaissante d’avoir autant de jouets.}} |
− | {{quote|Hi, [Mr./Mrs.] [Player]. It's fun to live on a farm.}} | + | {{Quote|Bonjour, [Monsieur/Madame] [Joueur]. C’est amusant de vivre dans une ferme.}} |
− | {{quote|Aunt Marnie won't let me go out after 6 o'clock. It's not fair! I'm not afraid of the dark anymore!}} | + | {{Quote|Tante Marnie ne me laisse pas sortir après 18 heures. Ce n’est pas juste ! Je n’ai plus peur du noir !}} |
− | {{quote|I like living on the farm... my favorite is the fresh ice cream from our cows' milk.}} | + | {{Quote|J’aime bien vivre à la ferme... Ce que je préfère à la ferme, ce sont les crèmes glacées au lait de vache.}} |
| | | |
− | ''6+ Hearts'' | + | ''6+ Coeurs'' |
− | {{quote|You can play with my dolls if you want to. Just make sure to brush their hair when you're done.}} | + | {{Quote|Tu peux jouer avec mes poupées si tu veux. Mais brosse-leur les cheveux quand tu auras fini.}} |
| | | |
− | ''8+ Hearts'' | + | ''8+ Coeurs'' |
− | {{quote|You're always so nice to me, [Mr./Mrs.] [Player] Grown-ups are usually mean and boring, but you're different.}} | + | {{Quote|Tu es toujours si gentil(le) avec moi, [Monsieur/Madame] [Joueur]. Les adultes sont généralement méchants et ennuyeux, mais tu n’es pas comme ça toi.}} |
| | | |
− | ''10 Hearts'' | + | ''10 Coeurs'' |
− | {{quote|Did you know Shane's my godfather? He was a friend of my parents. ...they died.*sniff*}} | + | {{Quote|Tu savais que Shane était mon parrain ? C'était un ami de mes parents. ... Ils sont morts. *Pleure*}} |
| | | |
| |} | | |} |
| | | |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
− | ! style="text-align: left;" | '''Events ''' | + | ! style="text-align: left;" | '''Événements ''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
| | | |
− | '''[[Egg Festival]]''' | + | '''[[Fête des Oeufs]]''' |
− | {{quote|I hope I can find some eggs before Vincent takes them all...}} | + | {{Quote|J’espère pouvoir trouver des oeufs avant que Vincent ne les prenne tous...}} |
| | | |
− | '''[[Flower Dance]]''' | + | '''[[Danse des Fleurs]]''' |
− | {{quote|Some day, I'm going to be the flower queen!}} | + | {{Quote|Un jour, je serai la reine des fleurs !}} |
| | | |
− | '''[[Luau|The Luau]]''' | + | '''[[Fête Hawaïenne]]''' |
− | {{quote|Vincent isn't a good dancer.}} | + | {{Quote|Vincent n’est pas un bon danseur.}} |
| | | |
− | '''[[Dance of the Moonlight Jellies]]''' | + | '''[[Danse des Méduses Clair de Lune]]''' |
− | {{quote|I hope there are babies this year!}} | + | {{Quote|J’espère qu’il y aura des nouveau-nées au village cette année !}} |
| | | |
− | '''[[Stardew Valley Fair]]''' | + | '''[[Grand Festival de Stardew Valley]]''' |
− | {{quote|Ow! A hen pecked my little finger!}} | + | {{Quote|Aïe ! Une poule a picoré mon petit doigt !}} |
| | | |
− | '''[[Spirit's Eve]]''' | + | '''[[Fête des Esprits]]''' |
− | {{quote|But Aunt Marnie! I wanna go in the maze! I'm not scared!}} | + | {{Quote|Mais tante Marnie ! Je veux aller dans le labyrinthe ! Je n’ai pas peur !}} |
| | | |
− | '''[[Festival of Ice]]''' | + | '''[[Festival des Glaces]]''' |
− | {{quote|I wanna give him a carrot nose!}} | + | {{Quote|Je vais lui mettre une carotte en guise de nez !}} |
| | | |
− | '''[[Feast of the Winter Star]]''' | + | '''[[Fête de l'Étoile Hivernale]]''' |
− | {{quote|Ohh! Presents!}} | + | {{Quote|Ohh ! Des cadeaux !}} |
| | | |
| |} | | |} |
| | | |
| ==Portraits== | | ==Portraits== |
− | <gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery"> | + | <gallery mode="packed" class="portraitgallery"> |
| File:Jas.png | | File:Jas.png |
| File:Jas_Happy.png | | File:Jas_Happy.png |
Ligne 802 : |
Ligne 858 : |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
− | ==Trivia== | + | ==Anecdote== |
− | *In the dollhouse in Jas' bedroom, the doll representing her grandfather is "wedged under the bed," unlike the rest of the family who is gathered around the dinner table. | + | *Dans la maison de poupées de sa chambre, la poupée représentant son grand-père est cachée sous le lit, contrairement au reste de sa famille réunie autour de la table à manger. |
− | *Ironically, Jas hates [[Clay]] but she may gift it to you at the [[Feast of the Winter Star]]. | + | *Ironiquement, Jas déteste l'[[Argile]] mais elle peut vous en offrir durant la [[Fête de l'Étoile Hivernale]]. |
| | | |
− | ==History== | + | ==Historique== |
− | {{History|1.3|Added eight heart event.}} | + | {{History|1.3|Ajout de l'événement de huit coeurs.}} |
− | {{History|1.4|Now hates Mead, likes Honey & Jelly.}} | + | {{History|1.4|Déteste désormais l'hydromel, aime le miel et la gélée.}} |
− | {{History|1.4|Now hates Triple Shot Espresso.}} | + | {{History|1.4|Déteste désormais la triple dose d'espresso.}} |
| | | |
| {{NavboxVillagers}} | | {{NavboxVillagers}} |
| | | |
− | [[Category:NPCs]] | + | [[Category:PNJ]] |
| | | |
| [[de:Jas]] | | [[de:Jas]] |
| + | [[en:Jas]] |
| [[es:Jas]] | | [[es:Jas]] |
− | [[fr:Jas]]
| |
| [[it:Jas]] | | [[it:Jas]] |
| [[ja:ジャス]] | | [[ja:ジャス]] |