Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
2 527 octets ajoutés ,  1 juin 2020 à 14:57
Trad complète + event 14 coeurs
Ligne 758 : Ligne 758 :  
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
 
  |trigger = Rentrer dans la [[Maison de Leah]] lorsqu'elle s'y trouve.
 
  |trigger = Rentrer dans la [[Maison de Leah]] lorsqu'elle s'y trouve.
  |details = You see her working on a sculpture. She discusses sculpting with you, and says "Once you get past the outer layers, the true nature starts to show..."
+
  |details = Vous la trouvez en train de sculpter. Elle discute de sculpture avec vous et dit "Lorsque l’on regarde au-delà de l’aspect extérieur, la vraie nature des choses commence à apparaître..."
* {{choice|"It's the same with people."|0}} she agrees and says Oh! yeah, that's absolutely right!
+
* {{choice|"C’est pareil avec les gens."|0}} Elle acquiesce et répond "Oh ! Oui, c’est vrai !"
* {{choice|"I actually prefer the look of raw, unadultered wood."|0}} She says that there's nothing wrong with that and that she thinks there's lots of beauty to be found in raw untouched nature. She goes on to say as a human, she is interested in how we shape and interpret the world around us, she explains this as she is interested in 'art'.
+
* {{choice|"À vrai dire, je préfère l’apparence du bois brut."|0}} Elle dit qu'il n'y a rien de mal à cela et ajoute qu'il y a beaucoup de beauté dans le bois brut. Elle dit en plus qu'elle s'intéresse à la la forme qu'on interprète du monde qui nous entoure, et ajoute qu'elle s'intéresse à l' "art".  
* {{choice|"(creepy) May I have a kiss?"|-100}}
+
* {{choice|"(Bizarre) Puis-je avoir un bisou ?"|-100}}
** If the farmer is male, she calls you a pig, punches you and kicks you out. The scene ends.
+
** Si le personnage est un homme, elle vous traite de porc, vous frappe et vous met à la porte. La cinématique prend fin.
** Otherwise, she acts surprised, saying "Oh! you're...? (blushing) Me too. That's good to know". Regardless of her blushing, she will hit you with her hammer and kick you out. The scene ends.
+
** Sinon, elle est surprise et dit "Oh ! Tu es ...? Moi aussi. C’est bon à savoir". Même si elle rougit, elle vous frappe avec son marteau et vous met dehors. La cinématique prend fin.
   −
She continues, "Although, I have to admit... It's not easy to pay the bills as an artist."
+
Elle continue, "Je dois bien l’admettre... Ce n’est pas facile de payer les factures en tant qu’artiste."
* {{choice|"Why don't you have an art show in town?"|0}} She muses that it could help make Pelican Town a true art destination, but says she'd be crushed if nobody liked her sculptures. She says she'll think about it, and thanks you for stopping by.
+
* {{choice|"Pourquoi ne fais-tu pas d’exposition d’art au village ?"|0}} Elle imagine que cela pourrait faire de Pélican Ville une véritable destination artistique, mais dit que ça la détruirait si personne n'aimait ses sculptures. Elle dit qu'elle y pensera, et vous remercie d'être passé.
* {{choice|"Why don't you sell your art on the internet?"|0}} She notes that she would need a computer for that, but that they are expensive. She says she'll think about it, and thanks you for stopping by.
+
* {{choice|"Pourquoi ne vends-tu pas tes sculptures sur Internet ?"|0}} Elle note que cela nécessiterait un ordinateur, et qu'ils sont particulièrement chers. Elle dit qu'elle y pensera, et vous remercie d'être passé.
 
}}
 
}}
   Ligne 773 : Ligne 773 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter [[Leah's Cottage]] when she's there.
+
  |trigger = Rentrer dans la [[Maison de Leah]] lorsqu'elle s'y trouve.
  |details = You see her arguing with her ex-partner on the phone, who is asking her to come back to the city she left. After the call, she tells you her story and asks if it was selfish to move out of the city to be an artist.
+
  |details = Vous la voyez en train de se disputer avec son ex au téléphone, qui lui demande de retourner à la ville qu'elle a quitté. Après l'appel, elle vous explique son histoire et vous demande si c'était un choix égoïste de quitter la ville pour devenir une artiste.
   −
* {{choice|"No, it had to be done."|0}} Leah responds, "You're right... I just wouldn't have been happy back there."
+
* {{choice|"Non, il fallait que tu le fasses."|0}} Leah répond, "Tu as raison... Je n’aurais pas été heureuse là-bas."
* {{choice|"No, and your ex sounds like an idiot."|0}} Leah responds, "That's a bit harsh... But yeah, we had different priorities."
+
* {{choice|"Non, et ton ex est stupide."|0}} Leah répond, "C’est un peu difficile... mais, oui. Nous avions des priorités différentes."
* {{choice|"No, but you would've been better off staying in the city."|-20}}
+
* {{choice|"Non, mais peut-être que tu aurais dû rester en ville."|-20}}
* {{choice|"Yeah, a little."|-20}}
+
* {{choice|"Oui, un peu."|-20}}
* {{choice|"Yeah, but it's natural to care about yourself first."|-20}}
+
* {{choice|"Oui, mais il est naturel de se soucier de son propre avenir."|-20}}
   −
Depending on your response in this conversation and the two-heart event, she'll either thank you for listening or briefly get angry. She tells you that she's been thinking about the art show or is saving for a computer, depending on your choice in the previous event.
+
Selon votre réponse à cette conversation et à l'événement des deux coeurs, elle vous remercie d'avoir écouté ou se vexe. Elle vous dit qu'elle a pensé à l'exposition artistique ou à économiser pour un ordinateur, dépendant de votre choix à l'événement précédent.
 
}}
 
}}
   Ligne 788 : Ligne 788 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Leah is at your farmhouse door on any day but rainy between 6 AM and 11:30 AM.
+
  |trigger = Leah est à la porte de votre maison de ferme n'importe quel jour (sauf pluvieux) entre 6h et 23h30.
  |details = Leah says she has a gift for you, and you receive the sculpture she's been working on. It's called ''How I Feel About <your name>''.
+
  |details = Leah dit qu'elle a un cadeau pour vous, et vous recevez la sculpture sur laquelle elle a travaillé. Elle s'appelle "Ce que je ressens envers [votre nom]"
 
}}
 
}}
   Ligne 795 : Ligne 795 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter [[Cindersap Forest]] when Leah is there, in any season except winter.
+
  |trigger = Entrer dans la [[Forêt Sève-Cendreuse]] lorsque Leah s'y trouve, n'importe quand sauf en Hiver.
  |details = Leah is trying to reach a fruit from the large tree above the forest lake. She can't reach it, so you lift her onto your shoulders. She thanks you and says that if her art ever fails, you'll always be there to catch her.
+
  |details = Leah essaye d’attraper un fruit sur le gros arbre au dessus de la mare. Elle n'arrive pas à l'atteindre, alors vous la portez sur vos épaules. Elle vous remercie et dit que si par hasard elle échouait dans l'art, vous seriez toujours là pour la rattraper.  
    
[[File:Leah Seven Hearts Rain 1.jpg|500px]]
 
[[File:Leah Seven Hearts Rain 1.jpg|500px]]
Ligne 805 : Ligne 805 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = If you suggested an art show in her two-heart event, Leah is at your farmhouse door between 6 AM and 8 AM (except in winter) to invite you to her art show. Enter [[Pelican Town]] between 3 PM and 5 PM (not necessarily the same day).
+
  |trigger = Si vous lui avez proposé une exposition auparavant; Leah se trouve à la porte de la maison de ferme entre 6h et 20h (sauf en Hiver) pour vous inviter à son exposition. Entrer dans [[Pélican Ville]] entre 15h et 17h (pas forcément le même jour).
  |details = You arrive to find many others already present. Leah is happy to see you and nervously starts the art show. She thanks everyone for coming. Leah says she came to Pelican Town to draw inspiration from the beautiful surroundings and confesses that it really feels like home now. She presents her sculptures.
+
  |details = Vous arrivez et trouvez plusieurs personnes déjà présentes. Leah est heureuse de vous voir et commence sa présentation, nerveusement. Elle remercie tout le monde d'être venu. Leah dit qu'elle est venue à Pélican Ville pour s'inspirer des paysages magnifiques de l'endroit et confesse qu'elle s'y sent vraiment comme chez elle désormais. Elle vous présente ses sculptures.
   −
"I haven't named this one, yet. She started out as an exercise in human anatomy, but I ended up seeing her through to completion. Her expression is intentionally unclear... is she embarrassed, amused, pained? I'll leave that for you to decide." ''(pause)'' "This one's called 'Post-Dimensional Nullspace'. It represents the boundary of human imagination. The shape and color came to me vividly when I was in a 'trance state'." ''(pause'') "I've been calling this one 'Egg Heads'. I wanted to create an animatronic humanoid statue to toy with the viewer's ability to properly attribute personhood to a physical entity." ''(pause)'' "And the last one is called 'Wood Sculpture 3'. It's a celebration of my favorite sculpting material... wood."
+
"Je n’ai pas encore nommé celle-ci. C’était au début qu’un simple exercice d’anatomie humaine pour moi. Cependant, je l’ai complètement terminée. Son expression est intentionnellement pas très claire... est-elle gênée, amusée, peinée ? Je vous laisse le soin de décider." ''(pause)'' "Celle-ci s’appelle "Zone Morte Post-Moderne". Cela représente la frontière de l’imagination humaine. La forme et la couleur me sont venues à l’esprit lorsque j’étais dans un état de "transe"." ''(pause'') "Celle-ci s’appelle "Têtes d’oeufs". Je voulais créer une statue humanoïde animatronique qui donnerait la possibilité aux observateurs d’attribuer correctement une personnalité à une entité physique." ''(pause)'' "Et la dernière s’appelle "Sculpture en bois 3". C’est la célébration de mon matériau de sculpture préféré... le bois."
   −
Finally, she thanks her special friend (you), who gave her the idea for the art show and the courage to go through with it.
+
Enfin, elle remercie son ami spécial (vous), qui lui a donné l'idée de l'exposition d'art et le courage de l'accomplir.
   −
The villagers all praise Leah and her artwork:
+
Les villageois félicitent tous Leah et son travail :
   −
* Lewis: "I'm proud of you, Leah! Events like this really breathe life into our little town!"
+
* Lewis: "Tu peux être très fière de toi, Leah ! Des événements comme celui-ci insufflent de la vie à notre petite communauté !"
* Gus: "Great stuff!"
+
* Gus: "C'est du beau travail !"
* Demetrius: "I love your art, Leah! 'Post-Dimensional Nullspace' is my favorite."
+
* Demetrius: "J'adore tes sculptures, Leah ! "Zone Morte Post-Moderne" est ma préférée."
* Robin: "Great use of wood!"
+
* Robin: "C'est un très bel usage du bois !"
* Penny: "Thanks for doing this!"
+
* Penny: "Merci d'avoir fait tout ça !"
   −
Leah thanks everyone, Lewis starts the bidding on the art pieces, and as the scene fades, her ex, Kel, can be seen to the side. Afterward, Leah says she's exhausted but that the show was a success.
+
Leah remercie tout le monde, Lewis commence l'enchère des oeuvres, et lorsque la cinématique prend fin l'ex de Leah, Kel, peut être vue sur le côté. Après cela, Leah dit qu'elle est fatiguée mais que cette exposition a été un succès.
 
}}
 
}}
   Ligne 826 : Ligne 826 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = If you suggested an art website in her two-heart event, enter [[Leah's Cottage]] when she's there.
+
  |trigger = Si vous lui avez proposé de créer un site Internet, entrer chez elle lorsqu'elle s'y trouve.
  |details = Leah proudly tells you she bought a laptop and set up an online art shop like you suggested. Her computer plays a coin sound, and she excitedly says that means someone just bought something. She pauses and says there's a "Mr K" who keeps buying all her sculptures. She figures it must be "some rich guy" who loves her art. She thanks you for the idea and says it's been really successful so far, and is confident she'll have enough money to work on her art full-time now. She goes back to work on her store, tweaking the CSS sheets.  
+
  |details = Leah vous dit fièrement qu'elle a acheté un ordinateur portable et qu'elle a créé un site, comme vous lui avez proposé. Son ordinateur joue un son de pièce, et Leah dit que cela veut dire que quelqu'un vient d'acheter quelque chose. Elle dit qu'un "M. K" achète plusieurs de ses sculptures. Elle pense que c'est un homme riche quelconque qui adore son art. Elle vous remercie pour votre idée et dit que jusqu'ici tout se passe avec succès, elle a confiance et pense qu'elle aura assez d'argent pour y travailler à plein temps. Elle retourne travailler sur sa boutique avec ses fiches de code CSS. ures it must be "some rich guy" who loves her art. She thanks you for the idea and says it's been really successful so far, and is confident she'll have enough money to work on her art full-time now. She goes back to work on her store, tweaking the CSS sheets.  
 
}}
 
}}
   Ligne 833 : Ligne 833 :  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Enter [[Cindersap Forest]] between 11 AM and 4 PM, in any season except winter.
+
  |trigger = Entrer dans la [[Forêt Sève-Cendreuse]]entre 11h et 16h, sauf en Hiver.
  |details = Leah says she knew you'd be passing through the forest, and surprises you with a picnic. She thanks you for helping her get one step closer to being a real artist, and you share a kiss.
+
  |details = Leah dit qu'elle savait que vous passeriez par la forêt et vous surprend avec un pique-nique. Elle vous remercie de l'avoir aidé pour faire un pas de plus vers le statut d'artiste, puis vous vous embrassez.  
   −
[[File:Kel.png|thumb|right|Kel]]Leah's ex-partner Kel comes out of the bushes. (Kel will be male or female depending on your player's gender.) Leah is annoyed and asks Kel what s/he is doing here.
+
[[File:Kel.png|thumb|right|Kel]]L'ex de Leah sort des buissons. (Kel est un homme ou une femme selon le genre de votre personnage). Leah est embêtée et demande à Kel ce qu'il/elle fait ici.
* If you suggested the art website, Kel says s/he found her online art store and says s/he's the "Mr K" who kept buying her sculptures. Leah is disappointed, because she thought it was a rich guy who truly loved her art. Kel says she was "half right", implying s/he doesn't care about her art. S/he asks her to come back to the city. Leah refuses, saying Kel was never interested in her art until she became successful.
+
* Si vous avez proposé de créer un site Internet, Kel dit qu'il/elle a trouvé la boutique en ligne de Leah et dit qu'il/elle est M. K. Leah est déçue, car elle pensait que c'était un homme riche qui adorait réellement son art. Kel dit qu'elle a à "moitié raison", disant qu'il/elle ne porte pas d'attention à son art. Il/elle lui demande de revenir en ville. Leah refuse, disant que Kel n'a jamais été intéressé par son art avant qu'elle aie du succès.  
* If you suggested the art show, Kel says s/he came all the way from [[Setting#Zuzu City|Zuzu City]] to see her sculptures and bring her back to the city. S/he claims to want their relationship to be the way it was before. Leah refuses, saying Kel was never interested in her art until she became successful.
+
* Si vous avez proposé l'exposition, Kel dit qu'il/elle vient de [[Contexte#Zuzu Ville|Zuzu Ville]] pour voir ses sculptures et la ramener en ville. Il/elle dit qu'elle veut que leur relation redevienne comme avant. Leah refuse, disant que Kel n'a jamais été intéressé par son art avant qu'elle aie du succès.  
   −
Either way, an argument ensues. You can choose to punch Kel or reason with him/her. If you don't punch Kel, Leah does instead. If you do punch Kel, Leah says "That was pretty violent, (Name)."
+
Dans tous les cas, une dispute s'en suit. Vous pouvez choisir entre raisonner ou frapper Kel. Si vous ne frappez pas Kel, Leah le fait elle même. Si vous le faitez, Leah dit "C’était plutôt violent, [nom]".
   −
Leah takes you to find a more secluded spot and admits the picnic didn't quite pan out like she'd wanted it to.
+
Leah vous emmène à un endroit plus isolé et dit que le pique-nique ne s'est pas vraiment déroulé comme prévu.  
 
}}
 
}}
   Ligne 848 : Ligne 848 :  
{{Hearts|10}}
 
{{Hearts|10}}
 
{{#lst:Bouquet|girls}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 
{{#lst:Bouquet|girls}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 +
 +
===Quatorze coeurs===
 +
{{heart event
 +
|hearts  = 14
 +
|trigger= Quittez la maison de ferme entre 5h et 8h20 un jour ensoleillé, hormis en Hiver et le Dimanche.
 +
|details = Leah rencontre le joueur en dehors de la maison, le matin.
 +
 +
Partie 2: Le prochain jour ensoleillé, entrer dans la Forêt entre 11h30 et 14h.
 +
 +
Leah vous demande de peindre un portrait de [[Marnie]] avec elle.
 +
 +
Leah vous demande quel genre de portrait elle devrait peindre. "Salut, [Nom]... Quel style penses-tu que je devrais faire ? Je suis partante pour n’importe genre..."
 +
* {{choice|Un portrait classique à la campagne|0}}
 +
* {{choice|Coloré, pop-art rétro|0}}
 +
* {{choice|Moderne et minimaliste|0}}
 +
 +
Leah vous montre sa peinture, accordée à votre choix précédent. (De gauche à droite : Classique, pop-art et moderne.)
 +
 +
[[File:Leah's Paintings.png]]
 +
 +
Vous montrez votre oeuvre à votre tour, qui est bien moins flatteuse.
 +
 +
[[File:My First Painting.png]]
 +
 +
Leah dit à [[Marnie]] qu'elle peut garder les deux peintures, mais Marnie dit que vous devriez garder la votre, ne prenant que celle de Leah.
 +
 +
L'événement prend fin et vous possédez désormais [[Ma première peinture]] dans votre inventaire. La peinture de Leah apparaîtra dans la chambre de Marnie.
 +
}}
    
==Mariage==
 
==Mariage==
 
{{main article|Mariage}}
 
{{main article|Mariage}}
Once married, Leah will move into the [[farmhouse]]. Like other marriage candidates, she will add her own room to the right of the bedroom. She'll also set up a small area behind the farmhouse where she'll sometimes go to work on a sculpture.
+
Une fois mariée, Leah déménage à la [[Maison de ferme]]. Comme les autres candidats au mariage, elle ajoute sa propre pièce à droite de la chambre principale. Elle ajoute aussi son propre jardin derrière la maison, où elle ira parfois travailler sur une sculpture.
   −
On rainy mornings, Leah may offer you a gift she found while "mushroom-hunting": [[Chanterelle]], [[Common Mushroom]], [[Red Mushroom]], or [[Morel]]. On mornings when Leah stays indoors all day, she may offer you [[Coffee]] or a gift grown in "a little pot out back": [[Wild Horseradish]], [[Daffodil]], [[Leek]], [[Dandelion]], [[Cactus Fruit]], [[Fiddlehead Fern]], [[Spice Berry]], or [[Sweet Pea]]. She may also offer you a [[Salad]] on days when she stays indoors all day. On New Years' Eve (Winter 28), she'll give you a bottle of [[Wine]].
+
Les matins pluvieux, Leah peut vous offrir un cadeau trouvé durant une chasse aux champignons : [[Chanterelle]], [[Champignon commun]], [[Champignon rouge]], ou [[Morille]]. Les matins où Leah ne sort pas de la journée, elle peut vous offrir du [[Café]] ou un cadeau qu'elle a fait pousser dans un "petit pot dans le jardin" : [[Raifort sauvage]], [[Jonquille]], [[Poireau]], [[Pissenlit]], [[Fruit de cactus]], [[Fougères de Fern]], [[Baie épicée]] ou [[Pois de senteur]]. Elle peut aussi vous offrir une [[Salade]] les jours où elle ne sort pas. La veille du nouvel an (28 d'Hiver), elle peut vous offrir du [[Vin]].
    
<gallery>
 
<gallery>
Leah Spouse Room.png|Leah's room
+
Leah Spouse Room.png|Pièce de Leah
Leah Sculpture.jpg|Leah's sculpture
+
Leah Sculpture.jpg|Sculpture de Leah
 
</gallery>
 
</gallery>
   Ligne 873 : Ligne 901 :     
==Quêtes==
 
==Quêtes==
*{{PAGENAME}} may randomly request an item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]]. The reward is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*{{PAGENAME}} peut aléatoirement demander un objet sur le [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Panneau d'affichage]] sur le [[Magasin général de Pierre]]. La récompense est de 3x le prix de base de l'objet ainsi que 150 points d'[[Amitié]].
    
==Portraits==
 
==Portraits==
810

modifications

Menu de navigation