Ligne 507 : |
Ligne 507 : |
| |801|wedding ring|bague de mariage=Une vieille tradition de Zuzu Ville... C’est pour demander la main d’une autre personne en mariage. | | |801|wedding ring|bague de mariage=Une vieille tradition de Zuzu Ville... C’est pour demander la main d’une autre personne en mariage. |
| |802|cactus seeds|graines de cactus=Ne poussent qu'en intérieur. Il faut 12 jours pour arriver à maturité. Produisent des fruits tous les 3 jours. | | |802|cactus seeds|graines de cactus=Ne poussent qu'en intérieur. Il faut 12 jours pour arriver à maturité. Produisent des fruits tous les 3 jours. |
− | |rusty sword=A rusty, dull old sword. | + | |rusty sword|épée rouillée=Une vieille épée rouillée et émoussée. |
− | |silver saber=Plated with silver to deter rust. | + | |silver saber|sabre en argent=Plaqué argent pour empêcher la rouille. |
− | |dark sword=It's glowing with a mysterious energy. | + | |dark sword|épée noire=Elle brille d’une énergie mystérieuse. |
− | |holy blade=It feels hopeful to wield. | + | |holy blade|lame sacrée=Elle est imbibée d’espoir. |
− | |galaxy sword=It's unlike anything you've ever seen. | + | |galaxy sword|épée galactique=Elle ne ressemble à rien de connu. |
− | |bone sword=A very light piece of sharpened bone. | + | |bone sword|épée en os=Un très léger morceau d'os aiguisé. |
− | |iron edge=A heavy broadsword. | + | |iron edge|lame de fer=Une épée lourde. |
− | |templar's blade=It once belonged to an honorable knight. | + | |templar's blade|lame de templier=Elle a appartenu autrefois à un honorable chevalier. |
− | |obsidian edge=It's incredibly sharp. | + | |obsidian edge|lame d'obsidienne=C’est incroyablement tranchant. |
− | |lava katana=A powerful blade forged in a pool of churning lava. | + | |lava katana|katana de lave=Une lame puissante forgée dans une mare de lave bouillonnante. |
− | |claymore=It's really heavy. | + | |claymore|épée claymore=C'est vraiment très lourd. |
− | |steel smallsword=A standard metal blade. | + | |steel smallsword|petite épée en acier=Une lame en métal classique. |
− | |wooden blade=Not bad for a piece of carved wood. | + | |wooden blade|lame en bois=Pas mal pour un morceau de bois sculpté. |
− | |insect head=Not very pleasant to wield. | + | |insect head|tête d'insecte=Pas très agréable à manier. |
− | |neptune's glaive=An heirloom from beyond the Gem Sea. | + | |neptune's glaive|glaive de neptune=Un héritage d'au-delà de la mer des Gemmes. |
− | |forest sword=Made powerful by forest magic. | + | |forest sword|épée de la forêt=Tire sa puissance de la magie de la forêt. |
− | |carving knife=A small, light blade. | + | |carving knife|couteau à sculpter=Une petite lame légère. |
− | |iron dirk=A common dagger. | + | |iron dirk|dague en fer=Dague commune. |
− | |burglar's shank=A weapon of choice for the swift and silent. | + | |burglar's shank|tige de cambrioleur=Une arme de choix pour les plus rapides et les plus silencieux. |
− | |shadow dagger=When you hold the blade to your ear you can hear 1,000 souls shrieking. | + | |shadow dagger|dague des ombres=Lorsque vous tenez la lame à votre oreille, vous pouvez entendre 1000 âmes hurler. |
− | |elf blade=Only the nimble hands of an elf could craft this. | + | |elf blade|lame d'elfe=Seules les mains agiles d’un Elfe ont pu la fabriquer. |
− | |crystal dagger=The blade is made of purified quartz. | + | |crystal dagger|dague en cristal=La lame est en quartz purifié. |
− | |wind spire=A swift little blade. | + | |wind spire|lance des vents=Une petite lance rapide. |
− | |galaxy dagger=It's unlike anything you've seen. | + | |galaxy dagger|dague galactique=Elle ne ressemble à rien de connu. |
− | |wood club=A solid piece of wood, crudely chiseled into a club shape. | + | |wood club|gourdin en bois=Un morceau de bois solide, grossièrement travaillé en forme de gourdin. |
− | |alex's bat=The sweet spot is dented from Alex's famous Grand Slam. | + | |alex's bat|batte d'alex=Légèrement cabossée depuis le grand chelem d’Alex. |
− | |lead rod=It's incredibly heavy. | + | |lead rod|tige de plomb=C'est incroyablement lourd. |
− | |wood mallet=The solid head packs a punch. Relatively light for a club. | + | |wood mallet|maillet en bois=L’extrémité est encore solide. Relativement léger pour un maillet. |
− | |the slammer=An extremely heavy gavel that'll send foes flying. | + | |the slammer|brise-pattes=Un marteau extrêmement lourd qui fera virevolter des ennemis. |
− | |galaxy hammer=It's made from an ultra-light material you've seen before. | + | |galaxy hammer|marteau galactique=Il est fabriqué à partir d’un matériau ultra-léger que vous avez déjà vu. |
− | |sam's old guitar=It's seen better days. | + | |sam's old guitar|veille guitare de sam=Elle a connu des jours meilleurs. |
− | |femur=An old, heavy bone caked in centuries of grime. | + | |femur|fémur=Un vieil os lourd recouvert de siècles de crasse. |
− | |slingshot=Requires stones for ammo. | + | |slingshot|master slingshot|lance-pierres|lance-pierres de maître=Requiers des pierres comme munitions. |
− | |master slingshot=Requires stones for ammo. | + | |galaxy slingshot|lance-pierres galactique=Ça a l’air vraiment puissant. |
− | |galaxy slingshot=It looks really powerful. | + | |elliott's pencil|crayon d'elliott=Elliott l'a utilisé pour écrire son livre. C’est très pointu ! |
− | |elliott's pencil=Elliott used this to write his book. It's sharp! | + | |maru's wrench|clé à molette de maru.=Une grande clé à molette métallique. Elle porte l'odeur de Maru. |
− | |maru's wrench=A big, metal wrench. It smells like Maru. | + | |harvey's mallet|maillet d'harvey=Ça me rappelle des souvenirs de la clinique d'Harvey. |
− | |harvey's mallet=It brings back memories of Harvey's clinic. | + | |penny's fryer|poêle de penny=La poêle à frire préférée de Penny. Il y a un peu de crasse collée à l’intérieur. |
− | |penny's fryer=Penny's favorite frying pan. There's some rubbery gunk stuck to the inside. | + | |leah's whittler|graveur de leah=L’outil préféré de Leah pour façonner le bois flottant. |
− | |leah's whittler=Leah's favorite tool for shaping driftwood. | + | |abby's planchette|planchette d'abby=Elle est faite à partir de marbre. |
− | |abby's planchette=It's made from fine marblewood. | + | |seb's lost mace|massue perdue de seb=Une des répliques médiévales de Sebastian. |
− | |seb's lost mace=One of Sebastian's medieval replicas. | + | |haley's iron|fer à friser de haley=C’est brûlant et ça a la même odeur que les cheveux de Haley. |
− | |haley's iron=It's searing hot and smells like Haley's hair. | + | |pirate's sword|épée de pirate=On dirait qu’elle appartenait autrefois à un pirate. |
− | |pirate's sword=It looks like a pirate owned this once. | + | |cutlass|coutelas=Une lame finement travaillée. |
− | |cutlass=A finely crafted blade. | + | |wicked kris|dague démoniaque=La lame est faite en alliage d’iridium. |
− | |wicked kris=The blade is made of an iridium alloy. | + | |kudgel|masse kudgel=Un compagnon brutal. |
− | |kudgel=A brute's companion. | + | |scythe|faux=Ça peut couper l’herbe pour faire du foin, si vous avez construit un silo. |
− | |scythe=It can cut grass into hay, if you've built a silo. | + | |yeti tooth|dent de yéti=C’est froid au toucher. |
− | |yeti tooth=It's icy cold to the touch. | + | |rapier|rapière=Une lame élégante. |
− | |rapier=An elegant blade. | + | |steel falchion|sabre en acier=Léger et puissant. |
− | |steel falchion=Light and powerful. | + | |broken trident|trident brisé=Ça vient de la mer, mais c’est encore tranchant. |
− | |broken trident=It came from the sea, but it's still sharp. | + | |tempered broadsword|grande épée trempée=On dirait que cette arme pourrait affronter n’importe quoi. |
− | |tempered broadsword=It looks like it could withstand anything. | |
| |cowboy hat=The leather is old and cracked, but surprisingly supple. It smells musty. | | |cowboy hat=The leather is old and cracked, but surprisingly supple. It smells musty. |
| |bowler hat=Made from smooth felt. | | |bowler hat=Made from smooth felt. |