Différences entre versions de « Penny »

De Stardew Valley Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
m (Ajout d'une anecdote)
(→‎Emploi du temps : Amélioration : Quitte encore sa caravane - Quitte de nouveau la caravane)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(41 versions intermédiaires par 10 utilisateurs non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
|friends  = {{NPC|Sam}}
 
|friends  = {{NPC|Sam}}
 
|marriage  = Oui
 
|marriage  = Oui
 +
|clinic    = {{Season|Winter|4}}
 
|favorites = {{name|Red Plate}}{{name|Diamond}}{{name|Emerald}}{{name|Melon}}{{name|Poppyseed Muffin}}{{name|Poppy}}{{name|Roots Platter}}{{name|Sandfish}}{{name|Tom Kha Soup}}
 
|favorites = {{name|Red Plate}}{{name|Diamond}}{{name|Emerald}}{{name|Melon}}{{name|Poppyseed Muffin}}{{name|Poppy}}{{name|Roots Platter}}{{name|Sandfish}}{{name|Tom Kha Soup}}
}}{{Traduire}}
+
}}
{{Quote|Penny lives with her mom, Pam, in a little trailer by the river. While Pam is out carousing at the saloon, Penny quietly tends to her chores in the dim, stuffy room she is forced to call home. She is shy and modest, without any grand ambitions for life other than settling in and starting a family. She likes to cook (although her skills are questionable) and read books from the local library.|[http://stardewvalley.net/dev-update-12/ Mise à jour du développeur # 12]}}
+
{{Quote|Penny vit avec sa mère, Pam, dans une petite caravane près de la rivière. Pendant que Pam s'amuse au saloon, Penny s'occupe tranquillement de ses tâches ménagères dans la pièce sombre et étouffante qu'elle doit appeler sa maison. Elle est timide et modeste, et n'a pas d'autre ambition dans la vie que de s'installer et de fonder une famille. Elle aime cuisiner (bien que ses compétences soient discutables) et lire les livres de la bibliothèque locale.|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ Mise à jour du développeur # 12]}}
  
[[Penny]] est une [[Villageois|villageoise]] qui vit à [[Pélican Ville]]. Elle fait partie des 12 personnages avec qui l'on peut se [[Mariage|marier]]. Sa [[Caravane]] est à l'Est du centre-ville et à l'Ouest de la rivière.
+
'''Penny''' est une [[Villageois|villageoise]] qui vit à [[Pélican Ville]]. Elle fait partie des 12 personnages avec qui l'on peut se [[Mariage|marier]]. Sa [[Caravane]] est à l'Est du centre-ville et à l'Ouest de la rivière.
  
==Horaire==
+
==Emploi du temps==
 
[[Penny]] peut être habituellement trouvée en ville en train de lire ou de faire du nettoyage dans sa [[Caravane]] qu'elle partage avec [[Pam]].  
 
[[Penny]] peut être habituellement trouvée en ville en train de lire ou de faire du nettoyage dans sa [[Caravane]] qu'elle partage avec [[Pam]].  
 
Les Mardi, Mercredi et Vendredi elle donne des cours particuliers à [[Jas]] et [[Vincent]] au [[Musée]] et les ramène ensuite chez eux.
 
Les Mardi, Mercredi et Vendredi elle donne des cours particuliers à [[Jas]] et [[Vincent]] au [[Musée]] et les ramène ensuite chez eux.
On peut supposer qu'elle prend son rôle au sérieux puisque sur son bureau, dans sa chambre à sa [[Caravane]] on peut trouver un livre ouvert dont le titre est : "Guide de l'enseignant : CE1". Elle ne donne pas de cours particuliers pendant la saison [[Été]]. De nombreux Dimanches au [[Printemps]] et à l'[[Automne]], elle les emmènera à l'aire de jeu de [[Pélican Ville]].
+
On peut supposer qu'elle prend son rôle au sérieux puisque sur son bureau, dans sa chambre à sa [[Caravane]] on peut trouver un livre ouvert dont le titre est : "Guide de l'enseignant : CE1". De Dimanches, elle les emmènera à l'aire de jeu de [[Pélican Ville]].
  
Le 4 Hiver, elle a un rendez-vous à la [[Clinique d'Harvey]].
+
Le 4 Hiver, elle a un rendez-vous à la [[Clinique d’Harvey]].
  
 
Quand il est en train de pleuvoir, Penny peut être aussi trouvée à l'intérieur de sa [[Caravane]] ou en train de visiter le [[Musée]] à la section des livres.
 
Quand il est en train de pleuvoir, Penny peut être aussi trouvée à l'intérieur de sa [[Caravane]] ou en train de visiter le [[Musée]] à la section des livres.
Ligne 26 : Ligne 27 :
 
|
 
|
 
'''Lundi, Jeudi, Dimanche'''
 
'''Lundi, Jeudi, Dimanche'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:10
 
|8:10
|Leaves her [[trailer]] and goes outside to read near the [[Pelican Town|town graveyard]].
+
|Quitte sa [[Caravane]] et sort dehors pour lire près du [[Pélican Ville|cimetière du village]].
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|12:30
 
|12:30
|Returns to the [[trailer]] to wash dishes.
+
|Retourne à la caravane pour nettoyer la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves the [[trailer]] again to go outside [[The Stardrop Saloon|the saloon]] where she sits on a bench with [[Maru]].
+
|Quitte de nouveau la caravane, pour aller en dehors du [[Saloon du fruit étoilé]] où elle s'assoit sur le banc avec [[Maru]].
[[File:Penny location 1.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|18:40
 
|18:40
|Returns to her [[trailer]] for the evening.
+
|Retourne à  sa caravane pour le soir.
 
|}
 
|}
  
 
'''Mardi, Mercredi, Vendredi'''
 
'''Mardi, Mercredi, Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Leaves her [[trailer]] and goes to the [[Museum|museum/library]]. Jas and Vincent join her there.
+
|Quitte sa [[Caravane]] et part au [[Musée]]. Jas et Vincent la rejoigne là bas.
 
|-
 
|-
 
|14:00
 
|14:00
|Leaves the library and stands near the [[Ice Cream Stand]] watching over Jas and Vincent.
+
|Quitte la bibliothèque et attend près du [[Stand de crème glacée]] surveillant Jas et Vincent.
 
|-
 
|-
 
|16:20
 
|16:20
|Continues to Vincent's house and says goodbye.
+
|Avance jusqu'à la maison de Vincent et dit au revoir.
 
|-
 
|-
 
|17:50
 
|17:50
|Walks Jas the rest of the way home and says goodbye.
+
|Accompagne Jas jusqu'à chez elle et dit au revoir.
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Returns to her [[trailer]] for the evening.
+
|Retourne à sa [[Caravane]] pour le soir.
 
|}
 
|}
  
 
'''Samedi'''
 
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|In her room.
+
|Dans sa chambre.
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|Leaves her trailer to meet up with Jas and Vincent near the [[Pelican Town|town graveyard]].
+
|Quitte sa caravane pour rejoindre Jas et Vincent près du [[Pélican Ville|cimetière du village]].
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Walks Jas and Vincent to the playground north of the plaza and watches them play.
+
|Accompagne Jas et Vincent à l'aire de jeu au dessus de la place et les regarde jouer.
 
|-
 
|-
 
|17:00
 
|17:00
|Walks Jas and Vincent back to town and drops them off in front of Emily and Haley's house.
+
|Raccompagne Jas et Vincent en ville et les déposes devant la maison de Emily et Haley.
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Returns to her [[trailer]] for the evening.
+
|Retourne à sa [[Caravane]] pour le soir.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 91 : Ligne 90 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Regular Schedule'''
+
'''Horaires réguliers'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:10
 
|8:10
|Wakes up and walks through [[Pelican Town|town]] to stand by the river behind [[JojaMart]].
+
|Se lève et marche à travers [[Pélican Ville]] pour rejoindre la rivière derrière le [[Marché Joja]].
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|Walks back through [[Pelican Town|town]] and sits down next to the [[Community Center|community center]].
+
|Va près du [[Centre communautaire]] et s'assied.
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves [[Pelican Town|town]] and returns to the [[trailer]] to do dishes.
+
|Quitte Pélican Ville et retourne à la caravane pour faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Goes to bed in her room in the [[trailer]] for the evening.
+
|Se couche dans sa chambre.
 
|}
 
|}
  
'''Sunny Weather'''
+
'''Temps ensoleillé'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Leaves her [[trailer]] and walks into [[Pelican Town|town]].
+
|Quitte la [[Caravane]] et marche à travers [[Pélican Ville|La ville]].
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Goes up to [[Carpenter's Shop]] and sits inside.
+
|S'assied dans la [[Scierie]].
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves [[Carpenter's Shop]] and returns to the [[trailer]] to do dishes.
+
|Quitte la scierie et retourne dans sa caravane pour faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|21:00
 
|21:00
|Goes to bed in her room in the [[trailer]] for the evening.
+
|Se couche dans sa chambre.
 
|}
 
|}
  
'''Lundi (Sunny weather)'''
+
'''Lundi (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up and walks through [[Pelican Town|town]] to stand by the river behind [[JojaMart]].
+
|Se lève et marche à travers [[Pélican Ville]] pour rejoindre la rivière derrière le [[Marché Joja]].
 
|-
 
|-
 
|9:30
 
|9:30
|Watching the river behind [[JojaMart]].
+
|Regarde la rivière près du Marché Joja..
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|Walks back through [[Pelican Town|town]] and to the [[Community Center|community center]].
+
|Marche vers le [[Centre communautaire]].
 
|-
 
|-
 
|14:30
 
|14:30
|Sitting on a bench to the right of the [[Community Center|community center]].
+
|S'assied sur un banc à droite du Centre communautaire.
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves [[Pelican Town|town]] and returns to the [[trailer]].
+
|Retourne dans sa caravane.
 
|-
 
|-
 
|19:00
 
|19:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste dans la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Mardi (Sunny Weather)'''
+
'''Mardi (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up for the day, leaves her [[trailer]] and goes outside near the [[Pelican Town|town graveyard]].
+
|Se lève, quitte la [[Caravane]] et sort près du [[Pélican Ville|cimetière du village]].
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Reading a book under a tree near the [[Pelican Town|town graveyard]].
+
|Lit un livre sous un arbre près du cimetière du village.
 
|-
 
|-
 
|12:30
 
|12:30
|Returns to the [[trailer]].
+
|Retourne à la caravane.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves the [[trailer]] again to go outside [[The Stardrop Saloon|the saloon]] where she sits on a bench.
+
|Quitte la caravane pour aller s'asseoir sur un banc devant le [[Saloon du fruit étoilé]].
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Leaves [[Pelican Town|town]] and returns to the [[trailer]].
+
|Quitte Pélican Ville et retourne à sa caravane.
 
|-
 
|-
 
|19:00
 
|19:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste dans la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Mercredi (Sunny Weather)'''
+
'''Mercredi (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Leaves the [[trailer]] and walks to the [[Museum]].
+
|Quitte la caravane et marche vers le [[Musée]]
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|In the [[Museum]].
+
|Dans le Musée.
 
|-
 
|-
 
|14:00
 
|14:00
|[[Pelican Town]], outside of the [[Museum]] near bridge.
+
|[[Pélican Ville]], près du pont à proximité du [[Musée]].
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Outside [[2 Willow Lane]], walking [[Vincent]] and [[Jas]] home.
+
|Raccompagne [[Vincent]] et [[Jas]], près du [[2 allée des Saules]].
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Leaves [[Marnie's Ranch]] and returns to home for the evening.
+
|Quitte le [[Ranch de Marnie]] et rentre chez elle pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste dans la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Jeudi (Sunny Weather)'''
+
'''Jeudi (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up and walks through [[Pelican Town|town]] to stand by the river behind [[JojaMart]].
+
|Se lève et marche à travers [[Pélican Ville]] pour rejoindre la rivière derrière le [[Marché Joja]].
 
|-
 
|-
 
|9:30
 
|9:30
|Watching the river behind [[JojaMart]].
+
|Regarde la rivière derrière le Marché Joja.
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|Walks back through [[Pelican Town|town]] and to the [[Community Center|community center]].
+
|Marche vers le [[Centre communautaire]].
 
|-
 
|-
 
|14:30
 
|14:30
|Sitting to right of the [[Community Center|community center]].
+
|S'assied à droite du Centre communautaire.
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves [[Pelican Town|town]] and returns to the [[trailer]].
+
|Quitte la ville et retourne dans sa caravane.
 
|-
 
|-
 
|19:00
 
|19:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste dans la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Vendredi (Sunny Weather)'''
+
'''Vendredi (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Leaves the [[trailer]] and walks to the [[Museum]].
+
|Quitte sa [[Caravane]] et se dirige vers le [[Musée]].
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|In the [[Museum]].
+
|Dans le Musée.
 
|-
 
|-
 
|14:00
 
|14:00
|Outside of the [[Museum]] near bridge.
+
|Hors du Musée, près du pont.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Outside [[2 Willow Lane]], Walking [[Vincent]] and [[Jas]] home.
+
|Raccompagne [[Vincent]] et [[Jas]] en passant par le [[2 allée des Saules]].
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Leaves [[Marnie's Ranch]] and returns to home for the evening.
+
|Quitte le [[Ranch de Marnie]] et retourne chez elle pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste dans la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Samedi (Sunny Weather)'''
+
'''Samedi (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|Leaves her [[trailer]] and goes outside near the [[Pelican Town|town graveyard]].
+
|Se lève, quitte la [[Caravane]] et sort près du [[Pélican Ville|cimetière du village]].
 
|-
 
|-
 
|11:00
 
|11:00
|With the kids near the [[Pelican Town|town graveyard]].
+
|Avec les enfants près du [[Pélican Ville|cimetière]].
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Walk kids to the playground, left of the [[Community Center|community center]].
+
|Accompagne les enfants près de l'aire de jeu, à gauche du [[Centre communautaire]].
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|At the playground, play with kids.
+
|A l'aire de jeu, joue avec les enfants.
 
|-
 
|-
 
|17:00
 
|17:00
|Walks [[Jas]] and [[Vincent]] to [[Emily]]'s house.
+
|Accompagne [[Jas]] et [[Vincent]] à la maison d'[[Emily]].
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Beside [[Emily]]'s house, talking with [[Jas]] and [[Vincent]].
+
|Parle aux enfants à côté de la maison d'Emily.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Goes to the [[trailer]].
+
|Rentre à la caravane.
 
|-
 
|-
 
|21:00
 
|21:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste à la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Dimanche (Sunny Weather)'''
+
'''Dimanche (ensoleillé)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up and walks through [[Pelican Town|town]] to stand by the river behind [[JojaMart]].
+
|Se lève et marche à travers [[Pélican Ville]] pour rejoindre la rivière, derrière le [[Marché Joja]].
 
|-
 
|-
 
|9:30
 
|9:30
|Watching the river behind [[JojaMart]].
+
|Regarde la rivière derrière le Marché Joja.
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|Walks back through [[Pelican Town|town]] and to the [[Community Center|community center]].
+
|Se dirige vers le [[Centre communautaire]].
 
|-
 
|-
 
|14:30
 
|14:30
|Sitting to right of the [[Community Center|community center]].
+
|S'assied à droite du Centre communautaire.
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves [[Pelican Town|town]] and returns to the [[trailer]].
+
|Quitte la ville et retourne dans sa caravane.
 
|-
 
|-
 
|19:00
 
|19:00
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste dans la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 306 : Ligne 305 :
 
|
 
|
 
'''Dimanche, Lundi, Jeudi'''
 
'''Dimanche, Lundi, Jeudi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up for the day, leaves her [[trailer]] and goes outside to read near the town graveyard.
+
|Se lève, quitte sa [[Caravane]] et va lire près du cimetière.
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|12:30
 
|12:30
|Returns to the [[trailer]] to wash dishes.
+
|Retourne à sa caravane, faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves the [[trailer]] again to go outside [[The Stardrop Saloon]] where she sits on a bench, with [[Maru]] on Sundays and Mondays, alone on Thursdays.
+
|Quitte la caravane et s'assied sur un banc près du [[Saloon du fruit étoilé]], avec Maru le Dimanche et le Lundi, seule le Jeudi.
[[File:Penny location 1.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|18:40
 
|18:40
|Returns to her [[trailer]] for the evening.
+
|Retourne à sa caravane pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|19:20
 
|19:20
|Goes to bed.
+
|Se couche.
 
|}
 
|}
  
 
'''Mardi, Mercredi, Vendredi'''
 
'''Mardi, Mercredi, Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Leaves the [[trailer]] and walks to the [[Museum]].
+
|Quitte la [[Caravane]] et va vers le [[Musée]].
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|In the [[Museum]]. Vincent joins her at 10:30 AM, Jas at 11:00 AM.
+
|Au Musée. [[Vincent]] la rejoint à 10h30, Jas à 11h.
 
|-
 
|-
 
|14:00
 
|14:00
|Goes outside the [[Museum]], near the river, at the bridge.
+
|Va à la rivière près du Musée, au pont.
 
|-
 
|-
 
|16:20
 
|16:20
|Leaves for [[2 Willow Lane]], walking [[Vincent]] and [[Jas]] home. Pauses there.
+
|Raccompagne les enfants en passant par le [[2 allée des Saules]]. S'y arrête.
 
|-
 
|-
 
|17:40
 
|17:40
|Continues to [[Marnie's Ranch]], walking Jas home for the evening.
+
|Continue vers le [[Ranch de Marnie]], raccompagne Jas chez elle pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Leaves Jas at [[Marnie's Ranch]] and returns to home for the evening.
+
|Laisse Jas au Ranch et retourne chez elle pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Arrives at the [[trailer]], then goes to bed.
+
|Arrive à la caravane, puis se couche.
 
|}
 
|}
  
 
'''Samedi'''
 
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|Gets out of bed.
+
|Sort du lit.
 
|-
 
|-
 
|11:00
 
|11:00
|Meets [[Jas]] and [[Vincent]] at the tree where she often reads, near the town graveyard.
+
|Retrouve [[Jas]] et [[Vincent]] à l'arbre où elle va parfois lire, près du cimetière.
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|All three leave for the [[Pelican Town|playground]].
+
|Se dirige avec les enfants vers l'aire de jeu.
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|At the [[Pelican Town|playground]] with [[Jas]] and [[Vincent]]
+
|A l'aire de jeu avec les enfants.
 
|-
 
|-
 
|17:00
 
|17:00
|Leaves the [[Pelican Town|playground]] and walks to [[Emily]]'s house with [[Jas]] and [[Vincent]]
+
|Quitte l'aire de jeu et se rend à la maison d'[[Emily]] avec les enfants.
 
|-
 
|-
 
|18:20
 
|18:20
|Arrives outside [[Emily]]'s house
+
|Arrive devant la maison d'Emily.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|[[Jas]] and [[Vincent]] head for home, while Penny goes home to the [[trailer]].
+
|[[Jas]] et [[Vincent]] rentrent chez eux, et Penny rentre à la caravane.
 
|-
 
|-
 
|20:40
 
|20:40
|Arrives at the [[trailer]] and goes to bed.
+
|Arrive à la caravane et va au lit.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 389 : Ligne 386 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Regular Schedule'''
+
'''Horaires standardds'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up for the day, leaves her [[trailer]] and goes outside to read near the town graveyard.
+
|Se lève, quitte sa [[Caravane]] et va lire près du cimetière.
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|12:30
 
|12:30
|Returns to the [[trailer]] to wash dishes.
+
|Retourne à sa caravane pour faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves the [[trailer]] again to go outside [[The Stardrop Saloon|the saloon]] where she sits on a bench with [[Maru]].
+
|Quitte la caravane pour aller s'asseoir sur le banc près du [[Saloon du fruit étoilé]] avec [[Maru]].
[[File:Penny location 1.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|18:40
 
|18:40
|Returns to her [[trailer]] for the evening.
+
|Retourne à sa caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
 
'''Mercredi, Vendredi'''
 
'''Mercredi, Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Leaves the [[trailer]] and walks to the [[Museum]].
+
|Quitte la [[Caravane]] et marche vers le [[Musée]].
 
|-
 
|-
 
|10:00
 
|10:00
|In the [[Museum]]. Vincent joins her at 10:30 AM, Jas at 11:00 AM.
+
|Au Musée. Vincent la rejoint à 10h30, Jas à 11h.
 
|-
 
|-
 
|14:00
 
|14:00
|Goes outside the [[Museum]], near the river, at the bridge.
+
|Va au pont près du Musée.
 
|-
 
|-
 
|16:20
 
|16:20
|Leaves for [[2 Willow Lane]], walking [[Vincent]] and [[Jas]] home. Pauses there.
+
|Raccompagne les enfants en passant par le [[2 allée des Saules]]. S'y arrête.
 
|-
 
|-
 
|17:40
 
|17:40
|Continues to [[Marnie's Ranch]], walking Jas home for the evening.
+
|Continue vers le [[Ranch de Marnie]], raccompagne Jas chez elle pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Leaves Jas at [[Marnie's Ranch]] and returns to home for the evening.
+
|Laisse Jas au Ranch et retourne chez elle pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Arrives at the [[trailer]], then goes to bed.
+
|Arrive à la caravane et se couche.
 
|}
 
|}
  
 
'''Samedi'''
 
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|14:30
 
|14:30
|At the playground with [[Jas]] and [[Vincent]].
+
|A l'aire de jeu avec [[Jas]] et [[Vincent]].
 
|-
 
|-
 
|17:00
 
|17:00
|Walks [[Jas]] and [[Vincent]] to [[Emily]]'s house.
+
|Accompagne les enfants à la maison d'[[Emily]].
 
|-
 
|-
 
|18:20
 
|18:20
|Beside [[Emily]]'s house, talking with [[Jas]] and [[Vincent]].
+
|A côté de la maison d'Emily, parle avec Jas et Vincent.
 
|-
 
|-
 
|20:00
 
|20:00
|Goes to the [[trailer]] with [[Jas]].
+
|Va à la caravane avec Jas.
 
|-
 
|-
 
|20:10
 
|20:10
|Arrives at the [[trailer]] for the evening.
+
|Reste à la caravane pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Hivers ([[Centre Communautaire]] restoré)'''
+
'''Hiver ([[Centre communautaire]] restauré)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Wakes up and moves around her [[trailer]].
+
|Se lève et se ballade dans la [[Caravane]].
 
|-
 
|-
 
|10:30
 
|10:30
|Leaves her [[trailer]] and walks to the [[Community Center|community center]] to read.
+
|Quitte la caravane et marche vers le [[Centre communautaire]] pour aller lire.
 
|-
 
|-
 
|15:00
 
|15:00
|Continues moving around the [[Community Center|community center]].
+
|Se ballade autour du Centre communautaire.
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the [[Community Center|community center]] and returns to the [[trailer]] to do dishes.
+
|Quitte le Centre communautaire et retourne à sa caravane pour faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|21:00
 
|21:00
|Goes to bed in her room in the [[trailer]] for the evening.
+
|Se couche.
 
|}
 
|}
  
'''Winter 4th'''
+
'''4 d'Hiver'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Wakes up and moves around her [[trailer]]. "I have an appointment at the clinic this afternoon."
+
|Se lève et se ballade dans sa [[Caravane]]. Wakes up and moves around her [[trailer]]. "J'ai un rendez-vous à la clinique cet après-midi."
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Walks from her [[trailer]] to [[Harvey's Clinic]] for her annual checkup.
+
|Se rend à la [[Clinique d’Harvey]] pour son examen annuel.
 
|-
 
|-
 
|13:30
 
|13:30
|Continues getting checkup at [[Harvey's Clinic|clinic]]. "Hey! A little privacy, please?"
+
|A son examen, à la clinique.. "Hey! un peu d'intimité, s'il te plait ?"
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves [[Harvey's Clinic|clinic]] and goes to sit in [[Pelican Town|town]].
+
|Quitte la clinique et va s'asseoir à [[Pélican Ville]].
 
|-
 
|-
 
|19:00
 
|19:00
|Leaves [[Pelican Town|town]] and returns to the [[trailer]] to do dishes.
+
|Quitte la ville et retourne à sa caravane pour faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|21:00
 
|21:00
|Goes to bed in her room in the [[trailer]] for the evening.
+
|Se couche pour la soirée.
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 505 : Ligne 500 :
 
{{ScheduleHeader|Deviations}}
 
{{ScheduleHeader|Deviations}}
 
|-
 
|-
|Her schedule can deviate if there are specific conditions like season, weather, or certain days of the week. Below are her schedule deviations prioritized highest to lowest (for example when it rains that schedule will override all others below it)
+
|Ses horaires peuvent dévier selon certaines conditions comme les saisons, la météo, ou certains jours de la semaine. Ci-dessous sont ses déviations d'horaires par priorité croissante (par exemple, lorsqu'il pleut ses horaires de pluie prennent la priorité sur celles du dessous).
  
 
'''Jour 23 pluvieux'''
 
'''Jour 23 pluvieux'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:00
 
|8:00
|Wakes up and leaves [[trailer]].
+
|Se lève et quitte la [[Caravane]].
 
|-
 
|-
 
|8:50
 
|8:50
|Sits under tree in [[Pelican Town|town]], west of the graveyard.
+
|S'assied sous un arbre, près du cimetière.
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|12:30
 
|12:30
|Returns from [[Pelican Town|town]] to the [[trailer]] and does some dishes.
+
|Retourne à sa caravane pur faire la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves trailer for town again.
+
|Quitte sa caravane pour retourner en ville.
 
|-
 
|-
 
|16:30
 
|16:30
|Sits on bench south of the Saloon.
+
|S'assied sur le banc au Sud du Saloon.
 
|-
 
|-
 
|18:40
 
|18:40
|Returns to the trailer to go to bed in her room for the evening.
+
|Retourne à sa caravane et va se coucher pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
'''Jour 9 et Jour 23''' (avec moins de 6 [[friendship|coeurs]] avec [[Sam]])
+
'''Jour 9 et Jour 23''' (avec moins de 6 [[Amitié|Coeurs]] avec [[Sam]])
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|Wakes up and walks around her [[trailer]].
+
|Se lève et se ballade dans sa [[Caravane]].
 
|-
 
|-
 
|11:00
 
|11:00
|Walks from the [[trailer]] out to [[Pelican Town|town]] and sits.
+
|Va s'asseoir en [[Pélican Ville|Ville]].
[[File:Penny location 0.jpg|200px|]]
 
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Returns from [[Pelican Town|town]] to the [[trailer]] and does some dishes.
+
|Retourne à sa caravane et fait la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Goes to bed in her room in the [[trailer]] for the evening.
+
|Se couche pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
 
'''Jour de pluie (Alternative A)'''
 
'''Jour de pluie (Alternative A)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|9:00
 
|9:00
|[[Trailer]] is unlocked. Penny is in her bedroom.
+
|La [[Caravane]] et déverrouillée. Penny est dans sa chambre.
 
|-
 
|-
 
|11:00
 
|11:00
|Moves to the kitchen.
+
|Va à la cuisine.
 
|-
 
|-
 
|13:00
 
|13:00
|Does some dishes.
+
|Fait la vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|15:00
 
|15:00
|Sits on the couch, probably watching TV.
+
|S'assied sur la banquette, regarde (probablement) la télé.
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Returns to her bedroom, reading by the bookshelf.
+
|Retourne dans sa chambre et lit.
 
|-
 
|-
 
|21:00
 
|21:00
|Goes to bed for the evening.
+
|Se couche pour la soirée.
 
|}
 
|}
  
 
'''Jour de pluie (Alternative B)'''
 
'''Jour de pluie (Alternative B)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:20
 
|8:20
|Leaves the [[trailer]] and walks to the [[Museum]] to sit outside. "I'm going to go inside, I just wanted a quiet moment."
+
|Quitte sa [[Caravane]] et va s'asseoir près du [[Musée]]. "Je vais sortir, j'ai juste envie d'un moment calme."
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|Goes inside the [[Museum]] to look at the bookshelves.
+
|Va dans le Musée et regarde les bibliothèques.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Leaves the [[Museum]] and returns to the [[trailer]] to watch some television.
+
|Quitte le Musée et retourne à sa caravane pour regarder la télé.
 
|-
 
|-
 
|19:00
 
|19:00
|Moves over to the sink in the [[trailer]] to do some dishes.
+
|Fait un peu de vaisselle.
 
|-
 
|-
 
|21:00
 
|21:00
|Goes to bed for the evening.
+
|Se couche pour la soirée.
 
|}
 
|}
 
|}<!-- end ScheduleHeader Deviations -->
 
|}<!-- end ScheduleHeader Deviations -->
Ligne 601 : Ligne 594 :
 
|
 
|
 
'''Lundi'''
 
'''Lundi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:30
 
|8:30
|Leaves the farmhouse and heads to [[Pierre's General Store]].
+
|Quitte la Maison de ferme et va au [[Magasin général de Pierre]].
 
|-
 
|-
 
|11:30
 
|11:30
|Leaves Pierre's. In town, reading.
+
|Quitte la magasin. Va lire en ville.
 
|-
 
|-
 
|16:00
 
|16:00
|Sitting in town.
+
|S'assied en ville.
 
|-
 
|-
 
|18:10
 
|18:10
|Leaves town to return home to the farm.
+
|Quitte la ville et retourne à la maison.
 
|-
 
|-
 
|22:00
 
|22:00
|Goes to bed
+
|Se couche.
 
|}
 
|}
  
 
'''Mardi, Mercredi, Vendredi'''
 
'''Mardi, Mercredi, Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:30
 
|8:30
|Leaves the [[Farmhouse|the farm]] and walks to the [[Museum]]. "Hi, honey. It's nice of you to visit me at work."
+
|Quitte la Maison de ferme et va au [[Musée]]. "Bonjour, chéri. C'est gentil de ta part de venir me voir au travail."
 
|-
 
|-
 
|14:00
 
|14:00
|Leaves the [[Museum]] and walks with [[Vincent]] and [[Jas]] to [[Pelican Town|town]].
+
|Quitte le Musée et marche avec [[Vincent]] et [[Jas]] en ville.
 
|-
 
|-
 
|16:20
 
|16:20
|In front of [[Haley]] and [[Emily]]'s house while walking [[Vincent]] and [[Jas]] home.
+
|Devant la maison d'[[Haley]] et [[Emily]] en marchant avec les enfants.
 
|-
 
|-
 
|17:50
 
|17:50
|Walks [[Jas]] home to [[Marnie's Ranch]] in [[Cindersap Forest|the woods]] west of [[Pelican Town|town]].
+
|Raccompagne Jas au [[Ranch de Marnie]].
 
|-
 
|-
 
|18:30
 
|18:30
|Leaves [[Marnie's Ranch]] and returns to home for the evening.
+
|Quitte le Ranch et retourne à la maison pour la soirée.
 
|-
 
|-
 
|22:00
 
|22:00
|Goes to bed
+
|Se couche
 
|}
 
|}
  
'''Jeudi, Samadi, Dimanche'''
+
'''Jeudi, Samedi, Dimanche'''
:Remains at the farm all day. Goes to bed at 22:00.
+
:Reste à la ferme toute la journée. Va se coucher à 22:00.
  
 
|}
 
|}
  
 
==Relations==
 
==Relations==
Penny lives with her mother [[Pam]]. She's friends with [[Sam]].
+
Penny vis avec sa mère [[Pam]]. Elle est amie avec [[Sam]]. Penny danse avec Sam à la [[Danse des Fleurs]] si ni l'un ni l'autre ne danse avec le joueur.
  
She also teaches the local children, [[Jas]] and [[Vincent]], at the [[museum]] a few days a week and accompanies them to the playground sometimes.
 
  
During the eight-heart cutscene, Vincent remarks that he once saw Sam and Penny climbing trees, at which Penny becomes visibly startled and scolds Vincent for gossiping. [[ConcernedApe]] has explained that he "wasn't trying to imply anything serious" with the scene regarding a continuation of Penny's interest in Sam. "[A]t 8 hearts...she's not actually interested in Sam anymore."<ref>https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4b8s7v/comment/d16zqdf</ref>
+
Elle enseigne aux enfants de la Ville,, [[Jas]] et [[Vincent]], au [[Musée]] quelques jours par semaine et les accompagne à l'aire de jeux de temps en temps.
 +
 
 +
Pendant la cinématique des Huit cœurs, Vincent remarque qu'il a déjà vu Sam et Penny grimper aux arbres, ce à quoi Penny devient visiblement surprise et gronde Vincent pour ses commérages. [[ConcernedApe]] a expliqué qu'il "n'essayait pas d'impliquer quoi que ce soit de sérieux" avec la scène concernant la poursuite de l'intérêt de Penny pour Sam. "À 8 coeurs... elle n'est plus vraiment intéressée par Sam."<ref>https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4b8s7v/comment/d16zqdf</ref>
  
 
==Cadeaux==
 
==Cadeaux==
Ligne 661 : Ligne 655 :
  
 
===Adore===
 
===Adore===
{{quote|Merci ! J'adore ça !}}
+
{{Quote|Merci ! J'adore ça !}}
  
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 729 : Ligne 723 :
  
 
===Aime===
 
===Aime===
{{quote|Merci ! Je ne vois pas ça tous les jours.}}
+
{{Quote|Merci ! Je ne vois pas ça tous les jours.}}
  
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 737 : Ligne 731 :
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
| [[File:Penny.png|48px|center]]
+
| [[File:Penny Happy.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement aimés|universellement aimés]]''' ''(sauf [[bière]], [[bière blonde]], [[bouillon clair]], [[hydromel]], [[soupe aux algues]] &amp; [[vin]])''</li><li>'''Tous les laits'''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement aimés|universellement aimés]]''' ''(sauf [[bière]], [[bière blonde]], [[bouillon clair]], [[hydromel]], [[Piña Colada]], [[soupe aux algues]], [[soupe tom-kha]] et [[vin]])''</li><li>'''Tous les laits'''</li><li>'''Tous les [[Artefacts]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
Ligne 752 : Ligne 746 :
  
 
===Neutre===
 
===Neutre===
{{quote|Merci, ça a l'air très bon.}}
+
{{Quote|Merci, ça a l'air très bon.}}
  
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 760 : Ligne 754 :
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
| [[File:Penny Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Penny.png|48px|center]]
 
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement neutre|universellement neutre]]''' ''(sauf [[houblon]], [[laine]] &amp; [[plume de canard]])''</li><li>'''Tous les [[fruits]]''' ''(sauf [[baie de saumon]], [[Arbres fruitiers|fruits d'arbres fruitiers]], [[melon]] &amp; [[raisin]])''</li><li>'''Tous les oeufs''' ''(sauf [[oeuf du Vide]])*''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement neutre|universellement neutre]]''' ''(sauf [[houblon]], [[laine]] &amp; [[plume de canard]])''</li><li>'''Tous les [[fruits]]''' ''(sauf [[baie de saumon]], [[Arbres fruitiers|fruits d'arbres fruitiers]], [[melon]] &amp; [[raisin]])''</li><li>'''Tous les oeufs''' ''(sauf [[oeuf du Vide]])*''</li></ul>
 
|-
 
|-
Ligne 767 : Ligne 761 :
 
|{{Description|Common Mushroom}}
 
|{{Description|Common Mushroom}}
 
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 +
|-
 +
|[[File:Magma Cap.png|center]]
 +
|[[Champi-magmatique]]
 +
|{{Description|Champi-magmatique}}
 +
|[[Cueillette]] - [[Donjon du volcan]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
Ligne 772 : Ligne 771 :
 
|{{Description|Chanterelle}}
 
|{{Description|Chanterelle}}
 
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 +
|-
 +
|[[File:Ginger.png|center]]
 +
|[[Gingembre]]
 +
|{{Description|Gingembre}}
 +
|[[Cueillette]] - [[Île Gingembre]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
Ligne 806 : Ligne 810 :
  
 
===N'aime pas===
 
===N'aime pas===
{{quote|Oh, c'est pour moi ?... Merci.}}
+
{{Quote|Oh, c'est pour moi ?... Merci.}}
  
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 816 : Ligne 820 :
 
|-
 
|-
 
| [[File:Penny Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Penny Concerned.png|48px|center]]
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement pas aimés|universellement pas aimés]]''' ''(sauf [[poisson des sables]])''</li></ul>
+
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement pas aimés|universellement pas aimés]]''' ''(sauf les '''[[artefacts]]''' et [[poisson des sables]])''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
Ligne 868 : Ligne 872 :
  
 
===Déteste===
 
===Déteste===
{{quote|Euh, je suis désolée, mais je déteste ça.}}
+
{{Quote|Euh, je suis désolée, mais je déteste ça.}}
  
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 877 : Ligne 881 :
 
!Ingrédients
 
!Ingrédients
 
|-
 
|-
| [[File:Penny Annoyed.png|48px|center]]
+
| [[File:Penny Concerned.png|48px|center]]
 
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement détestés|universellement détestés]]''' ''(sauf [[champignon rouge]] &amp; [[pavot]])''</li></ul>
 
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement détestés|universellement détestés]]''' ''(sauf [[champignon rouge]] &amp; [[pavot]])''</li></ul>
 
|-
 
|-
Ligne 914 : Ligne 918 :
 
|{{Description|Rabbit's Foot}}
 
|{{Description|Rabbit's Foot}}
 
|[[Lapin]]
 
|[[Lapin]]
 +
|
 +
|-
 +
|[[File:Piña Colada.png|center]]
 +
|[[Piña Colada]]
 +
|{{Description|Piña Colada}}
 +
|[[Île Gingembre#Sud|Station balnéaire]] les dimanches
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Ligne 927 : Ligne 937 :
 
|[[Tonneau]]
 
|[[Tonneau]]
 
|Tout [[fruits|fruit]] (1)
 
|Tout [[fruits|fruit]] (1)
 +
|}
 +
 +
==Films et concessions==
 +
{{Main article|Cinéma}}
 +
{|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;"
 +
|-
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Adore
 +
|-
 +
|Tout film si [[Pam]] est également présent
 +
<p>[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] Le courageux petit arbre</p>
 +
|-
 +
!Aime
 +
|-
 +
|[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] L’aventure du roi de la prairie : Le Film
 +
<p>[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] Le miracle de la ferme Coldstar</p>
 +
[[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] Le Zuzu Express
 +
<p>[[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] Merveilles naturelles : l’exploration de notre monde vibrant</p>
 +
[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] Wumbus
 +
|-
 +
!N'aime pas
 +
|-
 +
|[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] Ça hurle sous la pluie
 +
<p>[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] Mystèrium</p>
 +
|-
 +
|}
 +
|style="width: 12px;"|
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Adore [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Cotton Candy.png|24px|link=]] Barbe à papa<br />[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] Sorbet d’essence d'étoile
 +
|-
 +
!N'aime pas [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Sour Slimes.png|24px|link=]] Bonbons slimes acidulés<br />[[File:Joja Cola (large).png|24px|link=]] Cola Joja<br />[[File:JojaCorn.png|24px|link=]] Pop-corn Joja<br />[[File:Black Licorice.png|24px|link=]] Réglisse
 +
|-
 +
!Aime [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|''Tout le reste''
 +
|-
 +
|}
 
|}
 
|}
  
Ligne 933 : Ligne 988 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter [[Pelican Town]] on a sunny day between 9am and 2pm.
+
  |trigger = Entrer dans [[Pélican Ville]] un jour ensoleillé, entre 9h et 14h.
  |details = [[George]] looks into his mailbox and wonders how he'll reach a letter in the back. Penny notices and gets the letter out for him. George is upset at being seen helpless and scolds her. Penny sees you and asks if you were watching them.
+
  |details = [[George]] regarde dans sa boîte aux lettres et se demande comment il pourrait faire pour atteindre les lettres du fond. Penny remarque la scène et sort la lettre pour lui. George est vexé de se sentir inutile et la gronde. Penny vous voir et demande si vous regardiez la scène.
* {{choice|"I was. You did a kind thing there, Penny."|50}} Penny thanks you, but is unhappy that George was upset.
+
* {{choice|"Oui. C’était très gentil de ta part, Penny."|50}} Penny vous remercie, mais n'apprécie pas le fait que George l'aie grondée.
* {{choice|"You should've left him alone. Now he's grumpy."|-50}} Penny apologises to George.
+
* {{choice|"Tu aurais dû le laisser se débrouiller tout seul. Il est grincheux maintenant."|-50}} Penny s'excuse devant George
* {{choice|"I'm just taking a walk, minding my own business."|0}} Penny responds "I see".
+
* {{choice|"Je fais juste une promenade en m’occupant de mes affaires."|0}} Penny répond "Je vois".
  
Regardless of your choice, George sighs and apologises to Penny for getting angry. He says it was very kind of her to help. Penny says she understands. After George leaves, Penny says it must be difficult growing old.
+
Peu importe votre choix, George soupire et s'excuse à Penny de s'être énervé. Il lui dit que son action était très gentille. Penny répond qu'elle comprend. Après cela, George s'en va, et Penny dit que ça doit être dur de vieillir.
* {{choice|"I'd rather not think about it."|0}} She responds, "I guess you're right... why stress out about something you can't change?"
+
* {{choice|"Je préférerais ne pas y penser."|0}} Elle répond, "Tu as probablement raison... pourquoi s'inquiéter quand on ne peut rien y changer ?"
* {{choice|"It's just a different part of life."|0}} She responds, "You're right, we shouldn't ignore the reality of aging. I guess the sooner we come to terms with our mortality, the more time we can spend really living in the here-and-now."
+
* {{choice|"C’est juste un nouveau chapitre de la vie."|0}} Elle répond, "Tu as raison, on ne devrait pas ignorer la réalité du vieillissement.Je pense que plus tôt on comprend qu'on est mortel, plus on accepte de vivre pleinement l'instant présent."
* {{choice|"That's why we should respect our elders."|0}} She responds, "That's nice of you to say... I totally agree with you. We should treat our elders with the same respect we hope to receive ourselves some day."
+
* {{choice|"C’est pourquoi nous devrions respecter nos aînés."|0}} Elle répond, "C’est gentil à toi de dire ça... Je suis entièrement d’accord avec toi. On devrait traiter nos aînés avec le même respect que celui que nous espérons recevoir un jour."
* {{choice|"I'd rather die young..."|0}} She responds, "That's a horrible thing to say. Life is a precious thing to waste like that!"
+
* {{choice|"Je préférerais mourir jeune..."|0}} Elle répond, "C’est horrible de dire ça. La vie est bien trop précieuse pour la gâcher de cette manière !"
  
Penny bids you farewell and leaves.
+
Penny vous laisse après cela.
 
}}
 
}}
  
Ligne 951 : Ligne 1 006 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter the [[trailer]] when she's home.
+
  |trigger = Entrer dans la [[Caravane]] quand elle y est déjà.
  |details = Penny complains about how messy the place is, and asks if you could help her clean up. As you do so, Pam returns home and yells at Penny for letting someone else clean her home. Pam eventually asks you to leave, and they continue their discussion privately. Pam admits that she's embarrassed to have strangers clean up the house. The next day, you get a letter of apology from Penny.
+
  |details = Penny se plaint à quel point l'endroit est en désordre, et demande si vous pouvez l'aider à tout ranger. En même temps que vous le faites, Pam revient chez elle et crie sur Penny parce qu'elle laisse quelqu'un d'autre nettoyer sa maison. Pam fini par vous demander de partir, et elles continuent en privé leur discussion. Pam admet qu'elle est embarrassée que des étrangers nettoient la maison.  
  
Note that this event will not trigger if the player has purchased the [[Trailer#Community Upgrade|Community Upgrade]].
+
Le jour suivant, vous recevrez une lettre d'excuse de la part de Penny:
 +
{{Quote|Je suis désolée pour ce qui s'est passé chez moi hier... Ma mère peut parfois être de mauvaise humeur.<br />S'il te plaît, oublie tout ça.<br />-Penny}}
 +
 
 +
 
 +
Il est à noter que cet événement ne se déclenchera pas si [[Le joueur]] a déjà acheté l'[[Caravane#Amélioration Communautaire|Amélioration communautaire]].
 
}}
 
}}
 +
 +
Anecdote : cet événement se déclenchera même si vous avez de nombreux cœurs avec Pam.
  
 
===Six coeurs===
 
===Six coeurs===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter the [[trailer]] when she's home.
+
  |trigger = Entrer dans la [[Caravane]] lorsque Penny y est.  
  |details = Penny asks you to try a recipe she invented.
+
  |details = Penny vous demande d'essayer une recette qu'elle a inventé.
* {{choice|"(Lie) Mmm! That was delicious!"|50}} She responds: "You really mean it? Thank you! ... it's such a relief to hear that. I've been working so hard on this recipe, and I'm really proud of it. Hey, since you're the first person to try it, I'm going to name this one 'Chili de <your name>'."
+
* {{choice|"(Mentir) Mmm! C'était délicieux!"|50}} Elle répond: "Tu le penses vraiment ? Je te remercie !Ça me soulage d’entendre ça.J’ai travaillé si dur sur cette recette et j’en suis vraiment fière. Hey, vu que tu es la première personne à l'essayer, je vais l'appeler 'Chili de <votre nom>'."
* {{choice|"Uh... can I get the rest to go?"|-50}} Penny is crestfallen and says her recipe was a failure.
+
* {{choice|"Euh... puis-je emporter le reste chez moi ?"|-50}} Penny est découragée et dit que sa recette est un échec.
* {{choice|"Well it's definitely unique... how did you get it so rubbery?"|0}} Penny is crestfallen and says her recipe was a failure.
+
* {{choice|"Eh bien, c’est vraiment spécial... comment as-tu fait pour que ce soit aussi caoutchouteux ?"|0}} Penny est découragée et dit que sa recette est un échec.
  
Regardless of your choice, she invites you to watch a movie together and your energy is increased by 165.
+
Peu importe votre choix, elle vous invite à regarder un film avec elle, et votre énergie est augmentée de 165 points.
  
Note that this event will not trigger if the player has purchased the [[Trailer#Community Upgrade|Community Upgrade]].
+
Notez que cet événement ne s'activera pas si le joueur a acheté l'[[Caravane#Amélioration communautaire|Amélioration communautaire]].
 
}}
 
}}
  
Ligne 974 : Ligne 1 035 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = Enter [[Cindersap Forest]] between 9am and 4pm.
+
  |trigger = Entrer dans la [[Forêt Sève-Cendreuse]] entre 9h et 14h.
  |details = Penny is on a field trip with [[Jas]] and [[Vincent]]. Penny asks you if you'd like to be a guest speaker and share your experience about the countryside with the children.
+
  |details = Penny fait une sortie avec [[Jas]] et [[Vincent]]. Elle vous demande si vous voulez bien faire une petite conférence aux enfants sur votre expérience à la campagne.
* {{choice|"I'd love to!"|10}} She responds, "Great! Let me just call the children over."
+
* {{choice|"Volontiers !"|10}} Elle répond, "Génial! Laisse-moi appeler les enfants."
* {{choice|"Sure."|0}} She responds, "Great! Let me just call the children over."
+
* {{choice|"OK."|0}} Elle répond, "Génial! Laisse-moi appeler les enfants."
* {{choice|"No... I can't stand kids."|-1500}} She responds, "Really?... Uh... Well, alright. I guess I'll see you later then." The scene ends.
+
* {{choice|"Non merci... Je ne supporte pas les enfants."|-1500}} Elle répond, "Vraiment ? ... Euh... Bon, d’accord. À plus tard, alors." La scène prend fin.
  
If you agree to speak to the kids, you're prompted for a number of dialogue options (which have no effect on friendship). Afterwards Penny tells the children to run along and asks you if you'd like to be a parent.
+
Si vous acceptez de parler aux enfants, vous avez le choix parmi plusieurs choix de dialogue (qui n'ont pas d'effet sur l'amitié). Après cela, Penny dit aux enfants de se dégourdir les jambes et vous demande si vous voudriez être parent.
* {{choice|"I haven't really thought about it."|0}} She responds, "Oh no? Well, I guess that makes sense... you're busy with other things right now."
+
* {{choice|"Je n’y ai jamais vraiment pensé."|0}} Elle répond, "Oh non ? Eh bien, c’est logique... tu as beaucoup d'autres choses à faire en ce moment."
* {{choice|"Absolutely. I want a big family."|20}} She responds, "... Me too. I'm glad you feel that way."
+
* {{choice|"Absolument. Je veux une grande famille."|20}} Elle répond, "... Moi aussi. Je suis contente que tu ressentes ça."
* {{choice|"I guess so. It's a natural urge."|20}} She responds, "Yes... the urge to care for something innocent and helpless. It makes sense that we'd feel that."
+
* {{choice|"C’est un besoin naturel."|20}} Elle répond, "Oui... on est poussés à s'occuper des faibles et des innocents. C'est normal qu'on ressente ça."
* {{choice|"No, I don't think I'd be good at it."|10}} She responds, "Oh, really? I think you'd make a good parent."
+
* {{choice|"Non, je ne pense pas que je serais bon en la matière."|10}} Elle répond, "Oh, vraiment ? Je pense que tu ferais un très bon parent."
* {{choice|"No, The world's crowded enough already."|-10}} She responds, "hmm... If everyone thought like that, humans would die out."
+
* {{choice|"Non, le monde est déjà assez surpeuplé comme ça."|-10}} Elle répond, "Hmm...Si tout le monde pensait comme ça, l’humanité disparaîtrait."
* {{choice|"No, I don't want to be tied down with a family."|-10}} She responds, "Oh... That's kind of sad... but I guess I can understand your point."
+
* {{choice|"Non, je ne veux pas avoir de famille."|-10}} Elle répond, "Oh... C’est un peu triste... mais je peux comprendre ton point de vue."
  
The scene fades and she thanks you for showing up.
+
La scène prend fin et elle vous remercie d'avoir été présent.
 
}}
 
}}
  
Ligne 994 : Ligne 1 055 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = You receive a letter from Penny. After receiving the letter, enter the pool area of the [[spa]] between 7pm and midnight.
+
  |trigger = Vous recevez une lettre de Penny. Après avoir reçu la lettre, entrez dans la zone de baignade du [[Spa]] entre 19h et minuit.
  |details = Penny joins you in the pool. She asks if you know why she invited you here.
+
  |details = Penny engage la conversation avec vous. Elle finit par vous demander si vous savez pourquoi elle vous a invité ici.
* {{choice|"You have something to tell me."|0}} She responds, "That's right..."
+
* {{choice|"Tu as quelque chose à me dire."|0}} Elle répond, "C'est vrai..."
* {{choice|"I'm not exactly sure."|0}} She responds, "Really? I thought you'd have noticed by now..."
+
* {{choice|"Je ne sais pas."|0}} Elle répond, "Vraiment? Je pense que tu aurais remarqué maintenant..."
* {{choice|"You wanted to see me in my bathing suit."|0}} She responds, "No!"
+
* {{choice|"Tu voulais me voir en maillot de bain."|0}} Elle répond, "Non!"
  
Penny confesses her feelings for you.
+
Penny confesse ses sentiments envers vous.
* {{choice|"I feel the same way about you."|0}}
+
* {{choice|"Je ressens la même chose pour toi."|0}}
** If the player is male, she responds, "...Oh, <your name>. I thought you did, but I wasn't sure. ...I'll always remember this night." You kiss and the scene ends.
+
** Si le joueur est de sexe masculin, elle répond, "...Oh, <votre nom>. Je croyais que oui, mais je n'en étais pas sûre...Je me souviendrai toujours de cette nuit." Vous vous embrassez et la cinématique prend fin.
** If the player is female, she responds, "...Oh, <your name>. I thought you did, but I wasn't sure. You look so beautiful tonight... I... *gasp*" You kiss and the scene ends.
+
** Si le joueur est de sexe féminin, elle répond, "...Oh, <votre nom>. Je croyais que oui, mais je n'en étais pas sûre... Tu es magnifique ce soir... Je... *Halète*" Vous vous embrassez et la cinématique prend fin.
* {{choice|"Sorry, but I don't like you in that way..."|-1500}} She bursts into tears and the scene ends.
+
* {{choice|"Pardonne-moi, mais je ne ressens pas la même chose pour toi..."|-1500}} Elle éclate en sanglots et la cinématique prend fin.
 
}}
 
}}
  
Ligne 1 010 : Ligne 1 071 :
 
{{Hearts|10}}
 
{{Hearts|10}}
 
{{#lst:Bouquet|girls}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 
{{#lst:Bouquet|girls}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 +
 +
===Quatorze coeurs===
 +
{{heart event
 +
|hearts  = 14
 +
|trigger= Entrer dans la Maison de ferme entre 15h et 19h lorsqu'elle s'y trouve.
 +
|details = La première partie de l'événement s'active lorsque le joueur entre dans la maison de ferme en fin d'après-midi. Penny entame une conversation avec le joueur lui demandant comment sa journée a été. Elle lui demande ensuite quel type de décoration il voudrait dans la chambre à coucher.
 +
 +
Partie 2: 3 jours plus tard, un autre événement s'active où le joueur se réveille le matin, avec une nouvelle décoration faisant écho à la conversation précédente.
 +
}}
  
 
==Mariage==
 
==Mariage==
 
{{main article|Mariage}}
 
{{main article|Mariage}}
Once married, Penny will move into the [[farmhouse]]. Like other marriage candidates, she will add her own room to the right of the bedroom. She'll also set up a small garden behind the farmhouse where she'll sometimes go to read. She will continue to work at the [[Museum]] and travel to [[Pelican Town|town]] to work there on Tuesdays, Wednesdays, and Fridays.
+
Lorsque mariée, Penny déménage à la [[Maison de ferme]]. Comme les autres candidats au mariage, elle y ajoute sa propre chambre à droite de la chambre principale. Elle aura aussi un petit jardin derrière la maison où elle ira parfois lire. Elle continuera de travailler au [[Musée]] et d'aller à [[Pélican Ville]] pour y travailler le Mardi, Mercredi et Vendredi.
  
On rainy mornings, Penny may offer you [[Large Milk]], [[Egg]], [[Mixed Seeds]], or a [[Geode]]. On mornings when Penny stays inside all day, she may offer you [[Omelet]], [[Hashbrowns]], or [[Pancakes]] for breakfast. On rainy nights she may offer you dinner: [[Salmon Dinner]], [[Crispy Bass]], [[Fried Eel]], [[Carp Surprise]], or [[Vegetable Medley]].
+
Les matins pluvieux, Penny peut vous offrir une [[Grosse quantité de lait]], un [[Oeuf]], un [[Mélange de graines]] ou une [[Géode]]. Lors des matinées où Penny ne sort pas de la maison, elle peut vous offrir une [[Omelette]], des [[Galettes de pommes de terre]], ou des [[Pancakes]] pour le petit déjeuner. Les nuits pluvieuses, elle peut vous offrir au dîner : un [[Dîner de saumon]], une [[Anguille grillée]], une [[Carpe surprise]] ou un [[Mélange de légumes]].  
  
 
<gallery>
 
<gallery>
Penny Spouse Room.png|Penny's room
+
Penny Spouse Room.png|Chambre de Penny
Penny, harvey. elliot.png|Penny's garden
+
Penny, harvey. elliot.png|Jardin de Penny
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
==Quêtes==
 
==Quêtes==
*{{PAGENAME}} peut aléatoirement demander un objet au [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Panneau d'affichage]] à l'extérieur du [[Magasin général de Pierre]]. La récompense est de 3x la valeure de base de l'objet et 150 points d'[[Amitié]].
+
*Penny peut aléatoirement demander un objet au [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Panneau d'affichage]] à l'extérieur du [[Magasin général de Pierre]]. La récompense est de 3x la valeure de base de l'objet et 150 points d'[[Amitié]].
  
 
==Portraits==
 
==Portraits==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
File:Penny.png
+
Penny.png
File:Penny_Happy.png
+
Penny Happy.png
File:Penny_Concerned.png
+
Penny Concerned.png
File:Penny_Neutral.png
+
Penny Neutral.png
File:Penny_Annoyed.png
+
Penny Annoyed.png
File:Penny_Blush.png
+
Penny Blush.png
File:Penny_Dress.png
+
Penny Dress.png
File:Penny_Dress_Blush.png
+
Penny Dress Blush.png
File:Penny_Dress_Annoyed.png
+
Penny Dress Annoyed.png
File:Penny_Dress_Upset.png
+
Penny Dress Upset.png
 +
Penny Turned.png
 +
Penny Beach.png
 +
Penny Beach Happy.png
 +
Penny Beach Concerned.png
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
==Chronologie==
 
==Chronologie==
Penny's look evolved over the years the game was in development. Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Penny's style changed over the years before the game was launched.
+
Le look de Penny a évolué au fil des années de développement du jeu. Voici une chronologie montrant comment l'art de ConcernedApe et le style de Penny ont changé au cours des années précédant le lancement du jeu.
 
[[File:Penny Timeline.png|center]]
 
[[File:Penny Timeline.png|center]]
  
 
==Historique==
 
==Historique==
{{history|1.0|Introduite.}}
+
{{History|1.0|Introduite.}}
{{history|1.1|Ajout de son coin de jardin pour la lecture derrière la Ferme si [[Mariage|marriée]].}}
+
{{History|1.1|Ajout de son coin de jardin pour la lecture derrière la Ferme si [[Mariage|mariée]].}}
 
{{History|1.3|Ajout de l'événement de groupe 10 coeurs.}}
 
{{History|1.3|Ajout de l'événement de groupe 10 coeurs.}}
 +
{{History|1.4|Ajout de l'évenement 14 coeurs. Boîte de dialogue d'événement 2 coeurs modifiée. l'événement 6 coeurs peut maintenant se déclencher après l'achat de l'Amélioration communautaire.}}
 +
{{History|1.5|Ajout de portraits de plage. Penny aime désormais tous les [[artefacts]].}}
  
 
==Références==
 
==Références==
Ligne 1 053 : Ligne 1 129 :
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
  
[[Category:Candidats au mariage]]
+
[[Catégorie:PNJ]] [[Catégorie:Candidats au mariage]]
  
 
[[de:Penny]]
 
[[de:Penny]]

Version actuelle datée du 5 avril 2024 à 23:39

Penny
Penny.png
Information

Anniversaire Fall.png 2 Automne
Vit à Pélican Ville
Adresse Caravane
Famille

Pam Icon.png Pam (mère)

Mariage Oui
Visite clinique Winter.png 4 Hiver
Meilleurs cadeaux Red Plate.png Assiette d'antioxydantsDiamond.png DiamantEmerald.png ÉmeraudeMelon.png MelonPoppyseed Muffin.png Muffin aux graines de pavotPoppy.png PavotRoots Platter.png Plateau de racinesSandfish.png Poisson des sablesTom Kha Soup.png Soupe tom-kha
« « Penny vit avec sa mère, Pam, dans une petite caravane près de la rivière. Pendant que Pam s'amuse au saloon, Penny s'occupe tranquillement de ses tâches ménagères dans la pièce sombre et étouffante qu'elle doit appeler sa maison. Elle est timide et modeste, et n'a pas d'autre ambition dans la vie que de s'installer et de fonder une famille. Elle aime cuisiner (bien que ses compétences soient discutables) et lire les livres de la bibliothèque locale. »
Mise à jour du développeur # 12

Penny est une villageoise qui vit à Pélican Ville. Elle fait partie des 12 personnages avec qui l'on peut se marier. Sa Caravane est à l'Est du centre-ville et à l'Ouest de la rivière.

Emploi du temps

Penny peut être habituellement trouvée en ville en train de lire ou de faire du nettoyage dans sa Caravane qu'elle partage avec Pam. Les Mardi, Mercredi et Vendredi elle donne des cours particuliers à Jas et Vincent au Musée et les ramène ensuite chez eux. On peut supposer qu'elle prend son rôle au sérieux puisque sur son bureau, dans sa chambre à sa Caravane on peut trouver un livre ouvert dont le titre est : "Guide de l'enseignant : CE1". De Dimanches, elle les emmènera à l'aire de jeu de Pélican Ville.

Le 4 Hiver, elle a un rendez-vous à la Clinique d’Harvey.

Quand il est en train de pleuvoir, Penny peut être aussi trouvée à l'intérieur de sa Caravane ou en train de visiter le Musée à la section des livres.

Spring.png Printemps

Lundi, Jeudi, Dimanche

Heure Emplacement
8:10 Quitte sa Caravane et sort dehors pour lire près du cimetière du village.
12:30 Retourne à la caravane pour nettoyer la vaisselle.
16:00 Quitte de nouveau la caravane, pour aller en dehors du Saloon du fruit étoilé où elle s'assoit sur le banc avec Maru.
18:40 Retourne à sa caravane pour le soir.

Mardi, Mercredi, Vendredi

Heure Emplacement
9:00 Quitte sa Caravane et part au Musée. Jas et Vincent la rejoigne là bas.
14:00 Quitte la bibliothèque et attend près du Stand de crème glacée surveillant Jas et Vincent.
16:20 Avance jusqu'à la maison de Vincent et dit au revoir.
17:50 Accompagne Jas jusqu'à chez elle et dit au revoir.
18:30 Retourne à sa Caravane pour le soir.

Samedi

Heure Emplacement
9:00 Dans sa chambre.
10:00 Quitte sa caravane pour rejoindre Jas et Vincent près du cimetière du village.
12:00 Accompagne Jas et Vincent à l'aire de jeu au dessus de la place et les regarde jouer.
17:00 Raccompagne Jas et Vincent en ville et les déposes devant la maison de Emily et Haley.
18:30 Retourne à sa Caravane pour le soir.
Summer.png Été

Horaires réguliers

Heure Emplacement
8:10 Se lève et marche à travers Pélican Ville pour rejoindre la rivière derrière le Marché Joja.
13:00 Va près du Centre communautaire et s'assied.
18:00 Quitte Pélican Ville et retourne à la caravane pour faire la vaisselle.
20:00 Se couche dans sa chambre.

Temps ensoleillé

Heure Emplacement
8:00 Quitte la Caravane et marche à travers La ville.
12:00 S'assied dans la Scierie.
18:00 Quitte la scierie et retourne dans sa caravane pour faire la vaisselle.
21:00 Se couche dans sa chambre.

Lundi (ensoleillé)

Heure Emplacement
8:00 Se lève et marche à travers Pélican Ville pour rejoindre la rivière derrière le Marché Joja.
9:30 Regarde la rivière près du Marché Joja..
13:00 Marche vers le Centre communautaire.
14:30 S'assied sur un banc à droite du Centre communautaire.
18:00 Retourne dans sa caravane.
19:00 Reste dans la caravane pour la soirée.

Mardi (ensoleillé)

Heure Emplacement
8:00 Se lève, quitte la Caravane et sort près du cimetière du village.
9:00 Lit un livre sous un arbre près du cimetière du village.
12:30 Retourne à la caravane.
16:00 Quitte la caravane pour aller s'asseoir sur un banc devant le Saloon du fruit étoilé.
18:30 Quitte Pélican Ville et retourne à sa caravane.
19:00 Reste dans la caravane pour la soirée.

Mercredi (ensoleillé)

Heure Emplacement
9:00 Quitte la caravane et marche vers le Musée
10:00 Dans le Musée.
14:00 Pélican Ville, près du pont à proximité du Musée.
16:00 Raccompagne Vincent et Jas, près du 2 allée des Saules.
18:30 Quitte le Ranch de Marnie et rentre chez elle pour la soirée.
20:00 Reste dans la caravane pour la soirée.

Jeudi (ensoleillé)

Heure Emplacement
8:00 Se lève et marche à travers Pélican Ville pour rejoindre la rivière derrière le Marché Joja.
9:30 Regarde la rivière derrière le Marché Joja.
13:00 Marche vers le Centre communautaire.
14:30 S'assied à droite du Centre communautaire.
18:00 Quitte la ville et retourne dans sa caravane.
19:00 Reste dans la caravane pour la soirée.

Vendredi (ensoleillé)

Heure Emplacement
9:00 Quitte sa Caravane et se dirige vers le Musée.
10:00 Dans le Musée.
14:00 Hors du Musée, près du pont.
16:00 Raccompagne Vincent et Jas en passant par le 2 allée des Saules.
18:30 Quitte le Ranch de Marnie et retourne chez elle pour la soirée.
20:00 Reste dans la caravane pour la soirée.

Samedi (ensoleillé)

Heure Emplacement
10:00 Se lève, quitte la Caravane et sort près du cimetière du village.
11:00 Avec les enfants près du cimetière.
12:00 Accompagne les enfants près de l'aire de jeu, à gauche du Centre communautaire.
13:00 A l'aire de jeu, joue avec les enfants.
17:00 Accompagne Jas et Vincent à la maison d'Emily.
18:00 Parle aux enfants à côté de la maison d'Emily.
20:00 Rentre à la caravane.
21:00 Reste à la caravane pour la soirée.

Dimanche (ensoleillé)

Heure Emplacement
8:00 Se lève et marche à travers Pélican Ville pour rejoindre la rivière, derrière le Marché Joja.
9:30 Regarde la rivière derrière le Marché Joja.
13:00 Se dirige vers le Centre communautaire.
14:30 S'assied à droite du Centre communautaire.
18:00 Quitte la ville et retourne dans sa caravane.
19:00 Reste dans la caravane pour la soirée.
Fall.png Automne

Dimanche, Lundi, Jeudi

Heure Emplacement
8:00 Se lève, quitte sa Caravane et va lire près du cimetière.
12:30 Retourne à sa caravane, faire la vaisselle.
16:00 Quitte la caravane et s'assied sur un banc près du Saloon du fruit étoilé, avec Maru le Dimanche et le Lundi, seule le Jeudi.
18:40 Retourne à sa caravane pour la soirée.
19:20 Se couche.

Mardi, Mercredi, Vendredi

Heure Emplacement
9:00 Quitte la Caravane et va vers le Musée.
10:00 Au Musée. Vincent la rejoint à 10h30, Jas à 11h.
14:00 Va à la rivière près du Musée, au pont.
16:20 Raccompagne les enfants en passant par le 2 allée des Saules. S'y arrête.
17:40 Continue vers le Ranch de Marnie, raccompagne Jas chez elle pour la soirée.
18:30 Laisse Jas au Ranch et retourne chez elle pour la soirée.
20:00 Arrive à la caravane, puis se couche.

Samedi

Heure Emplacement
10:00 Sort du lit.
11:00 Retrouve Jas et Vincent à l'arbre où elle va parfois lire, près du cimetière.
12:00 Se dirige avec les enfants vers l'aire de jeu.
13:00 A l'aire de jeu avec les enfants.
17:00 Quitte l'aire de jeu et se rend à la maison d'Emily avec les enfants.
18:20 Arrive devant la maison d'Emily.
20:00 Jas et Vincent rentrent chez eux, et Penny rentre à la caravane.
20:40 Arrive à la caravane et va au lit.
Winter.png Hiver

Horaires standardds

Heure Emplacement
8:00 Se lève, quitte sa Caravane et va lire près du cimetière.
12:30 Retourne à sa caravane pour faire la vaisselle.
16:00 Quitte la caravane pour aller s'asseoir sur le banc près du Saloon du fruit étoilé avec Maru.
18:40 Retourne à sa caravane pour la soirée.

Mercredi, Vendredi

Heure Emplacement
9:00 Quitte la Caravane et marche vers le Musée.
10:00 Au Musée. Vincent la rejoint à 10h30, Jas à 11h.
14:00 Va au pont près du Musée.
16:20 Raccompagne les enfants en passant par le 2 allée des Saules. S'y arrête.
17:40 Continue vers le Ranch de Marnie, raccompagne Jas chez elle pour la soirée.
18:30 Laisse Jas au Ranch et retourne chez elle pour la soirée.
20:00 Arrive à la caravane et se couche.

Samedi

Heure Emplacement
14:30 A l'aire de jeu avec Jas et Vincent.
17:00 Accompagne les enfants à la maison d'Emily.
18:20 A côté de la maison d'Emily, parle avec Jas et Vincent.
20:00 Va à la caravane avec Jas.
20:10 Reste à la caravane pour la soirée.

Hiver (Centre communautaire restauré)

Heure Emplacement
9:00 Se lève et se ballade dans la Caravane.
10:30 Quitte la caravane et marche vers le Centre communautaire pour aller lire.
15:00 Se ballade autour du Centre communautaire.
18:00 Quitte le Centre communautaire et retourne à sa caravane pour faire la vaisselle.
21:00 Se couche.

4 d'Hiver

Heure Emplacement
9:00 Se lève et se ballade dans sa Caravane. Wakes up and moves around her trailer. "J'ai un rendez-vous à la clinique cet après-midi."
11:30 Se rend à la Clinique d’Harvey pour son examen annuel.
13:30 A son examen, à la clinique.. "Hey! un peu d'intimité, s'il te plait ?"
16:00 Quitte la clinique et va s'asseoir à Pélican Ville.
19:00 Quitte la ville et retourne à sa caravane pour faire la vaisselle.
21:00 Se couche pour la soirée.
Deviations
Ses horaires peuvent dévier selon certaines conditions comme les saisons, la météo, ou certains jours de la semaine. Ci-dessous sont ses déviations d'horaires par priorité croissante (par exemple, lorsqu'il pleut ses horaires de pluie prennent la priorité sur celles du dessous).

Jour 23 pluvieux

Heure Emplacement
8:00 Se lève et quitte la Caravane.
8:50 S'assied sous un arbre, près du cimetière.
12:30 Retourne à sa caravane pur faire la vaisselle.
16:00 Quitte sa caravane pour retourner en ville.
16:30 S'assied sur le banc au Sud du Saloon.
18:40 Retourne à sa caravane et va se coucher pour la soirée.

Jour 9 et Jour 23 (avec moins de 6 Coeurs avec Sam)

Heure Emplacement
9:00 Se lève et se ballade dans sa Caravane.
11:00 Va s'asseoir en Ville.
16:00 Retourne à sa caravane et fait la vaisselle.
18:30 Se couche pour la soirée.

Jour de pluie (Alternative A)

Heure Emplacement
9:00 La Caravane et déverrouillée. Penny est dans sa chambre.
11:00 Va à la cuisine.
13:00 Fait la vaisselle.
15:00 S'assied sur la banquette, regarde (probablement) la télé.
18:00 Retourne dans sa chambre et lit.
21:00 Se couche pour la soirée.

Jour de pluie (Alternative B)

Heure Emplacement
8:20 Quitte sa Caravane et va s'asseoir près du Musée. "Je vais sortir, j'ai juste envie d'un moment calme."
12:00 Va dans le Musée et regarde les bibliothèques.
16:00 Quitte le Musée et retourne à sa caravane pour regarder la télé.
19:00 Fait un peu de vaisselle.
21:00 Se couche pour la soirée.
Mermaid's Pendant.png Mariage

Lundi

Heure Emplacement
8:30 Quitte la Maison de ferme et va au Magasin général de Pierre.
11:30 Quitte la magasin. Va lire en ville.
16:00 S'assied en ville.
18:10 Quitte la ville et retourne à la maison.
22:00 Se couche.

Mardi, Mercredi, Vendredi

Heure Emplacement
8:30 Quitte la Maison de ferme et va au Musée. "Bonjour, chéri. C'est gentil de ta part de venir me voir au travail."
14:00 Quitte le Musée et marche avec Vincent et Jas en ville.
16:20 Devant la maison d'Haley et Emily en marchant avec les enfants.
17:50 Raccompagne Jas au Ranch de Marnie.
18:30 Quitte le Ranch et retourne à la maison pour la soirée.
22:00 Se couche

Jeudi, Samedi, Dimanche

Reste à la ferme toute la journée. Va se coucher à 22:00.

Relations

Penny vis avec sa mère Pam. Elle est amie avec Sam. Penny danse avec Sam à la Danse des Fleurs si ni l'un ni l'autre ne danse avec le joueur.


Elle enseigne aux enfants de la Ville,, Jas et Vincent, au Musée quelques jours par semaine et les accompagne à l'aire de jeux de temps en temps.

Pendant la cinématique des Huit cœurs, Vincent remarque qu'il a déjà vu Sam et Penny grimper aux arbres, ce à quoi Penny devient visiblement surprise et gronde Vincent pour ses commérages. ConcernedApe a expliqué qu'il "n'essayait pas d'impliquer quoi que ce soit de sérieux" avec la scène concernant la poursuite de l'intérêt de Penny pour Sam. "À 8 coeurs... elle n'est plus vraiment intéressée par Sam."[1]

Cadeaux

Article principal: Amitié
Voir aussi: Liste de tous les cadeaux

Vous pouvez donner à Penny jusqu'à deux cadeaux par semaine (plus un le jour de son anniversaire), ce qui augmentera ou réduira son amitié avec vous. Les cadeaux de son anniversaire (Fall.png 2 Automne) auront un effet 8× et montreront un dialogue unique.
Pour les cadeaux adorés ou aimés, Penny dira

« « Un cadeau d’anniversaire ? C’est très gentil de ta part ! Je l’adore. »
« « Tu te souviens de la date de mon anniversaire ? Merci. C’est génial. »

Pour les cadeaux neutres, Penny dira

« « Oh, un cadeau d’anniversaire ! Merci. »

Pour les cadeaux non aimés ou détestés, Penny dira

« « Oh... c’est pour mon anniversaire ?... Merci. »

Adore

« « Merci ! J'adore ça ! »
Image Nom Description Source Ingrédients
Penny Happy.png
Red Plate.png
Assiette d'antioxydants Plein d'antioxydants. Cuisine Red Cabbage.png Chou rouge (1)Radish.png Radis (1)
Diamond.png
Diamant Une gemme rare et très précieuse. Extraction minière
Emerald.png
Émeraude Une pierre précieuse d'un vert brillant Extraction minière
Melon.png
Melon Une friandise rafraichissante d’été... Agriculture - Été
Poppyseed Muffin.png
Muffin aux graines de pavot Ça a un effet apaisant. Cuisine Poppy.png Pavot (1)Wheat Flour.png Farine de blé (1)Sugar.png Sucre (1)
Poppy.png
Pavot En plus de sa couleur magnifique, le pavot a des usages culinaires et médicinales. Agriculture - Été
Roots Platter.png
Plateau de racines Ça vous permettra de creuser plus longtemps. Cuisine Cave Carrot.png Carrotte des cavernes (1)Winter Root.png Racine d'hiver (1)
Sandfish.png
Poisson des sables Il tente de se cacher en se camouflant. Pêche
Tom Kha Soup.png
Soupe tom-kha Ces saveurs sont incroyables ! Cuisine Coconut.png Noix de coco (1)Shrimp.png Crevette (1)Common Mushroom.png Champignon commun (1)

Aime

« « Merci ! Je ne vois pas ça tous les jours. »
Image Nom Description Source
Penny Happy.png
Dandelion.png
Pissenlit Pas la plus jolie des fleurs. Ses feuilles en revanche, sont très bonnes en salade. Cueillette - Printemps
Leek.png
Poireau Un légume savoureux de la famille de l’oignon. Cueillette - Printemps

Neutre

« « Merci, ça a l'air très bon. »
Image Nom Description Source
Penny.png
Common Mushroom.png
Champignon commun Avec un léger goût de noisette et une bonne texture. Cueillette - Automne
Magma Cap.png
Champi-magmatique Un champignon très rare qui vit à côté des étangs de lave. Cueillette - Donjon du volcan
Chanterelle.png
Chanterelle Un champignon savoureux avec une odeur fruitée et une saveur légèrement poivrée. Cueillette - Automne
Ginger.png
Gingembre Cette racine piquante et épicée boost le métabolisme. Cueillette - Île Gingembre
Snow Yam.png
Igname des neiges Cette petite patate douce se cachait sous la neige. Cueillette - Hiver
Daffodil.png
Jonquille Une fleur de printemps traditionnelle qui fait un joli cadeau. Cueillette - Printemps
Morel.png
Morille Recherchée pour son goût de noisette unique. Cueillette - Printemps
Hazelnut.png
Noisette Cette noisette est énorme ! Cueillette - Automne
Winter Root.png
Racine d'hiver Tubercule riche en amidon. Cueillette - Hiver
Wild Horseradish.png
Raifort sauvage Une racine piquante qu'on trouve au printemps. Cueillette - Printemps

*Notez que les oeufs de dinosaure sont des artefacts et non des oeufs lorsque vous les offrez en cadeau.

N'aime pas

« « Oh, c'est pour moi ?... Merci. »
Image Nom Description Source Ingrédients
Penny Concerned.png
Salmonberry.png
Baie de saumon Une baie printanière aux saveurs de la forêt. Cueillette - Printemps
Pale Broth.png
Bouillon clair Un bouillon délicat avec un soupçon de soufre. Cuisine White Algae.png Algues blanches (2)
Red Mushroom.png
Champignon rouge Un champignon tacheté que l’on trouve parfois dans les grottes. Cueillette
Purple Mushroom.png
Champignon violet Un champignon rare trouvé au fond des grottes. Cueillette - Les Mines
Wool.png
Laine Laine douce et soyeuse. Mouton, Lapin
Duck Feather.png
Plume de canard C’est si coloré. Canard
Quartz.png
Quartz Un cristal clair communément trouvé dans les grottes et les mines. Cueillette - Les Mines
Algae Soup.png
Soupe aux algues C’est un peu visqueux. Cuisine Green Algae.png Algues vertes (4)

Déteste

« « Euh, je suis désolée, mais je déteste ça. »
Image Nom Description Source Ingrédients
Penny Concerned.png
Beer.png
Bière Boire avec modération. Tonneau, Saloon du fruit étoilé Wheat.png Blé (1)
Pale Ale.png
Bière blonde Boire avec modération. Tonneau Hops.png Houblon (1)
Hops.png
Houblon Une fleur amère et acidulée utilisée pour aromatiser la bière. Agriculture - Été
Holly.png
Houx Ses feuilles et ses baies rouge vif en font une décoration d’hiver populaire. Cueillette - Hiver
Mead.png
Hydromel Une boisson fermentée à base de miel. Boire avec modération. Tonneau Honey.png Miel (1)
Rabbit's Foot.png
Patte de lapin Certains disent que ça porte bonheur. Lapin
Piña Colada.png
Piña Colada Boire avec modération. Station balnéaire les dimanches
Grape.png
Raisin Une grappe de fruits sucrés. Agriculture, Cueillette
Wine.png
Vin Boire avec modération. Tonneau Tout fruit (1)

Films et concessions

Article principal: Cinéma
Adore
Tout film si Pam est également présent

'The Brave Little Sapling'.png Le courageux petit arbre

Aime
'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png L’aventure du roi de la prairie : Le Film

'The Miracle At Coldstar Ranch'.png Le miracle de la ferme Coldstar

'The Zuzu City Express'.png Le Zuzu Express

'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png Merveilles naturelles : l’exploration de notre monde vibrant

'Wumbus'.png Wumbus

N'aime pas
'It Howls In The Rain'.png Ça hurle sous la pluie

'Mysterium'.png Mystèrium

Adore ConcessionLove.png
Cotton Candy.png Barbe à papa
Stardrop Sorbet.png Sorbet d’essence d'étoile
N'aime pas ConcessionDislike.png
Sour Slimes.png Bonbons slimes acidulés
Joja Cola (large).png Cola Joja
JojaCorn.png Pop-corn Joja
Black Licorice.png Réglisse
Aime ConcessionLike.png
Tout le reste

Événements de coeur

Deux coeurs

Two Hearts.png

Entrer dans Pélican Ville un jour ensoleillé, entre 9h et 14h.

Détails 
George regarde dans sa boîte aux lettres et se demande comment il pourrait faire pour atteindre les lettres du fond. Penny remarque la scène et sort la lettre pour lui. George est vexé de se sentir inutile et la gronde. Penny vous voir et demande si vous regardiez la scène.
  • "Oui. C’était très gentil de ta part, Penny." (+50 amitié.) Penny vous remercie, mais n'apprécie pas le fait que George l'aie grondée.
  • "Tu aurais dû le laisser se débrouiller tout seul. Il est grincheux maintenant." (-50 amitié.) Penny s'excuse devant George
  • "Je fais juste une promenade en m’occupant de mes affaires." (Aucun effet sur amitié.) Penny répond "Je vois".

Peu importe votre choix, George soupire et s'excuse à Penny de s'être énervé. Il lui dit que son action était très gentille. Penny répond qu'elle comprend. Après cela, George s'en va, et Penny dit que ça doit être dur de vieillir.

  • "Je préférerais ne pas y penser." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "Tu as probablement raison... pourquoi s'inquiéter quand on ne peut rien y changer ?"
  • "C’est juste un nouveau chapitre de la vie." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "Tu as raison, on ne devrait pas ignorer la réalité du vieillissement.Je pense que plus tôt on comprend qu'on est mortel, plus on accepte de vivre pleinement l'instant présent."
  • "C’est pourquoi nous devrions respecter nos aînés." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "C’est gentil à toi de dire ça... Je suis entièrement d’accord avec toi. On devrait traiter nos aînés avec le même respect que celui que nous espérons recevoir un jour."
  • "Je préférerais mourir jeune..." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "C’est horrible de dire ça. La vie est bien trop précieuse pour la gâcher de cette manière !"

Penny vous laisse après cela.

Quatre coeurs

Four Hearts.png

Entrer dans la Caravane quand elle y est déjà.

Détails 
Penny se plaint à quel point l'endroit est en désordre, et demande si vous pouvez l'aider à tout ranger. En même temps que vous le faites, Pam revient chez elle et crie sur Penny parce qu'elle laisse quelqu'un d'autre nettoyer sa maison. Pam fini par vous demander de partir, et elles continuent en privé leur discussion. Pam admet qu'elle est embarrassée que des étrangers nettoient la maison.

Le jour suivant, vous recevrez une lettre d'excuse de la part de Penny:

« « Je suis désolée pour ce qui s'est passé chez moi hier... Ma mère peut parfois être de mauvaise humeur.
S'il te plaît, oublie tout ça.
-Penny »


Il est à noter que cet événement ne se déclenchera pas si Le joueur a déjà acheté l'Amélioration communautaire.

Anecdote : cet événement se déclenchera même si vous avez de nombreux cœurs avec Pam.

Six coeurs

Six Hearts.png

Entrer dans la Caravane lorsque Penny y est.

Détails 
Penny vous demande d'essayer une recette qu'elle a inventé.
  • "(Mentir) Mmm! C'était délicieux!" (+50 amitié.) Elle répond: "Tu le penses vraiment ? Je te remercie !Ça me soulage d’entendre ça.J’ai travaillé si dur sur cette recette et j’en suis vraiment fière. Hey, vu que tu es la première personne à l'essayer, je vais l'appeler 'Chili de <votre nom>'."
  • "Euh... puis-je emporter le reste chez moi ?" (-50 amitié.) Penny est découragée et dit que sa recette est un échec.
  • "Eh bien, c’est vraiment spécial... comment as-tu fait pour que ce soit aussi caoutchouteux ?" (Aucun effet sur amitié.) Penny est découragée et dit que sa recette est un échec.

Peu importe votre choix, elle vous invite à regarder un film avec elle, et votre énergie est augmentée de 165 points.

Notez que cet événement ne s'activera pas si le joueur a acheté l'Amélioration communautaire.

Huit coeurs

Eight Hearts.png

Entrer dans la Forêt Sève-Cendreuse entre 9h et 14h.

Détails 
Penny fait une sortie avec Jas et Vincent. Elle vous demande si vous voulez bien faire une petite conférence aux enfants sur votre expérience à la campagne.
  • "Volontiers !" (+10 amitié.) Elle répond, "Génial! Laisse-moi appeler les enfants."
  • "OK." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "Génial! Laisse-moi appeler les enfants."
  • "Non merci... Je ne supporte pas les enfants." (-1500 amitié.) Elle répond, "Vraiment ? ... Euh... Bon, d’accord. À plus tard, alors." La scène prend fin.

Si vous acceptez de parler aux enfants, vous avez le choix parmi plusieurs choix de dialogue (qui n'ont pas d'effet sur l'amitié). Après cela, Penny dit aux enfants de se dégourdir les jambes et vous demande si vous voudriez être parent.

  • "Je n’y ai jamais vraiment pensé." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "Oh non ? Eh bien, c’est logique... tu as beaucoup d'autres choses à faire en ce moment."
  • "Absolument. Je veux une grande famille." (+20 amitié.) Elle répond, "... Moi aussi. Je suis contente que tu ressentes ça."
  • "C’est un besoin naturel." (+20 amitié.) Elle répond, "Oui... on est poussés à s'occuper des faibles et des innocents. C'est normal qu'on ressente ça."
  • "Non, je ne pense pas que je serais bon en la matière." (+10 amitié.) Elle répond, "Oh, vraiment ? Je pense que tu ferais un très bon parent."
  • "Non, le monde est déjà assez surpeuplé comme ça." (-10 amitié.) Elle répond, "Hmm...Si tout le monde pensait comme ça, l’humanité disparaîtrait."
  • "Non, je ne veux pas avoir de famille." (-10 amitié.) Elle répond, "Oh... C’est un peu triste... mais je peux comprendre ton point de vue."

La scène prend fin et elle vous remercie d'avoir été présent.

Dix coeurs

Ten Hearts.png

Vous recevez une lettre de Penny. Après avoir reçu la lettre, entrez dans la zone de baignade du Spa entre 19h et minuit.

Détails 
Penny engage la conversation avec vous. Elle finit par vous demander si vous savez pourquoi elle vous a invité ici.
  • "Tu as quelque chose à me dire." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "C'est vrai..."
  • "Je ne sais pas." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "Vraiment? Je pense que tu aurais remarqué maintenant..."
  • "Tu voulais me voir en maillot de bain." (Aucun effet sur amitié.) Elle répond, "Non!"

Penny confesse ses sentiments envers vous.

  • "Je ressens la même chose pour toi." (Aucun effet sur amitié.)
    • Si le joueur est de sexe masculin, elle répond, "...Oh, <votre nom>. Je croyais que oui, mais je n'en étais pas sûre...Je me souviendrai toujours de cette nuit." Vous vous embrassez et la cinématique prend fin.
    • Si le joueur est de sexe féminin, elle répond, "...Oh, <votre nom>. Je croyais que oui, mais je n'en étais pas sûre... Tu es magnifique ce soir... Je... *Halète*" Vous vous embrassez et la cinématique prend fin.
  • "Pardonne-moi, mais je ne ressens pas la même chose pour toi..." (-1500 amitié.) Elle éclate en sanglots et la cinématique prend fin.

Événement de groupe à dix coeurs

Ten Hearts.png

Si le joueur n'est pas marié et a donné un bouquet à toutes les célibataires féminines, monté son amitié avec elles à 10 coeurs, et vu toutes leurs cinématiques d'événement de 10 coeurs, alors entrer dans le 2 allée des Saules activera une cinématique. Si Haley est la dernière célibataire avec laquelle vous partagez un Événement des dix cœurs, l'Événement de groupe sera inévitable car il se déclenchera immédiatement après.

Details 
Si le joueur a une Patte de lapin dans son inventaire, la cinématique consiste en une session de rumeurs à propos de la relation entre le Maire Lewis et Marnie

Si le joueur n'en possède pas, toutes les filles expriment leur colère envers le fait que le joueur essaie de sortir avec toutes les candidates en même temps. Quelque soit le choix de dialogue, toutes les filles décident d' "ignorer" le joueur pendant une semaine après l'événement. Elles répondront de manière énervée si le joueur essaie de leur parler, et elles refuseront les cadeaux. Après environ une semaine, toutes les filles pardonnent le joueur et tout revient à la normale.

Cet événement ne peut se produire qu'une fois par sauvegarde. Il ne se produit pas si vous êtes marié ou si vous avez offert un Pendentif de sirène ou un Bouquet fané à une des candidates.

Quatorze coeurs

Fourteen Hearts.png

Entrer dans la Maison de ferme entre 15h et 19h lorsqu'elle s'y trouve.

Détails 
La première partie de l'événement s'active lorsque le joueur entre dans la maison de ferme en fin d'après-midi. Penny entame une conversation avec le joueur lui demandant comment sa journée a été. Elle lui demande ensuite quel type de décoration il voudrait dans la chambre à coucher.

Partie 2: 3 jours plus tard, un autre événement s'active où le joueur se réveille le matin, avec une nouvelle décoration faisant écho à la conversation précédente.

Mariage

Article principal: Mariage

Lorsque mariée, Penny déménage à la Maison de ferme. Comme les autres candidats au mariage, elle y ajoute sa propre chambre à droite de la chambre principale. Elle aura aussi un petit jardin derrière la maison où elle ira parfois lire. Elle continuera de travailler au Musée et d'aller à Pélican Ville pour y travailler le Mardi, Mercredi et Vendredi.

Les matins pluvieux, Penny peut vous offrir une Grosse quantité de lait, un Oeuf, un Mélange de graines ou une Géode. Lors des matinées où Penny ne sort pas de la maison, elle peut vous offrir une Omelette, des Galettes de pommes de terre, ou des Pancakes pour le petit déjeuner. Les nuits pluvieuses, elle peut vous offrir au dîner : un Dîner de saumon, une Anguille grillée, une Carpe surprise ou un Mélange de légumes.

Quêtes

Portraits

Chronologie

Le look de Penny a évolué au fil des années de développement du jeu. Voici une chronologie montrant comment l'art de ConcernedApe et le style de Penny ont changé au cours des années précédant le lancement du jeu.

Penny Timeline.png

Historique

  • 1.0 : Introduite.
  • 1.1 : Ajout de son coin de jardin pour la lecture derrière la Ferme si mariée.
  • 1.3 : Ajout de l'événement de groupe 10 coeurs.
  • 1.4 : Ajout de l'évenement 14 coeurs. Boîte de dialogue d'événement 2 coeurs modifiée. l'événement 6 coeurs peut maintenant se déclencher après l'achat de l'Amélioration communautaire.
  • 1.5 : Ajout de portraits de plage. Penny aime désormais tous les artefacts.

Références