Différences entre versions de « Sorcier »

De Stardew Valley Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(fix missing image errors, template errors)
(Traduction complète)
Ligne 13 : Ligne 13 :
  
 
==Emploi du temps==
 
==Emploi du temps==
Le Sorcier ne quitte jamais la [[Tour du sorcier]] (sauf pour les festivals), et peut être trouvé là-bas quand la tour est accessible (de 6h à 23h). Après que le joueur ait débloqué la [[Hutte de la sorcière]], il peut être trouvé dans sa tour après 23h en utilisant le point de téléportation dans la hutte de la sorcière.
+
Le Sorcier ne quitte jamais la [[Tour du sorcier]] (sauf pour les festivals), et peut être trouvé là-bas quand la tour est accessible (de 6h à 23h). Après que le joueur a débloqué la [[Hutte de la sorcière]], il peut être trouvé dans sa tour après 23h en utilisant le point de téléportation dans la hutte de la sorcière.
  
 
==Cadeaux==
 
==Cadeaux==
Ligne 27 : Ligne 27 :
 
|-
 
|-
 
| [[File:Wizard Surprised.png|48px|center]]
 
| [[File:Wizard Surprised.png|48px|center]]
| colspan="3" | <ul><li>'''All [[Amitié#Universellement aimé|Universellement aimé]]'''</li></ul>
+
| colspan="3" | <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement adorés|Universellement adorés]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
 
|[[Champignon violet]]
 
|[[Champignon violet]]
 
|{{Description|Champignon violet}}
 
|{{Description|Champignon violet}}
|[[Foraging]] - [[Les Mines]]
+
|[[Cueillette]] - [[Mines]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Solar Essence.png|center]]
 
|[[File:Solar Essence.png|center]]
Ligne 40 : Ligne 40 :
 
|-
 
|-
 
|[[File:Super Cucumber.png|center]]
 
|[[File:Super Cucumber.png|center]]
|[[Super Cucumber]]
+
|[[Grand concombre de mer]]
 
|{{Description|Super Cucumber}}
 
|{{Description|Super Cucumber}}
 
|[[Pêche]]
 
|[[Pêche]]
Ligne 54 : Ligne 54 :
 
{|class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Wizard Surprised.png|48px|center]]
 
| [[File:Wizard Surprised.png|48px|center]]
| colspan="3" | <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Likes|Universal Likes]]'''</li><li>'''All [[Minerals#Geode Minerals|Geode Minerals]]'''</li></ul>
+
| colspan="3" | <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement aimés|Universellement aimés]]'''</li><li>'''Tous les [[Minéraux#Minéraux de géodes|Minéraux de géodes]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Quartz.png|center]]
 
|[[File:Quartz.png|center]]
 
|[[Quartz]]
 
|[[Quartz]]
 
|{{Description|Quartz}}
 
|{{Description|Quartz}}
|[[Foraging]] - Mines
+
|[[Cueillette]] - Mines
 
|}
 
|}
  
Ligne 71 : Ligne 71 :
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Wizard.png|48px|center]]
 
| [[File:Wizard.png|48px|center]]
| colspan="3" | <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Neutrals|Universal Neutrals]]'''</li><li>'''All [[Fruits|Fruit]]''' ''(except [[Fruit Trees|Fruit Tree Fruit]] &amp; [[Salmonberry]])''</li></ul>
+
| colspan="3" | <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement neutres|Universellement neutres]]'''</li><li>'''Tous les [[Fruits]]''' ''(sauf [[Arbres fruitiers|fruits d'arbres fruitiers]] &amp; [[Baie de saumon|Baies de ronces]])''</li></ul>
 
|}
 
|}
  
Ligne 83 : Ligne 83 :
 
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Wizard.png|48px|center]]
 
| [[File:Wizard.png|48px|center]]
| colspan="3" | <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Dislikes|Universal Dislikes]]''' ''(except '''[[Minerals#Geode Minerals|Geode Minerals]]''', [[Solar Essence]], [[Void Essence]], &amp; [[Super Cucumber]])''</li><li>'''All Eggs*'''</li><li>'''All Milk'''</li></ul>
+
| colspan="3" | <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement pas aimés|Universellement pas aimés]]''' ''(sauf '''[[Minéraux#Minéraux de géodes|Minéraux de géodes]]''', [[Essence solaire]], [[Essence du Vide]], &amp; [[Grand concombre de mer]])''</li><li>'''Tous les oeufs*'''</li><li>'''Tous les laits'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[Chanterelle]]
 
|[[Chanterelle]]
 
|{{Description|Chanterelle}}
 
|{{Description|Chanterelle}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
|[[Common Mushroom]]
+
|[[Champignon commun]]
 
|{{Description|Common Mushroom}}
 
|{{Description|Common Mushroom}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
|[[Daffodil]]
+
|[[Jonquille]]
 
|{{Description|Daffodil}}
 
|{{Description|Daffodil}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
|[[Dandelion]]
+
|[[Pissenlit]]
 
|{{Description|Dandelion}}
 
|{{Description|Dandelion}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
|[[Hazelnut]]
+
|[[Noisette]]
 
|{{Description|Hazelnut}}
 
|{{Description|Hazelnut}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Holly.png|center]]
 
|[[File:Holly.png|center]]
|[[Holly]]
+
|[[Houx]]
 
|{{Description|Holly}}
 
|{{Description|Holly}}
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Cueillette]] - [[Hiver]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Leek.png|center]]
 
|[[File:Leek.png|center]]
|[[Leek]]
+
|[[Poireau]]
 
|{{Description|Leek}}
 
|{{Description|Leek}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Morel.png|center]]
 
|[[File:Morel.png|center]]
|[[Morel]]
+
|[[Morille]]
 
|{{Description|Morel}}
 
|{{Description|Morel}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
|[[Salmonberry]]
+
|[[Baie de saumon|Baie de ronce]]
 
|{{Description|Salmonberry}}
 
|{{Description|Salmonberry}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Slime.png|center]]
 
|[[File:Slime.png|center]]
 
|[[Slime]]
 
|[[Slime]]
 
|{{Description|Slime}}
 
|{{Description|Slime}}
|[[Slimes]], [[Krobus]], [[Slime Ball]]
+
|[[Slimes]], [[Krobus]], [[Boule de Slimes]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
|[[Snow Yam]]
+
|[[Igname des neiges]]
 
|{{Description|Snow Yam}}
 
|{{Description|Snow Yam}}
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Cueillette]] - [[Hiver]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
|[[Wild Horseradish]]
+
|[[Raifort sauvage]]
 
|{{Description|Wild Horseradish}}
 
|{{Description|Wild Horseradish}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
|[[Winter Root]]
+
|[[Racine d'hiver]]
 
|{{Description|Winter Root}}
 
|{{Description|Winter Root}}
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Cueillette]] - [[Hiver]]
 
|}
 
|}
<nowiki>*</nowiki>''Note that [[Dinosaur Egg]]s are considered [[Artifacts]] and not Eggs for gifting purposes.''
+
<nowiki>*</nowiki>''Notez que l'[[Oeuf de dinosaure]] est considéré comme un [[Artefacts|artéfact]] et pas comme un oeuf en tant que cadeau.''
  
 
===Déteste===
 
===Déteste===
{{quote|Ughh... These are utterly mundane. Please refrain from bothering me with this in the future.}}
+
{{quote|Euh... Ce sont des choses tout à fait ordinaires. S’il te plaît, abstiens-toi de m’embêter avec ça à l’avenir.}}
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Wizard.png|48px|center]]
 
| [[File:Wizard.png|48px|center]]
| colspan="3" | <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Hates|Universal Hates]]''' ''(except [[Slime]])''</li></ul>
+
| colspan="3" | <ul><li>'''Tous les [[Amitié#Universellement détestés|Universellement détestés]]''' ''(sauf le [[Slime]])''</li></ul>
 
|}
 
|}
  
 
==Événements de coeur==
 
==Événements de coeur==
===Tout le temps===
+
===N'importe quand===
 
A n'importe quel niveau d'[[Amitié]] plus grand que 0 point d'amitié, vous pouvez recevoir un cadeau dans une lettre du Sorcier. Les chances de recevoir un cadeau dans une lettre augmentent à mesure que votre amitié avec le Sorcier grandit.  
 
A n'importe quel niveau d'[[Amitié]] plus grand que 0 point d'amitié, vous pouvez recevoir un cadeau dans une lettre du Sorcier. Les chances de recevoir un cadeau dans une lettre augmentent à mesure que votre amitié avec le Sorcier grandit.  
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
Ligne 181 : Ligne 181 :
 
!Description
 
!Description
 
|-
 
|-
|{{Name|Fire Quartz}}{{Name|Frozen Tear}}{{Name|Jade}}{{Name|Purple Mushroom}}
+
|{{Name|Fire Quartz|name=Quartz de feu}}{{Name|Frozen Tear|name=Larme gelée}}{{Name|Jade|name=Jade}}{{Name|Purple Mushroom|name=Champignon violet}}
 
|Salutation, jeune apprenti.<p> J'ai inclus dans ce paquet un objet ésotérique. Fais-en bon usage.</p><p>-M. Rasmodius, Sorcier</p>
 
|Salutation, jeune apprenti.<p> J'ai inclus dans ce paquet un objet ésotérique. Fais-en bon usage.</p><p>-M. Rasmodius, Sorcier</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
===Quatres Coeurs===
+
===Quatre coeurs===
 
{{Hearts|4}}
 
{{Hearts|4}}
  
Les joueurs ont accès au sous-sol de l'endroit de la [[Tour du Sorcier]],où ils peuvent changer l'apparence de leur personnage à [[Le sanctuaire des illusions]] pour {{Price|500}}.
+
Les joueurs ont accès au sous-sol de la [[Tour du sorcier]],où ils peuvent changer l'apparence de leur personnage au [[Le sanctuaire des illusions|sanctuaire des illusions]] pour {{Price|500}}.
  
== Quotes ==
+
== Citations ==
  
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Regular&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''Standard&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
  
'''First Meeting'''
+
'''Première rencontre'''
{{quote|Ah, yes. I have predicted your arrival a long time ago, young [Player]. However, your fate is ultimately in your own hands.}}
+
{{quote|Ah oui. J'avais prédit ton arrivée depuis longtemps, jeune [Joueur]. Cependant, ton destin est entre tes mains.}}
  
'''Regular'''
+
'''Standard'''
{{quote|Ah, yes. I have seen many things about your future, young [Player]. If I were to tell you, there could be grave consequences.}}
+
{{quote|Ah oui. J’ai vu beaucoup de choses sur ton avenir, jeune [Joueur]. Si je te révélais ce que j’ai vu, les conséquences pourraient être désastreuses.}}
{{quote|If you have nothing important to tell me, leave me be. I have much work to do.}}
+
{{quote|Si tu n’as rien d’important à me dire, laissez-moi tranquille. J’ai beaucoup de travail à faire.}}
{{quote|It takes years of study to understand the language of the elementals. To actually speak their language requires a lifetime of devoted effort. Now, if you'll excuse me...}}
+
{{quote|Il faut des années d’études pour comprendre la langue des Élémentaires. Pour parler leur langue, il faut une vie entière d’efforts acharnés. Maintenant, si tu veux bien m'excuser...}}
{{quote|There are many mysteries around us. You must be patient if you wish to discover them.}}
+
{{quote|Il y a beaucoup de mystères qui nous entourent. Il faut être patient si tu veux les découvrir.}}
{{quote|I believe the townsfolk are afraid of me. It is unfortunate, but I suppose it is human to be afraid of the unknown.}}
+
{{quote|Je pense que les gens du village ont peur de moi. C'est dommage, mais je suppose que c'est dans la nature des humains d'avoir peur de l'inconnu.}}
{{quote|Beware, you are standing above a potent magical field. I built my hut right here on purpose, you know.}}
+
{{quote|Attention, tu te tiens juste au-dessus d’un puissant champ magique. J’ai construit ma cabane ici exprès.}}
{{quote|Have you made any headway with the forest spirits?}}
+
{{quote|As-tu fait quelques progrès avec les esprits de la forêt ?}}
{{quote|I sometimes observe the local villagers in secret. I am hoping to find an apprentice. Some day I will leave this mortal plane, but my arcane pursuits must continue.}}
+
{{quote|J’observe parfois en secret les villageois de la région. J’espère trouver un apprenti. Un jour, je quitterai le plan des mortels, mais mes recherches arcaniques doivent continuer.}}
  
''4+ Hearts''
+
''4+ coeurs''
{{quote|I trust you enough to allow you in my basement. Treat what you find there with respect.}}
+
{{quote|Je te fais suffisamment confiance pour te laisser entrer dans mon sous-sol. Traite tout ce que tu y trouveras avec respect.}}
  
''6+ Hearts''
+
''6+ coeurs''
{{quote|I was married, long ago. After my wife and I split, she began flying around the countryside, cursing everything she saw. It's not a very mature way to express one's anger.}}
+
{{quote|J'ai été marié il y a longtemps. Après notre séparation, ma femme a commencé à voler au-dessus de la vallée, maudissant tout ce qu’elle voyait. Ce n’est pas une manière très mature d’exprimer sa colère.}}
  
''10 Hearts''
+
''10 coeurs''
{{quote|You musn't tell anyone... but I have reason to believe that one of the locals is actually my daughter... I could be mistaken... It's rare, but it does happen.}}
+
{{quote|Tu ne dois en parler à personne... mais j’ai des raisons de croire que l'une des filles du coin est en réalité ma fille... Je peux me tromper... C’est rare, mais ça m'arrive parfois.}}
  
 
|}
 
|}
  
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Events&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''Événements&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
  
''Note: The Wizard is not always accessible at festivals. Regardless, he has unique dialogue for each.''
+
''Note: Le Sorcier n'est pas toujours accessible durant les festivals. Cependant, il a quand même un dialogue unique pour chaque.''
  
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[Fête des Oeufs]]'''
{{quote|Hmm... And what about raw lizard egg sprinkled with blackened marrow?}}
+
{{quote|Mmm... Et pourquoi pas un oeuf de lézard cru sur une rondelle de courgette bien cuite ?}}
  
'''[[Flower Dance]]'''  
+
'''[[Danse des Fleurs]]'''  
{{quote|You shouldn't be up here.}}
+
{{quote|Tu n'as rien à faire ici.}}
  
'''[[Luau|The Luau]]'''
+
'''[[Fête Hawaïenne]]'''
{{quote|The merpeople are curious about your festivities. They become upset when you litter into the ocean.}}
+
{{quote|Les gens de la mer sont curieux sur les traditions de vos festivités. Par contre, ils n'aiment pas lorsque vous jetez vos détritus dans la mer.}}
  
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[Danse des Méduses au Clair de Lune]]'''
{{quote|How did you find me back here? I thought I was well-hidden. Perhaps you are blessed with the gift of clairvoyance. I'm here to observe the Lunaloos... or 'Moonlight Jellies', as you call them. They possess an unusually potent magical aura for an aquatic life form.}}
+
{{quote|Comment m’as-tu trouvé ici ? Moi qui croyais être bien caché. Peut-être que tu possèdes un don de voyance. Je suis ici pour observer les Lunaloos... ou communément appelées "Méduses clair de lune". Elles possèdent une aura magique exceptionnellement puissante pour une forme de vie aquatique.}}
  
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Grand Festival de Stardew Valley]]'''
{{quote|Welwick and I have known each other for a long time... she is a remarkable diviner, and a good friend.
+
{{quote|Welwick et moi nous connaissons depuis longtemps... elle est une diseuse de bonne aventure remarquable et une très bonne amie.
...That clown... I know him from somewhere. Was it the school of illusion? Or maybe the Carnival of Secrets? Hmm...}}
+
...Ce clown... Je l’ai déjà vu quelque part. Peut-être à l’école de l’illusion ? Ou peut-être au carnaval des secrets ? Mmm...}}
  
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Fête des Esprits]]'''
<br />''Although you cannot reach the Wizard to see the dialogue in-game, he has dialogue scripted in underlying data files.''
+
<br />''Même si vous ne pouvez pas atteindre le Sorcier durant cet événement, il possède quand même un dialogue scripté accessible dans les fichiers du jeu.''
{{quote|The affairs of mundane folk matter little to me, but the elementals like a chance to see you up close. It was for them that I created this silly maze.}}
+
{{quote|Ce que font les gens de ce monde ne m’intéresse pas, mais les élémentaires voulaient avoir une chance de vous voir de plus près. C’est pour eux que j’ai créé ce labyrinthe ridicule.}}
  
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival des Glaces]]'''
{{quote|Sneaking off to visit my weird tower? You're odd for a mundane.}}
+
{{quote|Se faufiler en douce pour visiter ma tour bizarre ? Tu es vraiment étrange pour quelqu’un d’aussi ordinaire.}}
  
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fête de l'Étoile Hivernale]]'''
<br />''Although the Wizard does not attend the Feast, he has dialogue scripted in underlying data files.''
+
<br />''Même si le Sorcier ne participe pas à la Fête, il a un dialogue scripté dans les fichiers du jeu.''
{{quote|Ah, the mysterious Winter Star. One of the reasons I chose this valley as the location for my... research.}}
+
{{quote|Ah, la mystérieuse étoile hivernale. L’une des raisons pour lesquelles j’ai choisi cette vallée comme lieu pour mes... recherches.}}
 
|}
 
|}
  
==Quests==
+
==Quêtes==
*[[Quests#Meet the Wizard|"Meet the Wizard"]]: The morning after examining the golden scroll in the [[Bundles#Crafts Room|Crafts Room]] of the [[Community Center]], the Wizard will send you a letter saying he has information for you. Visit the [[Wizard's Tower]] and he will give you a potion that allows you to read the language of the [[Junimos]].
+
*[[Quêtes#Meet the Wizard|"Rencontrer le Sorcier"]]: Le matin après avoir examiné le parchemin doré dans la [[Paquets#Salle d’artisanats|Salle d’artisanats]] du [[Centre communautaire]], le Sorcier vous envoie une lettre disant qu'il a une information à vous donner. Visitez la [[Tour du sorcier]] et il vous donnera une potion vous permettant de comprendre le language des [[Junimos]].
*[[Quests#A Dark Reagent|"A Dark Reagent"]]: The Wizard will send you a letter on the 12th of [[Winter]] requesting that you bring him a [[Void Essence]]. The reward is {{Price|1000}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Quêtes#A Dark Reagent|"Un réactif noir"]]: Le Sorcier vous envoie une lettre le 12 d'[[Hiver]] vous demandant de lui apporter une [[Essence du Vide]]. La récompense est de {{Price|1000}} ainsi que 1 coeur d'[[Amitié]].
*[[Quests#Staff of Power|"Staff of Power"]]: The Wizard will send you a letter on the 5th of Winter, year 2, requesting that you bring him an [[Iridium Bar]]. The reward is {{Price|5000}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Quêtes#Staff of Power|"Bâton de puissance"]]: Le Sorcier vous envoie une lettre le 5 d'[[Hiver]]de l'année 2, vous demandant de lui apporter un [[Lingot d'iridium]]. La récompense est de {{Price|5000}} ainsi que 1 coeur d'[[Amitié]].
*[[Quests#Dark Talisman|"Dark Talisman"]]: After completing the [[Community Center]] [[Bundles]] or the [[Joja Community Development Form]], trigger a cutscene at the [[Railroad]], where the Wizard will request that you find a [[Dark Talisman]]. Speak to [[Krobus]] in [[The Sewers]], who will remove the force-field blocking the entrance to the [[Mutant Bug Lair]]. Obtain the [[Dark Talisman]] from a chest in the Mutant Bug Lair, then bring it back to the Railroad area and place it on the artifact blocking the cave. Inside the cave is a teleportation rune which leads to the [[Witch's Swamp]]. This unlocks [[Quests#Goblin Problem|The "Goblin Problem" Quest]].
+
*[[Quêtes#Dark Talisman|"Talisman noir"]]: Après avoir complété le [[Centre communautaire]] ou le [[Formulaire de développement communautaire de Joja|Formulaire Joja]], rendez-vous à la [[Voie ferrée]] pour activer une cinématique où le Sorcier vous demandera de trouver le [[Talisman noir]]. Adressez-vous à [[Krobus]] dans les [[Égouts]] et il désactivera le champ de force bloquant l'entrée vers le [[Repaire des insectes mutants]]. Obtenez le Talisman dans un coffre et apportez le à la Voie ferrée, sur l'artéfact bloquant la grotte du fond. Dans la grotte se trouve une rune de téléportation menant au [[Marais de la sorcière]]. Compléter cette quête débloque la quête suivante "Problème de Gobelin".
*[[Quests#Goblin Problem|"Goblin Problem"]]:  Once inside the [[Witch's Swamp]], the Witch's [[Henchman]] will be blocking the way to the [[Witch's Hut]]. He will only allow the player to pass if he is given [[Void Mayonnaise]], which completes the quest [[Quests#Goblin Problem|Goblin Problem]] and gives access to the Dark Shrines inside the Witch's Hut. Recover the [[Magic Ink]] inside the Witch's Hut, then bring the ink back to the Wizard, who will unlock four [[Wizard's Tower|Wizard buildings]] for [[The Farm]].
+
*[[Quêtes#Goblin Problem|"Problème de Gobelin"]]:  Une fois entré dans le [[Marais de la sorcière]], le [[Mercenaire]] de la sorcière vous bloque le passage vers la [[Hutte de la sorcière]]. Il ne laisse passer le joueur que si ce dernier offre au Mercenaire une [[Mayonnaise du Vide]], ce qui complète la quête et débloque l'accès aux Sanctuaires de la sorcière. Récupérez l'[[Encre magique]] dans la hutte de la sorcière et apportez-la au Sorcier, ce qui débloquera quatre [[Tour du sorcier#Constructions|bâtiments de ferme]] achetables dans la Tour du Sorcier.  
*The Wizard may request that you slay a certain number of [[Monsters]] or bring him a random item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]]. The reward for slaying monsters varies by the number/type of monster, but is always an amount of gold. The reward for an item delivery quest is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*Le Sorcier peut vous demander de tuer un certain nombre de [[Monstres]] ou de lui apporter un certain objet sur le [[Quêtes#Quêtes d'embauche|tableau d'affichage]]. La récompense pour avoir tué les monstres est toujours une certaine quantité d'or variant selon le nombre et le type de monstre. La récompense pour une livraison d'objets représente 3x la valeur de base de l'objet en or ainsi que 150 points d'[[Amitié]].  
  
 
==Anecdotes==
 
==Anecdotes==
Ligne 269 : Ligne 269 :
 
*La présentation avec le Sorcier commence avec son invitation à le rencontrer au sujet des [[Junimos]], une partie de la préparation pour débloquer les [[Paquets|paquets]] du [[Centre communautaire]] . Lorsque vous le voyez à ce moment, vous devez jouer l'entière cinématique. Si vous ne le faites pas, le jeu n'enregistrera pas que vous l'avez rencontré. Bien que les paquets soient tout de même débloqués, l'amitié et la communication avec lui ne pourront se faire tant que vous n'êtes pas allé chez lui un autre moment pour enregistrer la rencontre.
 
*La présentation avec le Sorcier commence avec son invitation à le rencontrer au sujet des [[Junimos]], une partie de la préparation pour débloquer les [[Paquets|paquets]] du [[Centre communautaire]] . Lorsque vous le voyez à ce moment, vous devez jouer l'entière cinématique. Si vous ne le faites pas, le jeu n'enregistrera pas que vous l'avez rencontré. Bien que les paquets soient tout de même débloqués, l'amitié et la communication avec lui ne pourront se faire tant que vous n'êtes pas allé chez lui un autre moment pour enregistrer la rencontre.
 
**La [[Tour du sorcier]] est débloquée en adhérant au Partenariat [[Marché_Joja|Joja]]. Après ça, le/la joueur/euse pourra parler avec lui à n'importe quel moment (même pendant les [[Festivals]]) pour commencer l'amitié.
 
**La [[Tour du sorcier]] est débloquée en adhérant au Partenariat [[Marché_Joja|Joja]]. Après ça, le/la joueur/euse pourra parler avec lui à n'importe quel moment (même pendant les [[Festivals]]) pour commencer l'amitié.
*Bien qu'il soit inaccessible dans la plupart des festivals, le Sorcier a un unique dialogue pour chaque festival, parfois avec une rétrospective sur les événements.
+
*Bien qu'il est inaccessible dans la plupart des festivals, le Sorcier a un unique dialogue pour chaque festival, parfois avec une rétrospective sur les événements.
 
*Le Sorcier mentionne avoir été marié pendant des années jusqu'à ce qu'il commette une "erreur qui l'a [sa femme] poussée à partir". L'erreur n'est pas spécifiée, mais elle a suffit à rendre "verte" de colère et de jalousie son ex-femme, ce qui explique probablement comment elle est devenue une sorcière.
 
*Le Sorcier mentionne avoir été marié pendant des années jusqu'à ce qu'il commette une "erreur qui l'a [sa femme] poussée à partir". L'erreur n'est pas spécifiée, mais elle a suffit à rendre "verte" de colère et de jalousie son ex-femme, ce qui explique probablement comment elle est devenue une sorcière.
 
*Le Sorcier suspecte qu'une des villageoises est sa fille et vous demande de ne le dire à personne. Les dialogues avec [[Caroline]], [[Pierre]], et [[Abigail]] laissent fortement penser qu'il s'agisse de Abigail elle-même.
 
*Le Sorcier suspecte qu'une des villageoises est sa fille et vous demande de ne le dire à personne. Les dialogues avec [[Caroline]], [[Pierre]], et [[Abigail]] laissent fortement penser qu'il s'agisse de Abigail elle-même.
Ligne 279 : Ligne 279 :
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==History==
+
==Historique==
{{History|1.3|Added unique blue stationery used exclusively for letters from the Wizard.}}
+
{{History|1.3|Ajout d'un papier bleu unique utilisé exclusivement pour les lettres du Sorcier.}}
  
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}

Version du 18 mai 2021 à 16:07

Sorcier
Wizard.png
Information

Anniversaire Winter.png 17 Hiver
Vit à Forêt Sève-Cendreuse
Adresse Tour du sorcier
Mariage Non
Meilleurs cadeaux Purple Mushroom.png Champignon violetSolar Essence.png Essence solaireSuper Cucumber.png Grand concombre de merVoid Essence.png Essence du Vide
Robin building.png
« « J'ai encore beaucoup de travail à faire »
— Robine

Traduction incomplète

Cet article ou cette section n'a pas été complètement traduit en français. Vous êtes invités à aider à sa traduction en la révisant.
Dernière modification par Azurys le 2021-05-18 16:07:57.

« « Le Sorcier étudie le monde des esprits depuis sa tour dans la Forêt Sève-Cendreuse. Il parle courament plusieurs langues élémentaires. »
— [Description Steam]

Le Sorcier, aussi connu sous le nom de M. Rasmodius, est un villageois qui vit dans la Tour du sorcier, dans la Forêt Sève-Cendreuse.

Emploi du temps

Le Sorcier ne quitte jamais la Tour du sorcier (sauf pour les festivals), et peut être trouvé là-bas quand la tour est accessible (de 6h à 23h). Après que le joueur a débloqué la Hutte de la sorcière, il peut être trouvé dans sa tour après 23h en utilisant le point de téléportation dans la hutte de la sorcière.

Cadeaux

Article principal: Amitié
Voir aussi: Liste de tous les cadeaux

Vous pouvez donner à le Sorcier jusqu'à deux cadeaux par semaine (plus un le jour de son anniversaire), ce qui augmentera ou réduira son amitié avec vous. Les cadeaux de son anniversaire (Winter.png 17 Hiver) auront un effet 8× et montreront un dialogue unique.
Pour les cadeaux adorés ou aimés, le Sorcier dira

« « Tu te souviens de la date de mon anniversaire ? Impressionnant. Merci. »
« « Oh, c’est mon anniversaire aujourd’hui ? On dirait bien que oui. Merci. C’est gentil. »

Pour les cadeaux neutres, le Sorcier dira

« « Pour mon anniversaire ? Merci. »

Pour les cadeaux non aimés ou détestés, le Sorcier dira

« « C'est mon anniversaire et c'est tout ce que tu trouves à m'offrir ? C'est une plaisanterie ? »

Adore

« « Ahh, c'est imprégné d'énergies arcaniques puissantes. C'est très utile pour mes recherches. Merci ! »
Image Nom Description Source
Wizard Surprised.png
Purple Mushroom.png
Champignon violet Un champignon rare trouvé au fond des grottes. Cueillette - Mines
Solar Essence.png
Essence solaire Sa face brillante est chaude au toucher. Monstres
Super Cucumber.png
Grand concombre de mer Une variété d’holothuries rare et pourpre. Pêche
Void Essence.png
Essence du Vide Frémissante d'énergie sombre. Monstres

Aime

« «  Merci beaucoup. Cet objets a des propriétés très intéressantes. »
Image Nom Description Source
Wizard Surprised.png
Quartz.png
Quartz Un cristal clair communément trouvé dans les grottes et les mines. Cueillette - Mines

Neutre

« «  Merci, cela s'avérera utile, je pense. »
Image Nom Description Source
Wizard.png

N'aime pas

« « Ça? ... Je suppose que je vais le jeter dans les flammes et voir ce qui se passe. »
Image Nom Description Source
Wizard.png
Chanterelle.png
Chanterelle Un champignon savoureux avec une odeur fruitée et une saveur légèrement poivrée. Cueillette - Automne
Common Mushroom.png
Champignon commun Avec un léger goût de noisette et une bonne texture. Cueillette - Automne
Daffodil.png
Jonquille Une fleur de printemps traditionnelle qui fait un joli cadeau. Cueillette - Printemps
Dandelion.png
Pissenlit Pas la plus jolie des fleurs. Ses feuilles en revanche, sont très bonnes en salade. Cueillette - Printemps
Hazelnut.png
Noisette Cette noisette est énorme ! Cueillette - Automne
Holly.png
Houx Ses feuilles et ses baies rouge vif en font une décoration d’hiver populaire. Cueillette - Hiver
Leek.png
Poireau Un légume savoureux de la famille de l’oignon. Cueillette - Printemps
Morel.png
Morille Recherchée pour son goût de noisette unique. Cueillette - Printemps
Salmonberry.png
Baie de ronce Une baie printanière aux saveurs de la forêt. Cueillette - Printemps
Slime.png
Slime Espèce de boule gélatineuse et brillante, sans odeur. Slimes, Krobus, Boule de Slimes
Snow Yam.png
Igname des neiges Cette petite patate douce se cachait sous la neige. Cueillette - Hiver
Wild Horseradish.png
Raifort sauvage Une racine piquante qu'on trouve au printemps. Cueillette - Printemps
Winter Root.png
Racine d'hiver Tubercule riche en amidon. Cueillette - Hiver

*Notez que l'Oeuf de dinosaure est considéré comme un artéfact et pas comme un oeuf en tant que cadeau.

Déteste

« « Euh... Ce sont des choses tout à fait ordinaires. S’il te plaît, abstiens-toi de m’embêter avec ça à l’avenir. »
Image Nom Description Source
Wizard.png

Événements de coeur

N'importe quand

A n'importe quel niveau d'Amitié plus grand que 0 point d'amitié, vous pouvez recevoir un cadeau dans une lettre du Sorcier. Les chances de recevoir un cadeau dans une lettre augmentent à mesure que votre amitié avec le Sorcier grandit.

Détails 
Objet Description
Fire Quartz.png Quartz de feuFrozen Tear.png Larme geléeJade.png JadePurple Mushroom.png Champignon violet Salutation, jeune apprenti.

J'ai inclus dans ce paquet un objet ésotérique. Fais-en bon usage.

-M. Rasmodius, Sorcier

Quatre coeurs

Four Hearts.png

Les joueurs ont accès au sous-sol de la Tour du sorcier,où ils peuvent changer l'apparence de leur personnage au sanctuaire des illusions pour data-sort-value="500">Gold.png500po.

Citations

Standard 

Première rencontre

« « Ah oui. J'avais prédit ton arrivée depuis longtemps, jeune [Joueur]. Cependant, ton destin est entre tes mains. »

Standard

« « Ah oui. J’ai vu beaucoup de choses sur ton avenir, jeune [Joueur]. Si je te révélais ce que j’ai vu, les conséquences pourraient être désastreuses. »
« « Si tu n’as rien d’important à me dire, laissez-moi tranquille. J’ai beaucoup de travail à faire. »
« « Il faut des années d’études pour comprendre la langue des Élémentaires. Pour parler leur langue, il faut une vie entière d’efforts acharnés. Maintenant, si tu veux bien m'excuser... »
« « Il y a beaucoup de mystères qui nous entourent. Il faut être patient si tu veux les découvrir. »
« « Je pense que les gens du village ont peur de moi. C'est dommage, mais je suppose que c'est dans la nature des humains d'avoir peur de l'inconnu. »
« « Attention, tu te tiens juste au-dessus d’un puissant champ magique. J’ai construit ma cabane ici exprès. »
« « As-tu fait quelques progrès avec les esprits de la forêt ? »
« « J’observe parfois en secret les villageois de la région. J’espère trouver un apprenti. Un jour, je quitterai le plan des mortels, mais mes recherches arcaniques doivent continuer. »

4+ coeurs

« « Je te fais suffisamment confiance pour te laisser entrer dans mon sous-sol. Traite tout ce que tu y trouveras avec respect. »

6+ coeurs

« « J'ai été marié il y a longtemps. Après notre séparation, ma femme a commencé à voler au-dessus de la vallée, maudissant tout ce qu’elle voyait. Ce n’est pas une manière très mature d’exprimer sa colère. »

10 coeurs

« « Tu ne dois en parler à personne... mais j’ai des raisons de croire que l'une des filles du coin est en réalité ma fille... Je peux me tromper... C’est rare, mais ça m'arrive parfois. »
Événements 

Note: Le Sorcier n'est pas toujours accessible durant les festivals. Cependant, il a quand même un dialogue unique pour chaque.

Fête des Oeufs

« « Mmm... Et pourquoi pas un oeuf de lézard cru sur une rondelle de courgette bien cuite ? »

Danse des Fleurs

« « Tu n'as rien à faire ici. »

Fête Hawaïenne

« « Les gens de la mer sont curieux sur les traditions de vos festivités. Par contre, ils n'aiment pas lorsque vous jetez vos détritus dans la mer. »

Danse des Méduses au Clair de Lune

« « Comment m’as-tu trouvé ici ? Moi qui croyais être bien caché. Peut-être que tu possèdes un don de voyance. Je suis ici pour observer les Lunaloos... ou communément appelées "Méduses clair de lune". Elles possèdent une aura magique exceptionnellement puissante pour une forme de vie aquatique. »

Grand Festival de Stardew Valley

« « Welwick et moi nous connaissons depuis longtemps... elle est une diseuse de bonne aventure remarquable et une très bonne amie.

...Ce clown... Je l’ai déjà vu quelque part. Peut-être à l’école de l’illusion ? Ou peut-être au carnaval des secrets ? Mmm... »

Fête des Esprits
Même si vous ne pouvez pas atteindre le Sorcier durant cet événement, il possède quand même un dialogue scripté accessible dans les fichiers du jeu.

« « Ce que font les gens de ce monde ne m’intéresse pas, mais les élémentaires voulaient avoir une chance de vous voir de plus près. C’est pour eux que j’ai créé ce labyrinthe ridicule. »

Festival des Glaces

« « Se faufiler en douce pour visiter ma tour bizarre ? Tu es vraiment étrange pour quelqu’un d’aussi ordinaire. »

Fête de l'Étoile Hivernale
Même si le Sorcier ne participe pas à la Fête, il a un dialogue scripté dans les fichiers du jeu.

« « Ah, la mystérieuse étoile hivernale. L’une des raisons pour lesquelles j’ai choisi cette vallée comme lieu pour mes... recherches. »

Quêtes

Anecdotes

  • Parce que la porte de sa maison est verrouillée au début du jeu, la rencontre avec le Sorcier n'est pas requise dans la quête des Présentations.
  • La présentation avec le Sorcier commence avec son invitation à le rencontrer au sujet des Junimos, une partie de la préparation pour débloquer les paquets du Centre communautaire . Lorsque vous le voyez à ce moment, vous devez jouer l'entière cinématique. Si vous ne le faites pas, le jeu n'enregistrera pas que vous l'avez rencontré. Bien que les paquets soient tout de même débloqués, l'amitié et la communication avec lui ne pourront se faire tant que vous n'êtes pas allé chez lui un autre moment pour enregistrer la rencontre.
    • La Tour du sorcier est débloquée en adhérant au Partenariat Joja. Après ça, le/la joueur/euse pourra parler avec lui à n'importe quel moment (même pendant les Festivals) pour commencer l'amitié.
  • Bien qu'il est inaccessible dans la plupart des festivals, le Sorcier a un unique dialogue pour chaque festival, parfois avec une rétrospective sur les événements.
  • Le Sorcier mentionne avoir été marié pendant des années jusqu'à ce qu'il commette une "erreur qui l'a [sa femme] poussée à partir". L'erreur n'est pas spécifiée, mais elle a suffit à rendre "verte" de colère et de jalousie son ex-femme, ce qui explique probablement comment elle est devenue une sorcière.
  • Le Sorcier suspecte qu'une des villageoises est sa fille et vous demande de ne le dire à personne. Les dialogues avec Caroline, Pierre, et Abigail laissent fortement penser qu'il s'agisse de Abigail elle-même.

Portraits

Historique

  • 1.3 : Ajout d'un papier bleu unique utilisé exclusivement pour les lettres du Sorcier.