Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
137 octets ajoutés ,  12 février 2020 à 08:45
→‎Amitié : Traduction
Ligne 60 : Ligne 60 :  
===Amitié===
 
===Amitié===
 
<div id="infoboxborder" style="min-width:48px"><span style="image-rendering:pixelated;image-rendering:optimizespeed;">[[File:DialogueBubbleLove.png|100px|center]]</span></div>
 
<div id="infoboxborder" style="min-width:48px"><span style="image-rendering:pixelated;image-rendering:optimizespeed;">[[File:DialogueBubbleLove.png|100px|center]]</span></div>
Animals that live in barns and coops have a friendship rating that can be seen by right-clicking the animal after petting (while holding hay, you can not open this window which can be useful if you accidentally open it a lot). The rating is out of 5 hearts, is shown in half-heart increments, and is taken into account when deciding how likely that animal is to produce higher-quality products if that animal is capable of producing them in the first place.
+
Les animaux qui vivent dans les granges et les poulaillers ont une barre d'amitié visible en cliquant sur l'animal après l'avoir soigné (en sélectionnant de la paille dans l'inventaire, vous ne pouvez pas ouvrir cette fenêtre ce qui peut être utile si vous l'ouvrez souvent par accident). Le maximum est de 5 cœurs d’amitié, augmente par demi-cœurs, et rentre en compte lorsque le jeu décide de la qualité des produits de l'animal, si celui-ci peut en produire.
   −
Each half-heart is equivalent to 100 points of friendship, making the maximum value of Friendship 1000.  
+
Chaque demi-cœur équivaut à 100 points d'amitié, ce qui fait un maximum d’amitié de 1000 points.  
   −
Actions that affect friendship are as follows:
+
Actions qui affectent l'amitié :
* Petting (+15, or +30 if player has Shepherd or Coopmaster and animal is of relevant type)
+
* Prendre soin (+15, ou +30 si le joueur à la compétence Éleveur de bétail ou Maître du poulailler et que l'animal est du type correspondant)
* Milking or Shearing (+5, No penalty for not being milked or sheared)
+
* Traire ou tondre(+5, pas de malus si pas de traite ou de tonte)
* Eating Grass Outside (+8)
+
* Manger de l'herbe à l’extérieur (+8)
      −
* Not Fed (-20 ''Calculated day-end'')
+
* Non nourri (-20 ''Calculé à la fin de la journée'')
* Trapped outside overnight (-20 ''Calculated day-end'')
+
* Coincé dehors la nuit (-20 ''Calculé à la fin de la journée'')
* Not Petted/Talked to (-5 to -10, ''Calculated day-end by the formula:'' (10 - (CurrentFriendship / 200))) This means they will lose less friendship, if they are already high friendship.
+
* Pas de soin (ne pas parler avec l'animal) (-5 à -10, ''Calculé à la fin de la journée avec la formule :'' (10 - (Amitié actuelle / 200))) Les animaux perdront donc moins d’amitié s'ils ont déjà beaucoup d'amitié.
    
===Humeur===
 
===Humeur===
82

modifications

Menu de navigation