Différences entre versions de « Gus »

De Stardew Valley Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(+en link)
(Traduction complète, depuis version EN)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Traduire}}
 
 
{{Infobox villager
 
{{Infobox villager
 
|portrait  = Gus.png
 
|portrait  = Gus.png
Ligne 9 : Ligne 8 :
 
|favorites = {{name|Diamond}}{{name|Escargot}}{{name|Fish Taco}}{{name|Orange}}
 
|favorites = {{name|Diamond}}{{name|Escargot}}{{name|Fish Taco}}{{name|Orange}}
 
}}
 
}}
{{quote|[[Pam]] and [[Clint]] come into the saloon almost every night. I'd probably go out of business if they stopped coming. So make sure you don't drive them away!|Gus}}
+
{{quote|[[Pam]] et [[Clint]] viennent au saloon presque toutes les nuits. Je fermerai probablement boutique s'ils arrêtaient de venir. Donc ne les fait pas fuir !|Gus}}
  
'''Gus''' is a [[Villagers|villager]] who lives and works at [[The Stardrop Saloon]] in [[Pelican Town]].  He owns the establishment.
+
'''Gus''' est un [[Villageois|villageois]] qui vit et travaille au [[Saloon du fruit étoilé]] à [[Pélican Ville]].  Il est le propriétaire de l'établissement.
  
==Schedule==
+
==Horaire==
During [[The Stardrop Saloon|the saloon's]] open hours Gus can be found manning the bar. While working he provides a variety of [[cooking|food]] and [[cooking]] recipes for sale.
+
Pendant les heures d'ouverture du [[Saloon du fruit étoilé|saloon]], Gus se trouve derrière le comptoir. Il propose une variété de [[Cuisine|nourriture]] et de [[Cuisine#Recettes|recettes]] à vendre.
<br />From 10AM to Noon, Gus can often be found perusing the goods in [[Pierre%27s General Store]], or standing in the Pantry in the [[Community Center]].
+
<br />De 10:00 à midi, Gus parcourt souvent les rayons du [[Magasin général de Pierre]], ou traîne dans le garde-manger du [[Centre communautaire]].
<br /> Gus has his yearly checkup at [[Harvey's Clinic]] on Fall 4.
+
<br /> Gus passe son exament médical annuel à la [[Clinique d'Harvey]] en Automne, le 4.
  
==Relationships==
+
==Relations==
Gus employs [[Emily]] part-time to help at the saloon. [[Pam]] is also a frequent customer, and can often be seen chatting with Gus.
+
Gus emploie [[Emily]] à temps partiel pour l'aider au saloon. [[Pam]] est une cliente fréquente, et peut souvent être vue à discuter avec Gus.
==Gifts==
+
 
 +
==Cadeaux==
 
{{GiftHeader}}
 
{{GiftHeader}}
  
When he's behind the bar at [[The Stardrop Saloon|The Saloon]], you need to move behind the bar to give him gifts.
+
Lorsqu'il est derrière le comptoir du [[Saloon du fruit étoilé|saloon]], il faut passer derrière le comptoir pour pouvoir lui donner un cadeau..
  
===Love===
+
===Adore===
{{quote|You're giving this... to me? I'm speechless.}}
+
{{quote|Tu m'offres ça... à moi ? Je suis sans voix.}}
  
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
!Ingredients
+
!Ingrédients
 
|-
 
|-
 
| [[File:Gus Happy.png|48px|center]]
 
| [[File:Gus Happy.png|48px|center]]
| colspan="4"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Loves|Universal Loves]]'''</li></ul>
+
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement adorés|universellement adorés]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Diamond.png|center]]
 
|[[File:Diamond.png|center]]
|[[Diamond]]
+
|[[Diamant]]
 
|{{Description|Diamond}}
 
|{{Description|Diamond}}
|[[Mining]]
+
|[[Extraction minière]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|[[File:Escargot.png|center]]
 
|[[File:Escargot.png|center]]
|[[Escargot]]
+
|[[Escargots]]
 
|{{Description|Escargot}}
 
|{{Description|Escargot}}
|[[Cooking]]
+
|[[Cuisine]]
 
|{{name|Snail|1}}{{name|Garlic|1}}
 
|{{name|Snail|1}}{{name|Garlic|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Fish Taco.png|center]]
 
|[[File:Fish Taco.png|center]]
|[[Fish Taco]]
+
|[[Tacos de poisson]]
 
|{{Description|Fish Taco}}
 
|{{Description|Fish Taco}}
|[[Cooking]]
+
|[[Cuisine]]
 
|{{name|Tuna|1}}{{name|Tortilla|1}}{{name|Red Cabbage|1}}{{name|Mayonnaise|1}}
 
|{{name|Tuna|1}}{{name|Tortilla|1}}{{name|Red Cabbage|1}}{{name|Mayonnaise|1}}
 
|-
 
|-
Ligne 59 : Ligne 59 :
 
|[[Orange]]
 
|[[Orange]]
 
|{{Description|Orange}}
 
|{{Description|Orange}}
|[[Fruit Trees]]
+
|[[Arbres fruitiers]]
 
|
 
|
 
|}
 
|}
  
===Like===
+
===Aime===
{{quote|Oh goodness! Are you sure?}}
+
{{quote|Oh bon sang ! Tu es sûr ?}}
  
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Gus.png|48px|center]]
 
| [[File:Gus.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Likes|Universal Likes]]''' ''(except [[Coleslaw]])''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement aimés|universellement aimés]]''' ''(sauf [[Salade de chou]])''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
|[[Daffodil]]
+
|[[Jonquille]]
 
|{{Description|Daffodil}}
 
|{{Description|Daffodil}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|}
 
|}
  
===Neutral===
+
===Neutre===
{{quote|Oh, that's sweet. Thank you.}}
+
{{quote|Oh, c'est gentil. Merci.}}
  
 
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Gus Neutral.png|48px|center]]
 
| [[File:Gus Neutral.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Neutrals|Universal Neutrals]]'''</li><li>'''All Eggs''' ''(except [[Void Egg]])*''</li><li>'''All [[Fruits|Fruit]]''' ''(except [[Fruit Trees|Fruit Tree Fruit]] &amp; [[Salmonberry]])''</li><li>'''All Milk'''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement neutre|universellement neutres]]'''</li><li>'''Tous les Oeufs''' ''(sauf [[Oeuf du Vide]])*''</li><li>'''Tous les [[Fruits|fruits]]''' ''(sauf les fruits d'[[Arbres fruitiers|arbres fruitiers]] &amp; la [[Baie de saumon]])''</li><li>'''Tous les laits'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[Chanterelle]]
 
|[[Chanterelle]]
 
|{{Description|Chanterelle}}
 
|{{Description|Chanterelle}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
|[[Common Mushroom]]
+
|[[Champignon commun]]
 
|{{Description|Common Mushroom}}
 
|{{Description|Common Mushroom}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueilllette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
 
|[[File:Dandelion.png|center]]
|[[Dandelion]]
+
|[[Pissenlit]]
 
|{{Description|Dandelion}}
 
|{{Description|Dandelion}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
|[[Hazelnut]]
+
|[[Noisette]]
 
|{{Description|Hazelnut}}
 
|{{Description|Hazelnut}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Leek.png|center]]
 
|[[File:Leek.png|center]]
|[[Leek]]
+
|[[Poireau]]
 
|{{Description|Leek}}
 
|{{Description|Leek}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Morel.png|center]]
 
|[[File:Morel.png|center]]
|[[Morel]]
+
|[[Morille]]
 
|{{Description|Morel}}
 
|{{Description|Morel}}
|[[Foraging]] - [[Fall]]
+
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Purple Mushroom.png|center]]
|[[Purple Mushroom]]
+
|[[Champignon violet]]
 
|{{Description|Purple Mushroom}}
 
|{{Description|Purple Mushroom}}
|[[Foraging]] - [[The Mines]]
+
|[[Cueillette]] - [[Mines]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
 
|[[File:Snow Yam.png|center]]
|[[Snow Yam]]
+
|[[Igname des neiges]]
 
|{{Description|Snow Yam}}
 
|{{Description|Snow Yam}}
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Cueillette]] - [[Hiver]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
 
|[[File:Winter Root.png|center]]
|[[Winter Root]]
+
|[[Racine d'hiver]]
 
|{{Description|Winter Root}}
 
|{{Description|Winter Root}}
|[[Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Cueillette]] - [[Hiver]]
 
|}
 
|}
<nowiki>*</nowiki>''Note that [[Dinosaur Egg]]s are considered [[Artifacts]] and not Eggs for gifting purposes.''
+
<nowiki>*</nowiki>''L'[[Oeuf de dinosaure]] est considéré comme un [[Artefacts|artefact]] et non comme un œuf quand il est offert.''
  
===Dislike===
+
===N'aime pas===
{{quote|No, no, no...}}
+
{{quote|Non, non, non...}}
  
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
 
| [[File:Gus Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Gus Concerned.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Dislikes|Universal Dislikes]]'''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement pas aimés|universellement pas aimés]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
 
|[[File:Salmonberry.png|center]]
|[[Salmonberry]]
+
|[[Baie de saumon]]
 
|{{Description|Salmonberry}}
 
|{{Description|Salmonberry}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
 
|[[File:Wild Horseradish.png|center]]
|[[Wild Horseradish]]
+
|[[Raifort sauvage]]
 
|{{Description|Wild Horseradish}}
 
|{{Description|Wild Horseradish}}
|[[Foraging]] - [[Spring]]
+
|[[Cueillette]] - [[Printemps]]
 
|}
 
|}
  
===Hate===
+
===Déteste===
{{quote|This is absolute junk. I'm offended.}}
+
{{quote|C'est de la camelote. Je suis offensé.}}
  
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
!Name
+
!Nom
 
!Description
 
!Description
 
!Source
 
!Source
!Ingredients
+
!Ingrédients
 
|-
 
|-
 
| [[File:Gus Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Gus Concerned.png|48px|center]]
| colspan="4"| <ul><li>'''All [[Friendship#Universal Hates|Universal Hates]]'''</li></ul>
+
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement détestés|universellement détestés]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Coleslaw.png|center]]
 
|[[File:Coleslaw.png|center]]
|[[Coleslaw]]
+
|[[Salade chou]]
 
|{{Description|Coleslaw}}
 
|{{Description|Coleslaw}}
|[[Cooking]]
+
|[[Cuisine]]
 
|{{name|Red Cabbage|1}}{{name|Vinegar|1}}{{name|Mayonnaise|1}}
 
|{{name|Red Cabbage|1}}{{name|Vinegar|1}}{{name|Mayonnaise|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Holly.png|center]]
 
|[[File:Holly.png|center]]
|[[Holly]]
+
|[[Houx]]
 
|{{Description|Holly}}
 
|{{Description|Holly}}
|[[Foraging#Winter|Foraging]] - [[Winter]]
+
|[[Cueillette]] - [[Hiver]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Ligne 191 : Ligne 191 :
 
|[[Quartz]]
 
|[[Quartz]]
 
|{{Description|Quartz}}
 
|{{Description|Quartz}}
|[[Foraging]] - [[The Mines]]
+
|[[Cueillette]] - [[Mines]]
 
|
 
|
 
|}
 
|}
  
==Heart Events==
+
==Événements de cœurs==
===Anytime===
+
===N'importe quand===
At any [[friendship]] level greater than zero friendship points, you may receive a gift in the mail from Gus.  The chance of receiving a gift in the mail increases as your friendship with Gus increases.
+
A n'importe quel niveau d'[[Amitié|amitié]] supérieur à zéro, vous pouvez recevoir un cadeau par courrier de la part de Gus.  Les chances de recevoir un cadeau par courrier augmentent en augmentant votre amitié avec Gus.
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Details'''&nbsp;
+
! style="text-align: left;" | '''Détails'''&nbsp;
 
|-                             
 
|-                             
 
|  
 
|  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Item
+
!Objet
 
!Description
 
!Description
 
|-
 
|-
 
|{{name|Baked Fish}}{{name|Bean Hotpot}}{{name|Fish Taco}}{{name|Omelet}}{{name|Pancakes}}{{name|Spaghetti}}{{name|Vegetable Medley}}
 
|{{name|Baked Fish}}{{name|Bean Hotpot}}{{name|Fish Taco}}{{name|Omelet}}{{name|Pancakes}}{{name|Spaghetti}}{{name|Vegetable Medley}}
         |''(Player)''<p>I made you a little treat this morning in the saloon. Dig in!</p><p>-Your friend, Gus</p>
+
         |''(Joueur)''<p>Je t'ai fait un petit cadeau ce matin au saloon. Goûte donc !</p><p>-Ton ami, Gus</p>
 
         |}
 
         |}
 
|}
 
|}
  
===Three Hearts===
+
===Trois cœurs===
 
{{Hearts|3}}
 
{{Hearts|3}}
  
After reaching three hearts with '''Gus''' he will send you a recipe in the mail.
+
En atteignant trois cœurs avec '''Gus''' il vous enverra une recette par courrier.
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
!style="text-align: left;" | '''Details&nbsp;'''
+
!style="text-align: left;" | '''Détails&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
{| class="wikitable"  id="roundedborder"
 
{| class="wikitable"  id="roundedborder"
 
!Image
 
!Image
!Recipe
+
!Recette
 
!Description
 
!Description
 
|-
 
|-
 
|{{Recipe|Salmon Dinner|48}}
 
|{{Recipe|Salmon Dinner|48}}
|[[Salmon Dinner]]
+
|[[Dîner de saumon]]
|Dear ''(Player)'',<p>Here's a recipe from my saloon. I only share this with my good friends!</p><p>-Gus</p>
+
|Cher ''(Joueur)'',<p>Voici une recette du saloon. Je la partage seulement avec mes vrais amis !</p><p>-Gus</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
===Four Hearts===
+
===Quatre cœurs===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter [[The Stardrop Saloon|the Saloon]] during open hours.  <p>Note:  Only occurs if your [[friendship]] with [[Pam]] is at 2 hearts or more.</p>
+
  |trigger = Entrer dans le [[Saloon du fruit étoilé|saloon]] aux horaires d'ouverture.  <p>Note:  Ne se déclenche que si l'[[Amitié|amitié]] avec [[Pam]] est de 2 cœurs ou plus.</p>
  |details = When you enter the bar, Gus will be sitting at one of the tables looking dejected. When you ask what's wrong, he'll tell you that the saloon is having hard times financially. He'll admit that at least one problem is that Pam isn't paying off her tab and he's afraid to confront her because they are friends. Pam will then enter and ask for a drink. Gus will be flustered and concede, but you will get the choice to either say:
+
  |details = Lorsque vous entrez dans le bar, Gus sera assis à une table l'air abattu. Quand vous lui demandez ce qui ne va pas, il vous expliquera que le saloon a des difficultés financières. Il admettra qu'un des problèmes majeurs est que Pam ne paie pas sa note et il a peur de lui en parler car ils sont amis. Pam entre ensuite et demande un verre. Gus s'énerve mais cède, mais vous aurez le choix de dire :
* {{choice|The saloon isn't doing well, financially|15}} Pam will be somewhat upset but she will pay her tab off and Gus will give her the drink she asked for.
+
* {{choice|Le saloon ne va pas très bien, financièrement|15}} Pam sera un peu bouleversée mais paiera sa note et Gus lui servira son verre.
* {{choice|You need to pay your tab right now!|-50}}
+
* {{choice|Tu dois régler ta note maintenant !|-50}}
Your relationship with Pam will not be affected either way
+
Votre amitié avec Pam n'en sera pas affectée.
 
}}
 
}}
  
===Five Hearts===
+
===Cinq cœurs===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
|hearts=5
 
|hearts=5
|trigger=Exit the farmhouse on a non-rainy day between 6am and 11:30am
+
|trigger=Quitter la ferme un jour où il ne pleut pas entre 6:00 et 11:30.
|details=Gus appears with a pot of sauce.  He draws an analogy between cooking and the player's appearance in Stardew Valley, saying that adding a new ingredient may ruin the sauce or create something new and deliciousHe explains that he's come to think of the player as a good friend, and says he found an old [[Mini-Jukebox]] while cleaning [[The Stardrop Saloon|the Saloon]].  He gives the player the jukebox, and the recipe to make more.
+
|details=Gus arrive avec un pot de sauce.  Il fait une analogie entre la cuisine et l'apparence du joueur à Stardew Valley, en expliquant qu'ajouter un nouvel ingrédient peut ruiner la sauce ou créer quelque chose de nouveau et délicieuxIl explique qu'il pense que le joueur est un bon ami, et qu'il a trouvé un vieux [[Mini Jukebox]] en nettoyant le [[Saloon du fruit étoilé|saloon]].  Il donne au joueur le jukebox, et la recette pour le fabriquer.
 
}}
 
}}
  
===Seven Hearts===
+
===Sept cœurs===
 
{{Hearts|7}}
 
{{Hearts|7}}
  
After reaching seven hearts with '''Gus''' he will send you a recipe in the mail.
+
En atteignant sept cœurs avec '''Gus''' il vous enverra une recette par courrier.
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
!style="text-align: left;" | '''Details&nbsp;'''
+
!style="text-align: left;" | '''Détails&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
{| class="wikitable"  id="roundedborder"
 
{| class="wikitable"  id="roundedborder"
 
!Image
 
!Image
!Recipe
+
!Recette
 
!Description
 
!Description
 
|-
 
|-
 
|{{Recipe|Cranberry Sauce|36}}
 
|{{Recipe|Cranberry Sauce|36}}
|[[Cranberry Sauce]]
+
|[[Sauce aux canneberges]]
|Dear ''(Player)'',<p>Here's a recipe from my saloon. I only share this with my good friends!</p><p>-Gus</p>
+
|Cher''(Joueur)'',<p>Voici une recette de mon saloon. Je la partage seulement avec mes vrais amis !</p><p>-Gus</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
==Quotes==
+
==Citations==
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Regular&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''Régulier&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''First Meeting'''
+
'''Première rencontre'''
{{quote|Well hello there! I'm Gus, chef and owner of the Stardrop Saloon. Stop in if you need any refreshments. I've always got hot coffee and cold beer at the ready.}}
+
{{quote|Et bien bonjour ! Je suis Gus, chef et propriétaire du Saloon du fruit étoilé. Arrête-toi si tu as besoin d'un rafraîchissement. J'ai toujours du bon café chaud et une bière froide en réserve.}}
  
'''Regular'''
+
'''Régulier'''
{{quote|Yeah, I know a lot about the people living here. That's one of the benefits of being a bartender. Sometimes I hear too much...}}
+
{{quote|Ouais, j'en sais beaucoup sur les gens qui vivent ici. C'est un des avantages d'être le barman. Parfois, j'en entend trop...}}
{{quote|I sell different dishes each week, so make sure and check in every now and then! You might taste something spectacular. Just let me know if you have any allergies. Okay, see you around.}}
+
{{quote|Je vends des plats différents chaque semaine, alors viens faire un tour régulièrement ! Tu pourrais goûter quelque chose de spectaculaire. Préviens-moi si tu as des allergies. Ok, à plus tard.}}
{{quote|Emily's been working here for a while now. I don't know what I'd do without her! I would hate to have to clean all those pots by myself.}}
+
{{quote|Emily travaille ici depuis un moment, maintenant. Je ne sais pas ce que je ferais sans elle ! J'aurais horreur de nettoyer tous ces bocaux moi-même.}}
{{quote|Pam and Clint come into the saloon almost every night. I'd probably go out of business if they stopped coming. So make sure you don't drive them away!}}
+
{{quote|Pam et Clint viennent au saloon presque tous les soirs. Je serais probablement ruiné s'ils arrêtaient de venir. Alors ne les fais pas fuir !}}
{{quote|Hi there, [Player]. If you're ever thirsty, the Saloon is the place the be.}}
+
{{quote|Salut, [Joueur]. Si jamais tu as soif, c'est le Saloon qu'il te faut.}}
{{quote|Are you much of a chef, [Player]? If you have a kitchen and some recipes, you can cook some useful dishes. Home-cooked meals make great gifts, as well.}}
+
{{quote|Es-tu un cuisinier, [Joueur]? Si tu as une cuisine et des recettes, tu peux préparer quelques plats utiles. Les repas fait-maison font également des bons cadeaux.}}
{{quote|Business has been pretty steady thanks to my regular customers.}}
+
{{quote|Les affaires sont stables grâce à mes clients réguliers.}}
{{quote|I don't actually drink very much myself. I'm mainly doing this to make a living. Although I do enjoy a taste of the Stardew Valley vintage from time to time.}}
+
{{quote|Je ne bois pas beaucoup. Je fais surtout ça pour gagner ma vie. Bien que j'aime de temps en temps goûter au millésime de Stardew valley.}}
  
''Rainy Day''
+
''Jours de pluie''
{{quote|There's nothing like a glass of dry red wine on a day like this, huh? I love my job. Hehehe.}}
+
{{quote|Il n'y a rien de mieux qu'un verre de vin rouge par une journée pareille, n'est-ce pas ? J'adore mon boulot. Hehehe.}}
  
''Day of [[Willy]]'s 6 Heart Event''
+
''Jours de l'événement 6 Cœurs de [[Willy]]''
{{quote|These might be the best crab cakes I've ever made...}}
+
{{quote|Ce sont surement les meilleurs beignets de crabe que j'ai jamais faits...}}
  
''If Player has upgraded Pam's house''
+
''Si le joueur a amélioré la maison de Pam''
{{quote|Hey. I heard what you did for Pam. That was really really nice of you! Sadly, I don't think it will get her to cut back on the 'beverages'...}}
+
{{quote|Hey. J'ai entendu ce que tu as fait pour Pam. C'était très très gentil de ta part ! Malheureusement, je ne pense pas que ça la fera arrêter sa 'consommation'...}}
''If anonymous''
+
''Si anonyme''
{{quote|I saw Pam earlier today... she was grinning from ear to ear! She said someone bought her a new house! Whoever it was, they truly deserve the best!}}
+
{{quote|J'ai vu Pam plus tôt aujourd'hui... elle avait un large sourire ! Elle a dit que quelqu'un lui acheté une nouvelle maison ! Peu importe de qui il s'agit, il mérite vraiment le meilleur!}}
  
''6+ Hearts''
+
''6+ Cœurs''
{{quote|Clint comes into the saloon almost every night and sits at the same table by himself. Sometimes he glances over at Emily with a nervous look. Hmmm. Maybe that's why he comes in so often. Oh well, that means more business for me.}}
+
{{quote|Clint vient au saloon presque tous les soirs et s'assoit à la même table tout seul. Parfois il jette un regard vers Emily l'air nerveux. Hmmm. C'est peut-être pour ça qu'il vient si souvent. Bien, ça veut dire plus de travail pour moi.}}
  
''8+ Hearts''
+
''8+ Cœurs''
{{quote|Hi there [Player]. I'm glad to see you! You're always welcome here.}}
+
{{quote|Salut [Joueur]. Je suis content de te voir ! Tu es toujours le bienvenu ici.}}
{{quote|Pam comes into the saloon almost every night and drinks way too much beer. Ah well, I shouldn't pass judgement on my customers.}}
+
{{quote|Pam vient au saloon presque tous les soirs et boit trop de bières. Enfin, je ne devrais pas juger mes clients.}}
  
 
'''Saloon'''
 
'''Saloon'''
{{quote|Good evening. Can I get you anything?}}
+
{{quote|Bonsoir. Je te sers quelque chose ?}}
{{quote|Good evening. Make yourself at home.}}
+
{{quote|Bonsoir. Fais comme chez toi.}}
{{quote|Hi! Please relax and enjoy yourself.}}
+
{{quote|Salut! Détend-toi et profites.}}
{{quote|Hey, you look like you could use a beverage.}}
+
{{quote|Salut, on dirait que tu as besoin d'une boisson.}}
{{quote|Business has been really good tonight. I'm pleased.}}
+
{{quote|Les affaires ont été bonnes ce soir, je suis content.}}
 
|}
 
|}
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Events&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''Événements&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
  
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[Fête des Oeufs]]'''
{{Quote|I hope everyone's enjoying the food... I've been cooking for days to get everything ready. Fried eggs, boiled eggs, poached eggs, deviled eggs, scrambled eggs, chocolate eggs... you name it!}}
+
{{Quote|J'espère que tout le monde apprécie la nourriture... J'ai cuisiné pendant des jours pour que tout soit réussi. Neufs frits, œufs bouillis, œufs pochés, œufs farcis, œufs brouillés, œufs en chocolat...}}
  
'''[[Flower Dance]]'''
+
'''[[Danse des Fleurs]]'''
{{Quote|Frog season is really starting to pick up.}}
+
{{Quote|La saison des grenouilles commence vraiment.}}
  
'''[[Luau|The Luau]]'''
+
'''[[Fête Hawaïenne]]'''
{{Quote|These blasted sand-flies keep landing on the food!}}
+
{{Quote|Ces satanées mouches des sables n'arrêtent pas de se poser sur la nourriture !}}
  
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[Danse des Méduses au Clair de Lune]]'''
{{Quote|Moonlight Jellies'... I wonder how they taste? I would never try it, of course!}}
+
{{Quote|Les méduses clair de lune'... Je me demande quel goût elles ont ? Je ne les mangerai pas, bien sûr !}}
  
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[Grand Festival de Stardew Valley]]'''
{{Quote|Eat as much as you like! It's all free today... compliments of Mayor Lewis. Oh! Make sure to dribble some of my secret sauce on there.}}
+
{{Quote|Mange autant que tu veux ! Tout est gratuit aujourd'hui... avec les compliments du Maire Lewis. Oh! Pense à goûter ma sauce secrète.}}
  
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[Fête des Esprits]]'''
{{Quote|It's a lot of fun to cook with pumpkin. Such an interesting fruit.}}
+
{{Quote|C'est très amusant de cuisiner une citrouille. C'est un fruit très intéressant.}}
  
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[Festival des Glaces]]'''
{{Quote|Sorry there's no food. Just wait until the Feast of the Winter Star. You'll be stuffed for days.}}
+
{{Quote|Désolé, il n'y a pas de nourriture. Attend la Fête de l'Étoile Hivernale. Tu seras rassasié pour des jours.}}
  
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[Fête de l'Étoile Hivernale]]'''
{{Quote|It's a fine art, making candy canes. You've really got to search far and wide for the best ingredients. They aren't easy to come by these days! I usually use Fern Island Ringfruit for my premier canes, you know. You can't beat that bright red coloring... And it's all natural! Oh, you want to know the secret to my deluxe double-canes? Okay, but you've got to promise absolute secrecy. *whisper* It's a drop of vanilla in the white candy to complement the cherry flavor. Of course, peppermint candy canes are the standard, and I always make a healthy batch of those as well.
+
{{Quote|C'est tout un art, de faire des sucres d'orge. Tu dois vraiment cherche tes ingrédients loin et longtemps. Ce n'est pas facile de les trouver de nos jours ! J'utilise habituellement le fruit des Îles Fern pour mes premières canes. Rien ne bat ce colorant rouge vif... Et c'est entièrement naturel ! Oh, tu veux connaître le secret de mes double sucre d'orge deluxe ? Ok, mais tu dois promettre de garder le secret. *chuchote* C'est une goutte de vanille dans le sucre blanc pour accentuer la note de cerise. Bien sur, les sucres d'orge à la menthe sont les classiques, et j'en fais toujours un paquet en réserve.
Hey, you look like you're falling asleep. Are you okay?}}
+
Hey, tu as l'air de t'endormir. Tout va bien ?}}
  
 
|}
 
|}
  
==Quests==
+
==Quêtes==
*[[Quests#Wanted Lobster|"Wanted: Lobster"]]: Gus will send you a letter on the 6th of [[Fall]], year 2, requesting a [[Lobster]].  The reward is {{Price|500}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Quêtes#Recherche homard|"Recherche : homard"]]: Gus vous enverra un courrier en [[Automne]], le 6, année 2, demandant un [[Homard]].  La récompense est {{Price|500}} et 1 Cœur d'[[Amitié]].
*[[Quests#Fish Stew|"Fish Stew"]]: Gus will send you a letter on the 26th of [[Winter]] requesting an [[Albacore]].  The reward is {{Price|400}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Quêtes#Ragoût de poisson|"Ragoût de poisson"]]: Gus vous enverra un courrier en [[Hiver]], le 26, demandant un [[Albacore]].  La récompense est {{Price|400}} et 1 Cœur d'[[Amitié]].
*[[Quests#Exotic Spirits|"Exotic Spirits"]]: Gus will send you a letter on the 19th of [[Winter]], year 2, requesting a [[Coconut]].  The reward is {{Price|600}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
*[[Quêtes#Esprits exotiques|"Esprits exotiques]]: Gus vous enverra un courrier en [[Hiver]], le 19, année 2, demandant une [[Noix de coco]].  La récompense est {{Price|600}} et 1 Cœur d'[[Amitié]].
*Gus may randomly request an item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]].  The reward is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*Gus peut demander alétoirement un objet au [[Quêtes|tableau d'affichage]] à l'extérieur du [[Magasin général de Pierre]].  La récompense est 3x la valeur de base de l'objet et 150 points d'[[Amitié]].
  
 
==Portraits==
 
==Portraits==
Ligne 356 : Ligne 356 :
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==History==
+
==Historique==
{{History|1.4|Fixed bug where all recipes would be sent at 3 friendship heartsAdded 5-heart event.}}
+
{{History|1.4|Fixe un bug où toutes les recettes étaient envoyées à 3 cœurs d'amitiéAjoute l'événement des 5 cœurs d’amitié.}}
  
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}
  
[[Category:NPCs]]
+
[[Category:PNJ]]
  
 
[[de:Gus]]
 
[[de:Gus]]

Version du 10 février 2020 à 14:30

Gus
Gus.png
Information

Anniversaire Summer.png Été 8
Vit à Pélican Ville
Adresse Saloon du fruit étoilé
Mariage Non
Meilleurs cadeaux Diamond.png DiamantEscargot.png EscargotsFish Taco.png Tacos de poissonOrange.png Orange
« « Pam et Clint viennent au saloon presque toutes les nuits. Je fermerai probablement boutique s'ils arrêtaient de venir. Donc ne les fait pas fuir ! »
— Gus

Gus est un villageois qui vit et travaille au Saloon du fruit étoilé à Pélican Ville. Il est le propriétaire de l'établissement.

Horaire

Pendant les heures d'ouverture du saloon, Gus se trouve derrière le comptoir. Il propose une variété de nourriture et de recettes à vendre.
De 10:00 à midi, Gus parcourt souvent les rayons du Magasin général de Pierre, ou traîne dans le garde-manger du Centre communautaire.
Gus passe son exament médical annuel à la Clinique d'Harvey en Automne, le 4.

Relations

Gus emploie Emily à temps partiel pour l'aider au saloon. Pam est une cliente fréquente, et peut souvent être vue à discuter avec Gus.

Cadeaux

Article principal: Amitié
Voir aussi: Liste de tous les cadeaux

Vous pouvez donner à Gus jusqu'à deux cadeaux par semaine (plus un le jour de son anniversaire), ce qui augmentera ou réduira son amitié avec vous. Les cadeaux de son anniversaire (Summer.png 8 Été) auront un effet 8× et montreront un dialogue unique.
Pour les cadeaux adorés ou aimés, Gus dira

« « Un cadeau d’anniversaire ? C’est très gentil de ta part ! Je l’adore. »
« « Tu te souviens de la date de mon anniversaire ? Merci. C’est génial. »

Pour les cadeaux neutres, Gus dira

« « Oh, un cadeau d’anniversaire ! Merci. »

Pour les cadeaux non aimés ou détestés, Gus dira

« « Oh... c’est pour mon anniversaire ?... Merci. »

Lorsqu'il est derrière le comptoir du saloon, il faut passer derrière le comptoir pour pouvoir lui donner un cadeau..

Adore

« « Tu m'offres ça... à moi ? Je suis sans voix. »
Image Nom Description Source Ingrédients
Gus Happy.png
Diamond.png
Diamant Une gemme rare et très précieuse. Extraction minière
Escargot.png
Escargots Un mollusque de grande taille qui vit dans une coquille en spirale. Cuisine Snail.png Escargot (1)Garlic.png Ail (1)
Fish Taco.png
Tacos de poisson Ça sent délicieusement bon. Cuisine Tuna.png Thon (1)Tortilla.png Tortilla (1)Red Cabbage.png Chou rouge (1)Mayonnaise.png Mayonnaise (1)
Orange.png
Orange Juteuse, acidulée et regorgeant de doux arômes d’été. Arbres fruitiers

Aime

« « Oh bon sang ! Tu es sûr ? »
Image Nom Description Source
Gus.png
Daffodil.png
Jonquille Une fleur de printemps traditionnelle qui fait un joli cadeau. Cueillette - Printemps

Neutre

« « Oh, c'est gentil. Merci. »
Image Nom Description Source
Gus Neutral.png
Chanterelle.png
Chanterelle Un champignon savoureux avec une odeur fruitée et une saveur légèrement poivrée. Cueillette - Automne
Common Mushroom.png
Champignon commun Avec un léger goût de noisette et une bonne texture. Cueilllette - Automne
Dandelion.png
Pissenlit Pas la plus jolie des fleurs. Ses feuilles en revanche, sont très bonnes en salade. Cueillette - Printemps
Hazelnut.png
Noisette Cette noisette est énorme ! Cueillette - Automne
Leek.png
Poireau Un légume savoureux de la famille de l’oignon. Cueillette - Printemps
Morel.png
Morille Recherchée pour son goût de noisette unique. Cueillette - Automne
Purple Mushroom.png
Champignon violet Un champignon rare trouvé au fond des grottes. Cueillette - Mines
Snow Yam.png
Igname des neiges Cette petite patate douce se cachait sous la neige. Cueillette - Hiver
Winter Root.png
Racine d'hiver Tubercule riche en amidon. Cueillette - Hiver

*L'Oeuf de dinosaure est considéré comme un artefact et non comme un œuf quand il est offert.

N'aime pas

« « Non, non, non... »
Image Nom Description Source
Gus Concerned.png
Salmonberry.png
Baie de saumon Une baie printanière aux saveurs de la forêt. Cueillette - Printemps
Wild Horseradish.png
Raifort sauvage Une racine piquante qu'on trouve au printemps. Cueillette - Printemps

Déteste

« « C'est de la camelote. Je suis offensé. »
Image Nom Description Source Ingrédients
Gus Concerned.png
Coleslaw.png
Salade chou C’est léger, frais et très sain. Cuisine Red Cabbage.png Chou rouge (1)Vinegar.png Vinaigre (1)Mayonnaise.png Mayonnaise (1)
Holly.png
Houx Ses feuilles et ses baies rouge vif en font une décoration d’hiver populaire. Cueillette - Hiver
Quartz.png
Quartz Un cristal clair communément trouvé dans les grottes et les mines. Cueillette - Mines

Événements de cœurs

N'importe quand

A n'importe quel niveau d'amitié supérieur à zéro, vous pouvez recevoir un cadeau par courrier de la part de Gus. Les chances de recevoir un cadeau par courrier augmentent en augmentant votre amitié avec Gus.

Détails 
Objet Description
Baked Fish.png Poisson cuit au fourBean Hotpot.png Ragoût aux haricotsFish Taco.png Tacos de poissonOmelet.png OmelettePancakes.png PancakesSpaghetti.png SpaghettiVegetable Medley.png Mélange de légumes (Joueur)

Je t'ai fait un petit cadeau ce matin au saloon. Goûte donc !

-Ton ami, Gus

Trois cœurs

Three Hearts.png

En atteignant trois cœurs avec Gus il vous enverra une recette par courrier.

Détails 
Image Recette Description
Salmon Dinner.png
48
Dîner de saumon Cher (Joueur),

Voici une recette du saloon. Je la partage seulement avec mes vrais amis !

-Gus

Quatre cœurs

Four Hearts.png

Entrer dans le saloon aux horaires d'ouverture.

Note: Ne se déclenche que si l'amitié avec Pam est de 2 cœurs ou plus.

Détails 
Lorsque vous entrez dans le bar, Gus sera assis à une table l'air abattu. Quand vous lui demandez ce qui ne va pas, il vous expliquera que le saloon a des difficultés financières. Il admettra qu'un des problèmes majeurs est que Pam ne paie pas sa note et il a peur de lui en parler car ils sont amis. Pam entre ensuite et demande un verre. Gus s'énerve mais cède, mais vous aurez le choix de dire :
  • Le saloon ne va pas très bien, financièrement (+15 amitié.) Pam sera un peu bouleversée mais paiera sa note et Gus lui servira son verre.
  • Tu dois régler ta note maintenant ! (-50 amitié.)

Votre amitié avec Pam n'en sera pas affectée.

Cinq cœurs

Five Hearts.png

Quitter la ferme un jour où il ne pleut pas entre 6:00 et 11:30.

Détails 
Gus arrive avec un pot de sauce. Il fait une analogie entre la cuisine et l'apparence du joueur à Stardew Valley, en expliquant qu'ajouter un nouvel ingrédient peut ruiner la sauce ou créer quelque chose de nouveau et délicieux. Il explique qu'il pense que le joueur est un bon ami, et qu'il a trouvé un vieux Mini Jukebox en nettoyant le saloon. Il donne au joueur le jukebox, et la recette pour le fabriquer.

Sept cœurs

Seven Hearts.png

En atteignant sept cœurs avec Gus il vous enverra une recette par courrier.

Détails 
Image Recette Description
Cranberry Sauce.png
Recipe Overlay.png
Sauce aux canneberges Cher(Joueur),

Voici une recette de mon saloon. Je la partage seulement avec mes vrais amis !

-Gus

Citations

Régulier 

Première rencontre

« « Et bien bonjour ! Je suis Gus, chef et propriétaire du Saloon du fruit étoilé. Arrête-toi si tu as besoin d'un rafraîchissement. J'ai toujours du bon café chaud et une bière froide en réserve. »

Régulier

« « Ouais, j'en sais beaucoup sur les gens qui vivent ici. C'est un des avantages d'être le barman. Parfois, j'en entend trop... »
« « Je vends des plats différents chaque semaine, alors viens faire un tour régulièrement ! Tu pourrais goûter quelque chose de spectaculaire. Préviens-moi si tu as des allergies. Ok, à plus tard. »
« « Emily travaille ici depuis un moment, maintenant. Je ne sais pas ce que je ferais sans elle ! J'aurais horreur de nettoyer tous ces bocaux moi-même. »
« « Pam et Clint viennent au saloon presque tous les soirs. Je serais probablement ruiné s'ils arrêtaient de venir. Alors ne les fais pas fuir ! »
« « Salut, [Joueur]. Si jamais tu as soif, c'est le Saloon qu'il te faut. »
« « Es-tu un cuisinier, [Joueur]? Si tu as une cuisine et des recettes, tu peux préparer quelques plats utiles. Les repas fait-maison font également des bons cadeaux. »
« « Les affaires sont stables grâce à mes clients réguliers. »
« « Je ne bois pas beaucoup. Je fais surtout ça pour gagner ma vie. Bien que j'aime de temps en temps goûter au millésime de Stardew valley. »

Jours de pluie

« « Il n'y a rien de mieux qu'un verre de vin rouge par une journée pareille, n'est-ce pas ? J'adore mon boulot. Hehehe. »

Jours de l'événement 6 Cœurs de Willy

« « Ce sont surement les meilleurs beignets de crabe que j'ai jamais faits... »

Si le joueur a amélioré la maison de Pam

« « Hey. J'ai entendu ce que tu as fait pour Pam. C'était très très gentil de ta part ! Malheureusement, je ne pense pas que ça la fera arrêter sa 'consommation'... »

Si anonyme

« « J'ai vu Pam plus tôt aujourd'hui... elle avait un large sourire ! Elle a dit que quelqu'un lui acheté une nouvelle maison ! Peu importe de qui il s'agit, il mérite vraiment le meilleur! »

6+ Cœurs

« « Clint vient au saloon presque tous les soirs et s'assoit à la même table tout seul. Parfois il jette un regard vers Emily l'air nerveux. Hmmm. C'est peut-être pour ça qu'il vient si souvent. Bien, ça veut dire plus de travail pour moi. »

8+ Cœurs

« « Salut [Joueur]. Je suis content de te voir ! Tu es toujours le bienvenu ici. »
« « Pam vient au saloon presque tous les soirs et boit trop de bières. Enfin, je ne devrais pas juger mes clients. »

Saloon

« « Bonsoir. Je te sers quelque chose ? »
« « Bonsoir. Fais comme chez toi. »
« « Salut! Détend-toi et profites. »
« « Salut, on dirait que tu as besoin d'une boisson. »
« « Les affaires ont été bonnes ce soir, je suis content. »
Événements 

Fête des Oeufs

« « J'espère que tout le monde apprécie la nourriture... J'ai cuisiné pendant des jours pour que tout soit réussi. Neufs frits, œufs bouillis, œufs pochés, œufs farcis, œufs brouillés, œufs en chocolat... »

Danse des Fleurs

« « La saison des grenouilles commence vraiment. »

Fête Hawaïenne

« « Ces satanées mouches des sables n'arrêtent pas de se poser sur la nourriture ! »

Danse des Méduses au Clair de Lune

« « Les méduses clair de lune'... Je me demande quel goût elles ont ? Je ne les mangerai pas, bien sûr ! »

Grand Festival de Stardew Valley

« « Mange autant que tu veux ! Tout est gratuit aujourd'hui... avec les compliments du Maire Lewis. Oh! Pense à goûter ma sauce secrète. »

Fête des Esprits

« « C'est très amusant de cuisiner une citrouille. C'est un fruit très intéressant. »

Festival des Glaces

« « Désolé, il n'y a pas de nourriture. Attend la Fête de l'Étoile Hivernale. Tu seras rassasié pour des jours. »

Fête de l'Étoile Hivernale

« « C'est tout un art, de faire des sucres d'orge. Tu dois vraiment cherche tes ingrédients loin et longtemps. Ce n'est pas facile de les trouver de nos jours ! J'utilise habituellement le fruit des Îles Fern pour mes premières canes. Rien ne bat ce colorant rouge vif... Et c'est entièrement naturel ! Oh, tu veux connaître le secret de mes double sucre d'orge deluxe ? Ok, mais tu dois promettre de garder le secret. *chuchote* C'est une goutte de vanille dans le sucre blanc pour accentuer la note de cerise. Bien sur, les sucres d'orge à la menthe sont les classiques, et j'en fais toujours un paquet en réserve.

Hey, tu as l'air de t'endormir. Tout va bien ? »

Quêtes

Portraits

Historique

  • 1.4 : Fixe un bug où toutes les recettes étaient envoyées à 3 cœurs d'amitié. Ajoute l'événement des 5 cœurs d’amitié.