Différences entre versions de « Harvey »

De Stardew Valley Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(There are no sprites of Harvey as femme, maybe you're looking at a mod or an old portrait of one of the other NPCs)
 
(25 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
|marriage  = Oui
 
|marriage  = Oui
 
|favorites = {{name|Coffee}}{{name|Pickles}}{{name|Truffle Oil}}{{name|Super Meal}}{{name|Wine}}
 
|favorites = {{name|Coffee}}{{name|Pickles}}{{name|Truffle Oil}}{{name|Super Meal}}{{name|Wine}}
}}{{Traduire}}
+
}}
{{Quote|Harvey is the town doctor. He’s a little old for a bachelor, but he has a kind heart and a respected position in the community. He lives in a small apartment above the medical clinic, but spends most of his time working. You can sense a sadness about him, as if there’s something he’s not telling you…|[http://stardewvalley.net/dev-update-12/ Mise à jour du développeur # 12]}}
+
{{Quote|Harvey est le docteur de la ville. Il est un peu vieux parmi les célibataires, mais possède un grand cœur et occupe une position respectée de la communauté. Il vit dans un petit appartement au dessus de la clinique médicale, mais il passe le plus clair de son temps à travailler. Vous pouvez ressentir une certaine tristesse en lui, comme s'il ne vous disait pas tout...|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ Mise à jour du développeur # 12]}}
  
'''Harvey''' is a [[Villagers|villager]] who lives in [[Pelican Town]]. He runs the town's [[Harvey's Clinic|medical clinic]] and is passionate about the health of the townsfolk. He's one of the twelve characters available to [[marriage|marry]].
+
'''Harvey''' est un [[Villageois|villageois]] vivant à [[Pélican Ville]]. Il s'occupe de la [[Clinique d’Harvey|Clinique médicale de la ville]] et est passionné par la santé des habitants. Il est un des douze candidats au [[Mariage]].
  
==Horaire==
+
==Emploi du temps==
On Tuesdays and Thursdays Harvey gives villagers their annual or quarterly checkups. On most other days he spends the morning manning the counter at the clinic, and the afternoon taking exercise around town.  
+
Les Mardis et Jeudis, Harvey reçoit les villageois pour leur examen médical annuel/trimestriel. Les autres jours, il s'occupe généralement de tenir l'accueil de la clinique le matin, et se dégourdit les jambes l'après-midi.
  
On rainy days, Harvey leaves the clinic and walks upstairs to his room at 12pm, regardless of whether or not there are patients in the clinic. Later, he stops by [[the Stardrop Saloon]].
+
Les jours pluvieux, Harvey quitte la clinique et se rend dans sa chambre à midi, qu'il y aie ou non des clients. Plus tard, il passe au [[Saloon du fruit étoilé|Saloon]].
 +
 
 +
Les horaires d'Harvey sont énumérés ci-dessous par ordre de priorité. Par exemple, s'il pleut, cet horaire remplace tous les autres.
  
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
{{ScheduleHeader|Spring}}
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Pluvieux'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|8:00 ||Dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
+
|-
 +
|8:40 ||Travaille à la clinique
 
|-
 
|-
|12:00
+
|12:00 ||Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
|Leaving clinic to go to garden left of the town square.
 
 
|-
 
|-
|12:40
+
|16:00 ||Va vers sa bibliothèque pour lire
|In the garden left of the town square.
 
 
|-
 
|-
|17:30
+
|17:30 ||Se rend au [[Saloon du fruit étoilé]]
|Heads back to the clinic.
 
 
|-
 
|-
|18:00
+
|22:00 ||Retourne chez lui et se couche
|Arrives at the clinic.
 
 
|-
 
|-
|18:30
 
|Goes up to his apartment.
 
 
|}
 
|}
  
'''Tuesday'''
+
'''Mardi & Jeudi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:30 ||Dans la salle d'examen de sa clinique
|At clinic, in examination room.
 
|-
 
|13:00
 
|Clinic waiting room.
 
 
|-
 
|-
|13:40
+
|12:50 ||Se rend dans la salle d'attente
|Examination room with Evelyn(2nd)/ Willy(9th)/ Leah(16th)/ George(23rd).
 
 
|-
 
|-
|16:40
+
|13:30 ||Retourne dans la salle d'examen
|At computer, behind front desk.
 
 
|-
 
|-
|18:00
+
|16:30 ||Travaille à la clinique
|Goes up to his apartment.
 
|}
 
 
 
'''Wednesday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|9:00
+
|18:00 ||Monte dans sa chambre et se tient devant sa bibliothèque
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|23:00 ||Se couche
|Leaving clinic to go to garden left of town square.
 
 
|-
 
|-
|12:40
 
|In the garden left of town square.
 
|-
 
|17:30
 
|Heads back to clinic.
 
 
|}
 
|}
  
'''Thursday'''
+
'''Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|At clinic, in examination room.
 
 
|-
 
|-
|13:00
+
|8:30 ||Travaille à la clinique
|Clinic waiting room.
 
 
|-
 
|-
|13:40
+
|12:00 ||Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
|Examination room with Abigail(4th)/ Vincent(11th)/ Jodi(18th)/ Pam(25th).
 
 
|-
 
|-
|16:40
+
|15:00 ||Retourne dans sa chambre
|At computer, behind front desk.
+
|-
 +
|22:00 ||Se couche
 
|-
 
|-
|18:00
 
|Goes up to his apartment.
 
 
|}
 
|}
  
'''Friday'''
+
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|Toute la journée||Dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
 
|-
 
|12:00
 
|Leaving clinic to go to Pierre's store.
 
 
|-
 
|-
|12:30
 
|Inside Pierre's General store.
 
|-
 
|15:00
 
|Returns to clinic.
 
 
|}
 
|}
  
'''Saturday'''
+
'''Horaire régulier'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|In his apartment above clinic.
 
|}
 
 
 
'''Sunday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|9:00
+
|8:30 ||Travaille à la clinique
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|12:00 ||Se ballade dans le parc à gauche de la place de la ville
|Leaving clinic to go to garden left of town square.
 
 
|-
 
|-
|12:40
+
|17:30 ||Rentre à la clinique, se tient à droite du bureau
|In the garden left of town square.
 
 
|-
 
|-
|17:30
+
|18:40 ||Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
|Heads back to clinic.
 
|}
 
 
 
'''Rainy day'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|9:00
+
|22:00 ||Se couche
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
 
|Goes up to his apartment.
 
|-
 
|17:30
 
|Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]].
 
|-
 
|22:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 170 : Ligne 108 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Pluvieux'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|8:00 ||Dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|8:40 ||Travaille à la clinique
|Leaving clinic to go stand south of fountain.
+
|-
 +
|12:00 ||Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
 +
|-
 +
|16:00 ||Va vers sa bibliothèque pour lire
 +
|-
 +
|17:30 ||Se rend au [[Saloon du fruit étoilé]]
 
|-
 
|-
|12:40
+
|22:00 ||Retourne chez lui et se couche
|Standing south of fountain, behind clinic.
 
 
|-
 
|-
|17:30
 
|Heads back to clinic.
 
 
|}
 
|}
  
'''Tuesday'''
+
'''Mardi & Jeudi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:30 ||Dans la salle d'examen de sa clinique
|At clinic, in examination room.
 
 
|-
 
|-
|13:00
+
|12:50 ||Se rend dans la salle d'attente
|Clinic waiting room.
 
 
|-
 
|-
|13:40
+
|13:30 ||Retourne dans la salle d'examen
|Examination room with Evelyn(2nd)/ Elliott(9th)/ Alex(16th)/ George(23rd).
 
 
|-
 
|-
|16:40
+
|16:30 ||Travaille à la clinique
|At computer, behind front desk.
 
 
|-
 
|-
|18:00
+
|18:00 ||Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
|Goes up to his apartment.
 
|}
 
 
 
'''Wednesday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|9:00
+
|23:00 ||Se couche
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
 
|Leaving clinic to go stand south of fountain.
 
|-
 
|12:40
 
|Standing south of fountain, behind clinic.
 
|-
 
|17:30
 
|Heads back to clinic.
 
 
|}
 
|}
  
'''Thursday'''
+
'''Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|At clinic, in examination room.
 
 
|-
 
|-
|13:00
+
|8:30 ||Travaille à la clinique
|Clinic waiting room.
 
 
|-
 
|-
|13:40
+
|12:00 ||Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
|Examination room with Sebastian(4th)/ Robin(18th)/ Demetrius(25th).
 
 
|-
 
|-
|16:40
+
|15:00 ||Retourne dans sa chambre
|At computer, behind front desk.
+
|-
 +
|22:00 ||Se couche
 
|-
 
|-
|18:00
 
|Goes up to his apartment.
 
 
|}
 
|}
  
'''Friday'''
+
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|Toute la journée ||Dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
 
|Leaving clinic to go to Pierre's store.
 
|-
 
|15:00
 
|Returns to clinic.
 
 
|}
 
|}
  
'''Saturday'''
+
'''Horaire régulier'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|In his apartment above clinic.
 
|}
 
 
 
'''Sunday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|9:00
+
|8:30 ||Travaille à la clinique
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|12:00 ||Se rend au Sud de la fontaine, à gauche du [[Centre communautaire]]
|Leaving clinic to go stand south of fountain.
 
|-
 
|12:40
 
|Standing south of fountain, behind clinic.
 
|-
 
|17:30
 
|Heads back to clinic.
 
|}
 
 
 
'''Rainy day'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|9:00
+
|17:30 ||Rentre à la clinique, se tient à droite du bureau
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|18:40 ||Monte dans sa chambre et lit devant sa bibliothèque
|Goes up to his apartment.
 
 
|-
 
|-
|17:30
+
|22:00 ||Se couche
|Leaving apartment to go to [[the Stardrop Saloon]].
 
 
|-
 
|-
|22:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 312 : Ligne 195 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Pluvieux'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|8:00 ||Dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
+
|-
 +
|8:40 ||Travaille à la clinique
 +
|-
 +
|12:00 ||Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
 
|-
 
|-
|12:00
+
|16:00 ||Va vers sa bibliothèque pour lire
|Leaving clinic to go stand by river.
+
|-
 +
|17:30 ||Se rend au [[Saloon du fruit étoilé]]
 
|-
 
|-
|13:00
+
|22:00 ||Retourne chez lui et se couche
|Standing by river, left of bridge to beach.
 
 
|-
 
|-
|17:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
  
'''Tuesday'''
+
'''Mardi & Jeudi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:30 ||Dans la salle d'examen de sa clinique
|At clinic, in examination room.
 
 
|-
 
|-
|13:00
+
|12:50 ||Se rend dans la salle d'attente
|Clinic waiting room.
 
 
|-
 
|-
|13:40
+
|13:30 ||Retourne dans la salle d'examen
|Examination room with Evelyn(2nd)/ Lewis(9th)/ George(23rd).
 
 
|-
 
|-
|16:40
+
|16:30 ||Travaille à la clinique
|At computer, behind front desk.
+
|-
 +
|18:00 ||Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
 +
|-
 +
|23:00 ||Se couche
 
|-
 
|-
|18:00
 
|Goes up to his apartment.
 
 
|}
 
|}
  
'''Wednesday'''
+
'''Vendredi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
+
|-
 +
|8:30 ||Travaille à la clinique
 +
|-
 +
|12:00 ||Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
 
|-
 
|-
|12:00
+
|15:00 ||Retourne dans sa chambre
|Leaving clinic to go stand by river.
 
 
|-
 
|-
|13:00
+
|22:00 ||Se couche
|Standing by river, left of bridge to beach.
 
 
|-
 
|-
|17:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
  
'''Thursday'''
+
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|Toute la journée ||Dans sa chambre
|At clinic, in examination room.
 
|-
 
|13:00
 
|Clinic waiting room.
 
 
|-
 
|-
|13:40
 
|Examination room with Gus (4th)/ Sam (11th)/ Marnie (18th)/ Caroline (25th).
 
|-
 
|16:40
 
|At computer, behind front desk.
 
|-
 
|18:00
 
|Goes up to his apartment.
 
 
|}
 
|}
  
'''Friday'''
+
'''Horaire régulier'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|8:30 ||Travaille à la clinique
|Leaving clinic to go to Pierre's store.
+
|-
 +
|12:00 ||Marche en ville, se tient à côté d'un arbre à gauche du pont menant à la plage
 +
|-
 +
|17:00 ||Retourne dans sa chambre, s'assied devant la radio
 
|-
 
|-
|12:30
+
|22:00 ||Se couche
|Inside Pierre's General store.
 
 
|-
 
|-
|15:00
+
|}
|Returns to clinic.
 
 
|}
 
|}
  
'''Saturday'''
+
{{ScheduleHeader|Winter}}
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
|-
 +
|
 +
'''Lundi, 15 d'Hiver'''
 +
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|8:00 ||Se tient devant le micro-ondes, dans sa chambre
|In his apartment above clinic.
+
|-
 +
|8:40 ||Travaille à la clinique
 +
|-
 +
|12:00 ||Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
 +
|-
 +
|16:00 ||Va vers sa bibliothèque
 +
|-
 +
|17:00 ||Se rend à la plage pour rejoindre le [[Marché nocturne]]
 +
|-
 +
|12:00 ||Retourne chez lui et se couche
 +
|-
 
|}
 
|}
  
'''Sunday'''
+
'''Pluvieux'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|8:00 ||Dans sa chambre
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|8:40 ||Travaille à la clinique
|Leaving clinic to go stand by river.
+
|-
 +
|12:00 ||Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
 +
|-
 +
|16:00 ||Va vers sa bibliothèque pour lire
 +
|-
 +
|17:30 ||Se rend au [[Saloon du fruit étoilé]]
 
|-
 
|-
|13:00
+
|22:00 ||Retourne chez lui et se couche
|Standing by river, left of bridge to beach.
 
 
|-
 
|-
|17:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
  
'''Rainy day'''
+
'''Mardi & Jeudi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:30 ||Dans la salle d'examen de sa clinique
|Inside clinic, behind the front desk.
+
|-
 +
|12:50 ||Se rend dans la salle d'attente
 
|-
 
|-
|12:00
+
|13:30 ||Retourne dans la salle d'examen
|Goes up to his apartment.
+
|-
 +
|16:30 ||Travaille à la clinique
 +
|-
 +
|18:00 ||Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
 
|-
 
|-
|17:30
+
|23:00 ||Se couche
|Leaves apartment to go to [[The Stardrop Saloon]].
 
 
|-
 
|-
|22:00
 
|Heads home for the night.
 
|}
 
 
|}
 
|}
  
{{ScheduleHeader|Winter}}
+
'''Vendredi'''
|-
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
|
 
'''Monday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|9:00
+
|7:00 ||Se tient devant son frigo, dans sa chambre
|Standing in his [[Clinic]]
+
|-
 +
|8:30 ||Travaille à la clinique
 
|-
 
|-
|12:00
+
|12:00 ||Se rend au [[Magasin général de Pierre]]
|Heads up to his apartment
+
|-
 +
|15:00 ||Retourne dans sa chambre
 
|-
 
|-
|17:50
+
|22:00 ||Se couche
|Leaves clinic and walks to [[The Stardrop Saloon]].
 
 
|-
 
|-
|22:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
  
'''Wednesday'''
+
'''Samedi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|17:50
+
|Toute la journée ||Dans sa chambre
|Leaves clinic and walks to [[The Stardrop Saloon]].
 
 
|-
 
|-
|22:00
 
|Leaves [[The Stardrop Saloon]].
 
 
|}
 
|}
  
'''Saturday'''
+
'''Horaire régulier'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
|All day
+
|8:00 ||Dans sa chambre
|In his apartment above clinic.
+
|-
|}
+
|8:40 ||Travaille à la clinique
 
+
|-
'''Sunday'''
+
|12:00 ||Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
 
|-
 
|-
|10:00
+
|16:00 ||Va vers sa bibliothèque pour lire
|Inside clinic, behind the front desk.
 
 
|-
 
|-
|12:00
+
|17:30 ||Se rend au [[Saloon du fruit étoilé]]
|Goes up to his apartment.
 
 
|-
 
|-
|17:30
+
|22:00 ||Retourne chez lui et se couche
|Leaves apartment to go to [[The Stardrop Saloon]].
 
 
|-
 
|-
|22:00
 
|Heads home for the night.
 
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Ligne 518 : Ligne 386 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''Monday'''
+
'''Lundi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|8:30
 
|8:30
|Leaves the farmhouse and heads to [[Pierre's General Store]].
+
|Quitte la maison de ferme et se rend au [[Magasin général de Pierre]]
 
|-
 
|-
 
|12:00
 
|12:00
|In town
+
|Se rend à la fontaine à droite du [[Centre communautaire]]
 
|-
 
|-
 
|17:00
 
|17:00
|Leaves town and heads home to the farm.
+
|Quitte la ville et rentre à la ferme
 
|}
 
|}
  
'''Tuesday and Thursday'''
+
'''Mardi & Jeudi'''
{| class="wikitable" style="width:500px"
+
{|class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|-
 
|6:30
 
|6:30
|Leaves the farmhouse and heads to the clinic.
+
|Quitte la maison de ferme et se rend à la clinique
 
|-
 
|-
 
|18:00
 
|18:00
|Leaves the clinic to return home to the farm.
+
|Quitte la clinique et rentre à la maison
|}
 
 
 
'''Wednesday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|6:00
 
|In the kitchen.
 
|-
 
|12:00
 
|Leaves kitchen, moves around in bedroom.
 
|-
 
|14:00
 
|Leaves bedroom to stand in living room.
 
|-
 
|22:00
 
|Goes to bed.
 
|}
 
 
 
'''Friday'''
 
{| class="wikitable" style="width:500px"
 
! style="width: 15%;" | Heure
 
! style="width: 85%;" | Emplacement
 
|-
 
|6:00
 
|In the kitchen.
 
|-
 
|12:30
 
|Leaves kitchen, stands in kid's room (if available).
 
|-
 
|22:00
 
|Goes to bed.
 
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
  
 
==Relations==
 
==Relations==
Harvey works with [[Maru]] at the clinic. He can be seen standing with her at the [[Luau]], and his dialogue at that time suggests that he has a crush on her.
+
Harvey travaille avec [[Maru]] à la clinique. On peut le voir à ses côtés durant la [[Fête Hawaïenne]], et son dialogue à ce moment semble suggérer qu'il a des sentiments pour elle.
  
Harvey will dance with Maru at the [[Flower Dance]] if not with the player.
+
Harvey danse avec Maru à la [[Danse des Fleurs]] s'il n'est pas marié au joueur.
  
 
==Cadeaux==
 
==Cadeaux==
Ligne 588 : Ligne 423 :
  
 
===Adore===
 
===Adore===
{{quote|C’est pour moi ? J’adore ça ! C’est comme si tu lisais dans mes pensées.}}
+
{{Quote|C’est pour moi ? J’adore ça ! C’est comme si tu lisais dans mes pensées.}}
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 606 : Ligne 441 :
 
|-
 
|-
 
|[[File:Pickles.png|center]]
 
|[[File:Pickles.png|center]]
|[[Gelées et cornichons|Cornichons]]
+
|[[Gelées et Cornichons|Cornichons]]
 
|{{Description|Pickles}}
 
|{{Description|Pickles}}
 
|[[Bocal]]
 
|[[Bocal]]
Ligne 631 : Ligne 466 :
  
 
===Aime===
 
===Aime===
{{quote|C’est un si beau cadeau. Merci !}}
+
{{Quote|C’est un si beau cadeau. Merci !}}
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 639 : Ligne 474 :
 
|-
 
|-
 
| [[File:Harvey Happy.png|48px|center]]
 
| [[File:Harvey Happy.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement aimés|universellement aimés]]''' ''(sauf [[fromage]] &amp; [[fromage de chèvre]])''</li><li>'''Tous les [[fruits]]''' ''(sauf [[baie de saumon]] &amp; [[baie épicée]])''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement aimés|universellement aimés]]''' ''(sauf [[fromage]], [[fromage de chèvre]] et les '''[[Cuisine|plats cuisinés]]''' suivants : [[Champignon frit]], [[Cookie]], [[Crème glacée]], [[Galettes de pommes de terre]], [[Gâteau au chocolat]], [[Gâteau rose]], [[Ignames glacées]], [[Pancakes]], [[Pizza]], [[Riz au lait]], [[Sauce aux canneberges]], [[Tarte à la rhubarbe]] et [[Tarte aux myrtilles]])''</li><li>'''Tous les [[fruits]]''' ''(sauf [[baie de saumon]] &amp; [[baie épicée]])''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
Ligne 656 : Ligne 491 :
 
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|[[Cueillette]] - [[Automne]]
 
|-
 
|-
|[[File:Large Goat Milk.png|center]]
+
|[[File:Large Goat Milk FR.png|center]]
 
|[[Grand lait de chèvre]]
 
|[[Grand lait de chèvre]]
 
|{{Description|Large Goat Milk}}
 
|{{Description|Large Goat Milk}}
Ligne 676 : Ligne 511 :
 
|<span class="no-wrap">[[Cueillette]] - [[Printemps]]</span>
 
|<span class="no-wrap">[[Cueillette]] - [[Printemps]]</span>
 
|-
 
|-
|[[File:Goat Milk.png|center]]
+
|[[File:Goat Milk FR.png|center]]
 
|[[Lait de chèvre]]
 
|[[Lait de chèvre]]
 
|{{Description|Goat Milk}}
 
|{{Description|Goat Milk}}
Ligne 733 : Ligne 568 :
  
 
===Neutre===
 
===Neutre===
{{quote|Merci. C’est très gentil de ta part.}}
+
{{Quote|Merci. C’est très gentil de ta part.}}
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 743 : Ligne 578 :
 
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement neutre|universellement neutre]]''' ''(sauf [[coquillage]], [[coquille arc-en-ciel]], [[corail]], [[pain]] &amp; [[plume de canard]])''</li><li>'''Tous les oeufs''' ''(sauf [[oeuf de canard]] &amp; [[oeuf du Vide]])*''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement neutre|universellement neutre]]''' ''(sauf [[coquillage]], [[coquille arc-en-ciel]], [[corail]], [[pain]] &amp; [[plume de canard]])''</li><li>'''Tous les oeufs''' ''(sauf [[oeuf de canard]] &amp; [[oeuf du Vide]])*''</li></ul>
 
|-
 
|-
|[[File:Large Milk.png|center]]
+
|[[File:Large Milk FR.png|center]]
 
|[[Grosse quantité de lait]]
 
|[[Grosse quantité de lait]]
 
|{{Description|Large Milk}}
 
|{{Description|Large Milk}}
 
|[[Vache]]
 
|[[Vache]]
 
|-
 
|-
|[[File:Milk.png|center]]
+
|[[File:Milk FR.png|center]]
 
|[[Lait]]
 
|[[Lait]]
 
|{{Description|Milk}}
 
|{{Description|Milk}}
Ligne 756 : Ligne 591 :
  
 
===N'aime pas===
 
===N'aime pas===
{{quote|Hmm... Tu es sûr que c’est bon pour la santé ?}}
+
{{Quote|Hmm... Tu es sûr que c’est bon pour la santé ?}}
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 764 : Ligne 599 :
 
!Ingrédients
 
!Ingrédients
 
|-
 
|-
| [[File:Harvey Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Harvey Concerned.png|48px|center]]
 
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement pas aimés|universellement pas aimés]]''' ''(sauf [[oignon nouveau]])''</li></ul>
 
| colspan="4"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement pas aimés|universellement pas aimés]]''' ''(sauf [[oignon nouveau]])''</li></ul>
 +
|-
 +
|[[File:Blueberry Tart.png|center]]
 +
|[[Tarte aux myrtilles]]
 +
|{{Description|Blueberry Tart}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Blueberry|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Cheese.png|center]]
 
|[[File:Cheese.png|center]]
 
|[[Fromage]]
 
|[[Fromage]]
 
|{{Description|Cheese}}
 
|{{Description|Cheese}}
|[[Cheese Press]]
+
|[[Presse à fromage]]
|{{name|Milk|1}}
+
|{{name|Milk FR|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Goat Cheese.png|center]]
 
|[[File:Goat Cheese.png|center]]
Ligne 777 : Ligne 618 :
 
|{{Description|Goat Cheese}}
 
|{{Description|Goat Cheese}}
 
|[[Presse à fromage]]
 
|[[Presse à fromage]]
|{{name|Goat Milk|1}}
+
|{{name|Goat Milk FR|1}}
 
|-
 
|-
 
|[[File:Bread.png|center]]
 
|[[File:Bread.png|center]]
Ligne 784 : Ligne 625 :
 
|[[Cuisine]]
 
|[[Cuisine]]
 
|{{name|Wheat Flour|1}}
 
|{{name|Wheat Flour|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Chocolate Cake.png|center]]
 +
|[[Gâteau au chocolat]]
 +
|{{Description|Chocolate Cake}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Cookie.png|center]]
 +
|[[Cookie]]
 +
|{{Description|Cookie}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Cranberry Sauce.png|center]]
 +
|[[Sauce aux canneberges]]
 +
|{{Description|Cranberry Sauce}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Cranberries|1}}{{name|Sugar|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Fried Mushroom.png|center]]
 +
|[[Champignon frit]]
 +
|{{Description|Fried Mushroom}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Common Mushroom|1}}{{name|Morel|1}}{{name|Oil|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Glazed Yams.png|center]]
 +
|[[Ignames glacées]]
 +
|{{Description|Glazed Yams}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Yam|1}}{{name|Sugar|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Hashbrowns.png|center]]
 +
|[[Galettes de pommes de terre]]
 +
|{{Description|Hashbrowns}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Potato|1}}{{name|Oil|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Ice Cream.png|center]]
 +
|[[Crème glacée]]
 +
|{{Description|Ice Cream}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Milk|1}}{{name|Sugar|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Pancakes.png|center]]
 +
|[[Pancakes]]
 +
|{{Description|Pancakes}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Egg|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Pink Cake.png|center]]
 +
|[[Gâteau rose]]
 +
|{{Description|Pink Cake}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Melon|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Egg|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Pizza.png|center]]
 +
|[[Pizza]]
 +
|{{Description|Pizza}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Tomato|1}}{{name|Cheese|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Rhubarb Pie.png|center]]
 +
|[[Tarte à la rhubarbe]]
 +
|{{Description|Rhubarb Pie}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Rhubarb|1}}{{name|Wheat Flour|1}}{{name|Sugar|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Rice Pudding.png|center]]
 +
|[[Riz au lait]]
 +
|{{Description|Rice Pudding}}
 +
|[[Cuisine]]
 +
|{{name|Milk|1}}{{name|Sugar|1}}{{name|Rice|1}}
 
|}
 
|}
  
 
===Déteste===
 
===Déteste===
{{quote|... Je crois que j’y suis allergique.}}
+
{{Quote|... Je crois que j’y suis allergique.}}
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Nom
 
!Nom
Ligne 794 : Ligne 707 :
 
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
| [[File:Harvey Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Harvey Concerned.png|48px|center]]
 
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement détestés|universellement détestés]]'''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''Tous les cadeaux [[Amitié#Universellement détestés|universellement détestés]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
Ligne 821 : Ligne 734 :
 
|{{Description|Coral}}
 
|{{Description|Coral}}
 
|[[Cueillette]] - [[La plage]]
 
|[[Cueillette]] - [[La plage]]
 +
|}
 +
 +
==Films et concessions==
 +
{{Main article|Cinéma}}
 +
{|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;"
 +
|-
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Adore
 +
|-
 +
|[[File:'The Miracle At Coldstar Ranch'.png|24px|link=]] Le miracle de la ferme Coldstar
 +
<p>[[File:'The Zuzu City Express'.png|24px|link=]] Le Zuzu Express</p>
 +
|-
 +
!Aime
 +
|-
 +
|[[File:'The Brave Little Sapling'.png|24px|link=]] Le courageux petit arbre
 +
<p>[[File:'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png|24px|link=]] Merveilles naturelles : l’exploration de notre monde vibrant</p>
 +
[[File:'Wumbus'.png|24px|link=]] Wumbus
 +
|-
 +
!N'aime pas
 +
|-
 +
|[[File:'It Howls In The Rain'.png|24px|link=]] Ça hurle sous la pluie
 +
<p>[[File:'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png|24px|link=]] L’aventure du roi de la prairie : Le Film</p>
 +
[[File:'Mysterium'.png|24px|link=]] Mystèrium
 +
|-
 +
|}
 +
|style="width: 12px;"|
 +
|style="vertical-align: top;"|
 +
{|class="wikitable"
 +
|-
 +
!Adore [[File:ConcessionLove.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Stardrop Sorbet.png|24px|link=]] Sorbet d’essence d'étoile<br />[[File:Jasmine Tea.png|24px|link=]] Thé au Jasmin<br />[[File:Apple Slices.png|24px|link=]] Tranches de pommes
 +
|-
 +
!Aime [[File:ConcessionLike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|[[File:Sour Slimes.png|24px|link=]] Bonbons slimes acidulés<br />[[File:Hummus Snack Pack.png|24px|link=]] Encas de houmous<br />[[File:Cappuccino Mousse Cake.png|24px|link=]] Gâteau à la mousse de cappuccino<br />[[File:Salmon Burger.png|24px|link=]] Hamburger au saumon<br />[[File:Truffle Popcorn.png|24px|link=]] Pop-corn à la Truffe<br />[[File:Panzanella Salad.png|24px|link=]] Salade panzanella<br />[[File:Kale Smoothie.png|24px|link=]] Smoothie de chou frisé
 +
|-
 +
!N'aime pas [[File:ConcessionDislike.png|24px|link=]]
 +
|-
 +
|''Tout le reste''
 +
|-
 +
|}
 
|}
 
|}
  
Ligne 827 : Ligne 784 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 2
 
  |hearts  = 2
  |trigger = Enter [[1 River Road|George's house]] while [[George]] is there.
+
  |trigger = Entrer dans la [[1 Chemin de la Rivière|Maison de George]] quand [[George]] s'y trouve.
  |details = Harvey is performing a private check-up on George. He tries to explain that George needs to make some lifestyle changes if he wants to keep healthy, but George seems irritated with his advice and states that he knows what's best for his own body. Harvey explains that he went to school for eight years so that he could help people in an attempt to get George to cooperate, but then his attention is drawn away as he notices your arrival. Harvey says you shouldn't be there because it is a private session, but George stops you from leaving by asking for a second opinion on the matter.  
+
  |details = Harvey exécute un examen privé sur George. Il essaye de lui expliquer qu'il doit faire des changements dans son mode de vie s'il veut rester en bonne santé, mais George semble mal le prendre et prétend qu'il sait ce qu'il y a de mieux pour lui. Harvey explique qu'il a fait huit ans d'école pour essayer de faire coopérer George, mais vous détournez son attention en arrivant. Harvey vous dit que vous ne devriez pas être ici car c'est une session privée, mais George vous retient en vous demandant votre opinion sur la situation.
  
* {{choice|"George should follow Dr. Harvey's advice."|40}} He again says that he's only trying to help and George finally gives in and agrees to follow doctor's orders. After that Harvey thanks you for the help and say that he appreciates you.
+
* {{choice|"George devrait suivre les conseils du Dr Harvey."|40}} Il répète qu'il essaye juste d'aider et George accepte finalement de suivre ses conseils. Après ça, Harvey vous remercie pour votre aide et dit qu'il vous apprécie.
* {{choice|"George knows what's best for his own body."|-40}} He sighs and tells George that if he's going to behave like this, Harvey will have to tell George's wife and she won't be happy. George begrudgingly concedes to the doctor's orders. Harvey tells you that it's better not to give patients mixed messages.
+
* {{choice|"George sait ce qui est le mieux pour lui."|-40}} Il soupire et dit à George que s'il continue à agir ainsi, il sera obligé de prévenir sa femme et elle ne sera pas heureuse de le savoir. George, grincheux, accepte de suivre les conseils du docteur. Harvey vous dit qu'il ne vaut mieux pas donner des avis contradictoires aux patients.
 
}}
 
}}
  
Ligne 837 : Ligne 794 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter the [[Harvey's Clinic|clinic]] when Harvey is there.
+
  |trigger = Entrer dans la [[Clinique d’Harvey|clinique]] lorsque Harvey s'y trouve.
  |details = Harvey says he was just about to write you a letter about how you're overdue for your annual check-up. As he's looking you over, he notices your pulse seems high.
+
  |details = Harvey dit qu'il était sur le point de vous écrire une lettre à propos du retard de votre examen annuel. En vous observant, il remarque que votre pouls est élevé.
* {{choice|"I'm a little nervous..."|20}} Harvey assumes that it's because of the Hospital and tell you to relax because he's here to help.
+
* {{choice|"Je suis un peu nerveux..."|20}} Harvey affirme que c'est  à cause de l'hôpital, et vous dit de vous détendre car il est là pour aider.
* {{choice|"I'm out of breath from working on the farm."|20}}
+
* {{choice|"Je suis à bout de souffle après avoir fait tout mon travail à la ferme."|20}}
* {{choice|"Are you really a doctor? My pulse is fine!"|-50}}
+
* {{choice|"Es-tu vraiment médecin ? Mon pouls est parfaitement normal !"|-50}}
  
At the end of it, Harvey declares you healthy and says you should take care not to overwork yourself on the farm.
+
A la fin, Harvey vous déclare en parfaite santé et vous dit que vous ne devriez pas vous tuer au travail.
 
}}
 
}}
  
Ligne 849 : Ligne 806 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 6
 
  |hearts  = 6
  |trigger = Enter the [[Pierre's General Store|general store]] between 11am and 3pm.
+
  |trigger = Entrer dans le [[Magasin général de Pierre]] entre 11h et 15h.
  |details = [[File:Harvey Six Heart Event 1.jpg|thumb|right|160px]]You witness a dance aerobics session with some of the ladies and, unexpectedly, Harvey. Harvey seems out of breath as the session comes to an end, heading towards the door to leave but running into you on the way. Harvey seems incredibly embarrassed when he finds out you were watching, wanting to keep it a secret. He explains that he's doing it to stay healthy, which becomes more difficult with age and the stress of running the clinic essentially alone. Harvey seems discouraged because of how difficult it is for him to keep up with the rest of the group, figuring he must not be in good shape. He asks you not to tell the rest of the town that he's doing dance aerobics.  
+
  |details = [[File:Harvey Six Heart Event 1.jpg|thumb|right|160px]]Vous assistez à une séance d'aérobic avec quelques femmes et, surprenamment, Harvey. Il semble à bout de souffle vers la fin de la séance, se rendant vers la porte pour partir, mais alors il tombe sur vous. Harvey semble très embarrassé lorsqu'il apprend que vous regardiez, alors qu'il veut garder ça secret. Il explique qu'il fait ça pour rester en forme, ce qui devient de plus en plus dur avec l'âge et le stress de tenir la clinique presque seul. Il semble découragé par la difficulté de garder le niveau du groupe, réalisant qu'il n'est peut être pas en bonne forme. Il vous demande de ne parler à personne de ses séances d'aérobic.  
*{{choice|"I won't tell"|20}} Harvey thanks you and says that he appreciates you.
+
*{{choice|"Je ne dirais rien."|20}} Harvey vous remercie et dit qu'il vous apprécie.
*{{choice|"I can't promise that."|-50}} Harvey sighs and says "rude".
+
*{{choice|"Je ne peux pas promettre ça."|-50}} Harvey soupire et répond "Quelle impolitesse !".
 
}}
 
}}
  
Ligne 858 : Ligne 815 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 8
 
  |hearts  = 8
  |trigger = Walk into the [[Harvey's Clinic|clinic]].
+
  |trigger = Entrer dans la [[Clinique d’Harvey|clinique]].
  |details = You head into Harvey's room to find him using his equipment in an attempt to contact a pilot. He suddenly gets a response, surprising him and making his pulse race, but he manages to respond with his coordinates before quickly signing off. As you enter the room, you are presented with two choice:
+
  |details = Vous pénétrez dans la chambre d'Harvey et vous le trouvez en train d'utiliser son équipement pour essayer de contacter un pilote. Il obtient soudainement une réponse, ce qui le surprend et accélère son pouls, mais il arrive à répondre avec ses coordonnées avant de rapidement se déconnecter. Lorsque vous entrez dans la chambre, vous avez deux choix possibles :
* {{choice|"Ask Harvey why he's all flustered."}}
+
* {{choice|"Demander à Harvey pourquoi il est agité."}}
* {{choice|"Pretend like everything's normal."}}
+
* {{choice|"Faire comme si tout était normal."}}
Either choice has the same outcome. Harvey notices you and tells you he made contact with a real pilot. He excitedly tells you to come over to the window to watch the pilot fly overhead with him. After the plane passes Harvey opens up about how he always wanted to be a pilot when he was younger, but couldn't because of his bad eyesight and crippling fear of heights. He tells you not to be sad about it, that he's accepted not everyone can achieve their dreams and that is just the way the world is. Harvey tries to lighten the mood by asking you to look at his model planes, having just finished the TR-Starbird deluxe set.
+
Chaque choix mène au même dénouement. Harvey vous remarque et vous dit qu'il est rentré en contact avec un vrai pilote. Il vous demande, tout excité, de le rejoindre à la fenêtre regarder le pilote voler au dessus. Après que l'avion est passé, Harvey s'ouvre à vous en vous disant que, jeune, il a toujours voulu être un pilote, mais il n'a pas pu à cause de sa mauvaise vue et son vertige. Il vous demande de ne pas être triste à propos de ça, il a accepté que n'importe qui ne peut pas réaliser ses rêves et que le monde est fait ainsi. Harvey essaie d'alléger l'ambiance en vous demandant de regarder ses maquettes d'avions, ayant tout juste terminé le nouveau modèle de luxe TR-Starbird.  
  
 
[[File:Harvey Eight Heart Event.png|400px]]
 
[[File:Harvey Eight Heart Event.png|400px]]
Ligne 870 : Ligne 827 :
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 10
 
  |hearts  = 10
  |trigger = Harvey sends you a letter asking to meet at the [[railroad|railroad tracks]]. Go there between 9am and 5pm.
+
  |trigger = Harvey vous envoie une lettre vous donnant rendez-vous à la [[Voie ferrée]]. Allez-y entre 9h et 17h.
  |details = When you meet him there, he says he's glad you came and that something should be happening very soon. A man in a hot air balloon lands nearby, says the balloon is yours for the next two hours, and heads into town for [[the Stardrop Saloon]]. Harvey tells you that he saw the hot air balloon rental advertised in the newspaper and thought it was a perfect thing to do together. Before hopping in, you can either immediately get to it or ask him why he did this since you know about his incredible fear of heights. If you opt to ask him, he bashfully explains that while his fear is still a major factor, he admires you and your courage and says that it should be more than enough for the both of you.  
+
  |details = Lorsque vous le rencontrez sur le lien de rendez-vous, il dit qu'il est heureux que vous soyez venu et que quelque chose devrait se produire très bientôt. Un homme dans une montgolfière atterrit à proximité vous dit que le ballon est à vous pour les deux prochaines heures, et se rend au [[Saloon du fruit étoilé|saloon]]. Harvey dit qu'il a vu une publicité pour la location de montgolfière dans le journal et qu'il a pensé que ce serait une super aventure à partager avec vous. Avant de monter à bord du ballon, vous pouvez soit immédiatement embarquer ou alors lui demander pourquoi il a fait ça, sachant qu'il a le vertige. Si vous lui demandez ça, il vous explique timidement que même si sa peur est importante, il admire votre courage et dit qu'il serait suffisant pour vous deux.  
  
Boarding the hot air balloon, Harvey switches on the burner below to make it ascend but freaks out once he realizes how fast it's rising. High in the sky, his mood oscillates between fear and elation, eventually coming to his senses and remembering that you're there with him. He marvels at how much he can see below and is glad that he's doing this with you. Soon before the two-hour rental is up, you draw close into a kiss. You return the balloon to the rental man at least a half hour late.
+
En embarquant dans le ballon, Harvey allume le brûleur afin de décoller mais est pris de peur en voyant la vitesse à laquelle vous vous envolez. Haut dans le ciel, son humeur oscille entre peur et allégresse, se souvenant qu'il est avec vous. Il s'émerveille sur tout ce qu'il peut voir en bas et est heureux de vivre ça avec vous. Peu avant la fin de la location, vous vous rapprochez pour vous embrasser. Vous rendez ensuite la montgolfière au locataire avec au moins une heure de retard.
  
 
[[File:Harvey Ten Heart Event 5.jpg|500px]]
 
[[File:Harvey Ten Heart Event 5.jpg|500px]]
Ligne 881 : Ligne 838 :
 
{{Hearts|10}}
 
{{Hearts|10}}
 
{{#lst:Bouquet|boys}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 
{{#lst:Bouquet|boys}}<!-- Transcluded from Bouquet page -->
 +
 +
===Quatorze coeurs===
 +
{{heart event
 +
|hearts  = 14
 +
|trigger = Entrer dans une maison de ferme améliorée (deux fois au moins) entre 20h et minuit.
 +
|details = Dans cette cinématique, Harvey cuisine et met la table pour le dîner. Lorsque vous entrez, il dit que vous arrivez juste à temps et vous qu'il a cuisiné des cheveux d'anges (vermicelles) avec des palourdes. Il vous demande ce que vous pensez de ce plat puis vous demande comment s'est passée votre journée.
 +
 +
A la fin, Harvey s'occupe de faire la vaisselle et dit qu'il est heureux de le faire.
 +
}}
  
 
==Mariage==
 
==Mariage==
 
{{main article|Mariage}}
 
{{main article|Mariage}}
Once married, Harvey will move into the [[farmhouse]]. Like other marriage candidates, he will add his own room to the right of the bedroom. He'll also set up a small garden behind the farmhouse where he'll sometimes go to read. He will continue to work at the [[Harvey's Clinic|clinic]] and travel to [[Pelican Town|town]] to work there on Tuesdays and Thursdays.
+
Une fois marié, Harvey déménage dans la [[Maison de ferme]]. Comme les autres candidats au mariage, il y ajoute sa propre pièce à droite de la chambre principale. Il installe aussi un petit jardin derrière la maison où il ira parfois lire. Il continuera de travailler à la [[Clinique d’Harvey|Clinique]] et d'aller travailler en [[Pélican Ville|ville]] le Mardi et le Jeudi.  
  
On mornings when Harvey stays inside the farmhouse all day, he may offer you [[Complete Breakfast]]. On rainy nights he may offer you dinner: [[Salmon Dinner]], [[Crispy Bass]], [[Fried Eel]], [[Carp Surprise]], or [[Vegetable Medley]].
+
Les matinées où Harvey reste dans la maison de ferme toute la journée, il peut vous offrir un [[Petit-déjeuner complet]]. Les nuits pluvieuses, il peut vous offrir au dîner : un [[Dîner de saumon]], un [[Achigan croustillant]], une [[Anguille grillée]], une [[Carpe surprise]] ou un [[Mélange de légumes]].
  
 
<gallery>
 
<gallery>
Harvey Marriage Ceremony 2.jpg|Marriage ceremony
+
Harvey Marriage Ceremony 2.jpg|Cérémonie de mariage
Harvey Spouse Room.png|Harvey's room
+
Harvey Spouse Room.png|Chambre d'Harvey
Penny, harvey. elliot.png|Harvey's garden
+
Penny, harvey. elliot.png|Jardin d'Harvey
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
==Quêtes==
 
==Quêtes==
*{{PAGENAME}} may randomly request an item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]]. The reward is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
*Harvey peut aléatoirement demander un objet sur le [[Quêtes#Quêtes d'embauche|Panneau d'affichage]] sur le [[Magasin général de Pierre]]. La récompense est de 3x la valeur de base de l'objet ainsi que 150 points d'[[Amitié]].
  
 
==Portraits==
 
==Portraits==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Harvey.png
 
File:Harvey.png
File:Harvey_Happy.png
+
File:Harvey Happy.png
File:Harvey_Concerned.png
+
File:Harvey Concerned.png
File:Harvey_Neutral.png
+
File:Harvey Neutral.png
File:Harvey_Flustered.png
+
File:Harvey Flustered.png
File:Harvey_Surprised.png
+
File:Harvey Surprised.png
File:Harvey_Blush.png
+
File:Harvey Blush.png
File:Harvey_Earbuds.png
+
File:Harvey Earbuds.png
File:Harvey_Headphones.png
+
File:Harvey Headphones.png
File:Harvey_Headphones_Surprised.png
+
File:Harvey Headphones Surprised.png
 +
File:Harvey Beach.png
 +
File:Harvey Beach Happy.png
 +
File:Harvey Beach Concerned.png
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
==Chronologie==
 
==Chronologie==
Harvey's look evolved over the years the game was in development.
+
L'apparence d'Harvey a évolué à travers les années de développement du jeu.
Here's a timeline showing how ConcernedApe's art and Harvey's style changed over the years before the game was launched.
+
Voici une petite frise chronologique montrant comment le travail de ConcernedApe et l'apparence d'Harvey ont changé à travers les années jusqu'à ce que le jeu sorte.
 
[[File:Harvey Timeline.png|center]]
 
[[File:Harvey Timeline.png|center]]
  
 
==Anecdotes==
 
==Anecdotes==
 
[[File:Harvey_Location_Cutscene.jpg|200px|thumb|right|Harvey's coordinates]]
 
[[File:Harvey_Location_Cutscene.jpg|200px|thumb|right|Harvey's coordinates]]
* During the eight-heart event in his room, he mentions that his coordinates are 52 North, 43.5 East. In the real world, this would put his location in southwest Russia, between Ukraine and Kazakhstan.  
+
* Durant l'événement de huit cœurs dans sa chambre, il mentionne que ses coordonnées sont 52 Nord, 43.5 Est. Dans le monde réel, cet emplacement se trouve au Sud de la Russie, entre l'Ukraine et le Kazakhstan.  
* When married to the player, he may admit a fondness for jazz music, as he listens to it when finalizing his medical reports.
+
* Lorsque marié au joueur, il admet avoir un penchant envers le jazz, qu'il en écoute en finalisant ses rapports médicaux.
* Despite telling others to eat healthily, his fridge is filled with convenience food and his microwave oven is well-used.
+
* Bien qu'il dise aux autres de manger sainement, son frigidaire est rempli de plats cuisinés et il utilise régulièrement son micro-ondes.  
* Inside the Clinic while he is working, you can find several plaques on the wall. 1 States that the clinic is licensed by the Ferngill Republic Health Authority. Another is an advertisement for proper sneeze etiquette. A third in the back is an advertisement for a fictional drug Pravoloxinone which has the side-effect of "Complete disintegration of one or more bones" for 1 in 500 patients. Yet another near the back right of the clinic is described as a symbol of Yoba.
+
* Dans la clinique lorsqu'il travaille, vous pouvez apercevoir plusieurs plaques au mur. L'une indique que l'établissement est agréé par les autorités sanitaires de la république de Ferngill. Une autre est une affiche informative sur comment bien éternuer. Une troisième est une publicité pour un médicament "Pravoloxinone", qui a de très nombreux effets secondaires, comme la "désintégration complète d'un ou plusieurs os" (pour 1 patient sur 500). Une autre vers le fond de la clinique est décrite comme un symbole de Yoba.
 
 
==Bug==
 
* If you activate the ten-heart event while the train is passing, the game will soft-lock.
 
  
==Histoire==
+
==Historique==
{{history|1.0|Introduced.}}
+
{{History|1.0|Introduit.}}
{{history|1.1|Added reading garden area behind farmhouse if [[marriage|married]].}}
+
{{History|1.1|Ajout du jardin de lecture derrière la maison de ferme si [[Mariage|marié]].}}
{{History|1.3|Added group 10-heart event.}}
+
{{History|1.3|Ajout de l'événement de groupe de 10 coeurs.}}
 +
{{History|1.4|Ajout d'un événement de quatorze coeurs. Va désormais au [[Musée]] le Samedi. Désormais,n'aime pas la plupart des plats cuisinés en cadeau. Fixe le bug où si le joueur assiste à l'événement de groupe de 10 coeurs pendant qu'un train passe, le jeu soft-lock.}}
  
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}

Version actuelle datée du 27 décembre 2023 à 18:36

Harvey
Harvey.png
Information

Anniversaire Winter.png 14 Hiver
Vit à Pélican Ville
Adresse Clinique d’Harvey
Mariage Oui
Meilleurs cadeaux Coffee.png CaféPickles.png CornichonsTruffle Oil.png Huile de truffeSuper Meal.png Repas énergétiqueWine.png Vin
« « Harvey est le docteur de la ville. Il est un peu vieux parmi les célibataires, mais possède un grand cœur et occupe une position respectée de la communauté. Il vit dans un petit appartement au dessus de la clinique médicale, mais il passe le plus clair de son temps à travailler. Vous pouvez ressentir une certaine tristesse en lui, comme s'il ne vous disait pas tout... »
Mise à jour du développeur # 12

Harvey est un villageois vivant à Pélican Ville. Il s'occupe de la Clinique médicale de la ville et est passionné par la santé des habitants. Il est un des douze candidats au Mariage.

Emploi du temps

Les Mardis et Jeudis, Harvey reçoit les villageois pour leur examen médical annuel/trimestriel. Les autres jours, il s'occupe généralement de tenir l'accueil de la clinique le matin, et se dégourdit les jambes l'après-midi.

Les jours pluvieux, Harvey quitte la clinique et se rend dans sa chambre à midi, qu'il y aie ou non des clients. Plus tard, il passe au Saloon.

Les horaires d'Harvey sont énumérés ci-dessous par ordre de priorité. Par exemple, s'il pleut, cet horaire remplace tous les autres.

Spring.png Printemps

Pluvieux

Heure Emplacement
8:00 Dans sa chambre
8:40 Travaille à la clinique
12:00 Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
16:00 Va vers sa bibliothèque pour lire
17:30 Se rend au Saloon du fruit étoilé
22:00 Retourne chez lui et se couche

Mardi & Jeudi

Heure Emplacement
7:30 Dans la salle d'examen de sa clinique
12:50 Se rend dans la salle d'attente
13:30 Retourne dans la salle d'examen
16:30 Travaille à la clinique
18:00 Monte dans sa chambre et se tient devant sa bibliothèque
23:00 Se couche

Vendredi

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Se rend au Magasin général de Pierre
15:00 Retourne dans sa chambre
22:00 Se couche

Samedi

Heure Emplacement
Toute la journée Dans sa chambre

Horaire régulier

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Se ballade dans le parc à gauche de la place de la ville
17:30 Rentre à la clinique, se tient à droite du bureau
18:40 Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
22:00 Se couche
Summer.png Été

Pluvieux

Heure Emplacement
8:00 Dans sa chambre
8:40 Travaille à la clinique
12:00 Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
16:00 Va vers sa bibliothèque pour lire
17:30 Se rend au Saloon du fruit étoilé
22:00 Retourne chez lui et se couche

Mardi & Jeudi

Heure Emplacement
7:30 Dans la salle d'examen de sa clinique
12:50 Se rend dans la salle d'attente
13:30 Retourne dans la salle d'examen
16:30 Travaille à la clinique
18:00 Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
23:00 Se couche

Vendredi

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Se rend au Magasin général de Pierre
15:00 Retourne dans sa chambre
22:00 Se couche

Samedi

Heure Emplacement
Toute la journée Dans sa chambre

Horaire régulier

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Se rend au Sud de la fontaine, à gauche du Centre communautaire
17:30 Rentre à la clinique, se tient à droite du bureau
18:40 Monte dans sa chambre et lit devant sa bibliothèque
22:00 Se couche
Fall.png Automne

Pluvieux

Heure Emplacement
8:00 Dans sa chambre
8:40 Travaille à la clinique
12:00 Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
16:00 Va vers sa bibliothèque pour lire
17:30 Se rend au Saloon du fruit étoilé
22:00 Retourne chez lui et se couche

Mardi & Jeudi

Heure Emplacement
7:30 Dans la salle d'examen de sa clinique
12:50 Se rend dans la salle d'attente
13:30 Retourne dans la salle d'examen
16:30 Travaille à la clinique
18:00 Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
23:00 Se couche

Vendredi

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Se rend au Magasin général de Pierre
15:00 Retourne dans sa chambre
22:00 Se couche

Samedi

Heure Emplacement
Toute la journée Dans sa chambre

Horaire régulier

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Marche en ville, se tient à côté d'un arbre à gauche du pont menant à la plage
17:00 Retourne dans sa chambre, s'assied devant la radio
22:00 Se couche
Winter.png Hiver

Lundi, 15 d'Hiver

Heure Emplacement
8:00 Se tient devant le micro-ondes, dans sa chambre
8:40 Travaille à la clinique
12:00 Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
16:00 Va vers sa bibliothèque
17:00 Se rend à la plage pour rejoindre le Marché nocturne
12:00 Retourne chez lui et se couche

Pluvieux

Heure Emplacement
8:00 Dans sa chambre
8:40 Travaille à la clinique
12:00 Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
16:00 Va vers sa bibliothèque pour lire
17:30 Se rend au Saloon du fruit étoilé
22:00 Retourne chez lui et se couche

Mardi & Jeudi

Heure Emplacement
7:30 Dans la salle d'examen de sa clinique
12:50 Se rend dans la salle d'attente
13:30 Retourne dans la salle d'examen
16:30 Travaille à la clinique
18:00 Monte dans sa chambre et lit en face de sa bibliothèque
23:00 Se couche

Vendredi

Heure Emplacement
7:00 Se tient devant son frigo, dans sa chambre
8:30 Travaille à la clinique
12:00 Se rend au Magasin général de Pierre
15:00 Retourne dans sa chambre
22:00 Se couche

Samedi

Heure Emplacement
Toute la journée Dans sa chambre

Horaire régulier

Heure Emplacement
8:00 Dans sa chambre
8:40 Travaille à la clinique
12:00 Monte dans sa chambre et s'assied devant la radio
16:00 Va vers sa bibliothèque pour lire
17:30 Se rend au Saloon du fruit étoilé
22:00 Retourne chez lui et se couche
Mermaid's Pendant.png Mariage

Lundi

Heure Emplacement
8:30 Quitte la maison de ferme et se rend au Magasin général de Pierre
12:00 Se rend à la fontaine à droite du Centre communautaire
17:00 Quitte la ville et rentre à la ferme

Mardi & Jeudi

Heure Emplacement
6:30 Quitte la maison de ferme et se rend à la clinique
18:00 Quitte la clinique et rentre à la maison

Relations

Harvey travaille avec Maru à la clinique. On peut le voir à ses côtés durant la Fête Hawaïenne, et son dialogue à ce moment semble suggérer qu'il a des sentiments pour elle.

Harvey danse avec Maru à la Danse des Fleurs s'il n'est pas marié au joueur.

Cadeaux

Article principal: Amitié
Voir aussi: Liste de tous les cadeaux

Vous pouvez donner à Harvey jusqu'à deux cadeaux par semaine (plus un le jour de son anniversaire), ce qui augmentera ou réduira son amitié avec vous. Les cadeaux de son anniversaire (Winter.png 14 Hiver) auront un effet 8× et montreront un dialogue unique.
Pour les cadeaux adorés ou aimés, Harvey dira

« « Un cadeau d’anniversaire ? C’est très gentil de ta part ! Je l’adore. »
« « Tu te souviens de la date de mon anniversaire ? Merci. C’est génial. »

Pour les cadeaux neutres, Harvey dira

« « Oh, un cadeau d’anniversaire ! Merci. »

Pour les cadeaux non aimés ou détestés, Harvey dira

« « Oh... c’est pour mon anniversaire ?... Merci. »

Adore

« « C’est pour moi ? J’adore ça ! C’est comme si tu lisais dans mes pensées. »
Image Nom Description Source Ingrédients
Harvey Happy.png
Coffee.png
Café L'odeur est exquise. Ça vous donnera un petit coup de fouet. Tonneau, Saloon du fruit étoilé Coffee Bean.png Grain de café (5)
Pickles.png
Cornichons Un pot de cornichons maison. Bocal Tout légume (1)
Truffle Oil.png
Huile de truffe Un ingrédient de cuisine gastronomique. Machine à huile Truffle.png Truffe (1)
Super Meal.png
Repas énergétique C’est un repas vraiment très énergisant. Cuisine Bok Choy.png Chou chinois (1)Cranberries.png Canneberges (1)Artichoke.png Artichaut (1)
Wine.png
Vin Boire avec modération. Tonneau Tout fruit (1)

Aime

« « C’est un si beau cadeau. Merci ! »
Image Nom Description Source
Harvey Happy.png
Common Mushroom.png
Champignon commun Avec un léger goût de noisette et une bonne texture. Cueillette - Automne
Purple Mushroom.png
Champignon violet Un champignon rare trouvé au fond des grottes. Cueillette - Les Mines
Chanterelle.png
Chanterelle Un champignon savoureux avec une odeur fruitée et une saveur légèrement poivrée. Cueillette - Automne
Large Goat Milk FR.png
Grand lait de chèvre 4 litres de lait de chèvre crémeux. Chèvre
Holly.png
Houx Ses feuilles et ses baies rouge vif en font une décoration d’hiver populaire. Cueillette - Hiver
Snow Yam.png
Igname des neiges Cette petite patate douce se cachait sous la neige. Cueillette - Hiver
Daffodil.png
Jonquille Une fleur de printemps traditionnelle qui fait un joli cadeau. Cueillette - Printemps
Goat Milk FR.png
Lait de chèvre Le lait d’une chèvre. Chèvre
Morel.png
Morille Recherchée pour son goût de noisette unique. Cueillette - Printemps
Hazelnut.png
Noisette Cette noisette est énorme ! Cueillette - Automne
Duck Egg.png
Oeuf de canard Il est encore chaud. Canard
Spring Onion.png
Oignon nouveau Ils poussent dans la nature au printemps. Cueillette - Printemps
Dandelion.png
Pissenlit Pas la plus jolie des fleurs. Ses feuilles en revanche, sont très bonnes en salade. Cueillette - Printemps
Duck Feather.png
Plume de canard C’est si coloré. Canard
Leek.png
Poireau Un légume savoureux de la famille de l’oignon. Cueillette - Printemps
Quartz.png
Quartz Un cristal clair communément trouvé dans les grottes et les mines. Cueillette - Les Mines
Winter Root.png
Racine d'hiver Tubercule riche en amidon. Cueillette - Hiver
Wild Horseradish.png
Raifort sauvage Une racine piquante qu'on trouve au printemps. Cueillette - Printemps

Neutre

« « Merci. C’est très gentil de ta part. »
Image Nom Description Source
Harvey.png
Large Milk FR.png
Grosse quantité de lait Un gros pot de lait de vache. Vache
Milk FR.png
Lait Un pot de lait de vache. Vache

*Notez que les oeufs de dinosaure sont des artefacts et non des oeufs lorsque vous les offrez en cadeau.

N'aime pas

« « Hmm... Tu es sûr que c’est bon pour la santé ? »
Image Nom Description Source Ingrédients
Harvey Concerned.png
Blueberry Tart.png
Tarte aux myrtilles Légère et rafraîchissante. Cuisine Blueberry.png Myrtille (1)Wheat Flour.png Farine de blé (1)Sugar.png Sucre (1)Egg.png Oeuf (1)
Cheese.png
Fromage C'est du fromage classique. Presse à fromage Milk FR.png Lait (1)
Goat Cheese.png
Fromage de chèvre Fromage à pâte molle au lait de chèvre. Presse à fromage Goat Milk FR.png Lait de chèvre (1)
Bread.png
Pain Baguette. Cuisine Wheat Flour.png Farine de blé (1)
Chocolate Cake.png
Gâteau au chocolat Riche et moelleux avec un glaçage au caramel épais. Cuisine Wheat Flour.png Farine de blé (1)Sugar.png Sucre (1)Egg.png Oeuf (1)
Cookie.png
Cookie Très moelleux. Cuisine Wheat Flour.png Farine de blé (1)Sugar.png Sucre (1)Egg.png Oeuf (1)
Cranberry Sauce.png
Sauce aux canneberges Un régal pour les fêtes. Cuisine Cranberries.png Canneberges (1)Sugar.png Sucre (1)
Fried Mushroom.png
Champignon frit Terreux et aromatique. Cuisine Common Mushroom.png Champignon commun (1)Morel.png Morille (1)Oil.png Huile (1)
Glazed Yams.png
Ignames glacées Sucré et agréable... Le sucre lui donne un très bon goût avec un soupçon de caramel. Cuisine Yam.png Igname (1)Sugar.png Sucre (1)
Hashbrowns.png
Galettes de pommes de terre Croustillantes et dorées ! Cuisine Potato.png Pomme de terre (1)Oil.png Huile (1)
Ice Cream.png
Crème glacée C’est difficile de trouver quelqu’un qui n’aime pas ça. Cuisine Milk.png Lait (1)Sugar.png Sucre (1)
Pancakes.png
Pancakes Une double pile de pancakes moelleux. Cuisine Wheat Flour.png Farine de blé (1)Egg.png Oeuf (1)
Pink Cake.png
Gâteau rose Il y a des petits bonbons en forme de coeur sur le dessus. Cuisine Melon.png Melon (1)Wheat Flour.png Farine de blé (1)Sugar.png Sucre (1)Egg.png Oeuf (1)
Pizza.png
Pizza C'est populaire en toute saison. Cuisine Wheat Flour.png Farine de blé (1)Tomato.png Tomate (1)Cheese.png Fromage (1)
Rhubarb Pie.png
Tarte à la rhubarbe Miam ! Acidulée et sucrée ! Cuisine Rhubarb.png Rhubarbe (1)Wheat Flour.png Farine de blé (1)Sugar.png Sucre (1)
Rice Pudding.png
Riz au lait C'est crémeux, sucré et agréable à manger. Cuisine Milk.png Lait (1)Sugar.png Sucre (1)Rice.png Riz (1)

Déteste

« « ... Je crois que j’y suis allergique. »
Image Nom Description Source
Harvey Concerned.png
Salmonberry.png
Baie de saumon Une baie printanière aux saveurs de la forêt. Cueillette - Printemps
Spice Berry.png
Baie épicée Elle remplit l'air d'un arôme âcre. Cueillette - Été
Nautilus Shell.png
Coquillage Une coquille ancienne. Cueillette - La plage
Rainbow Shell.png
Coquille arc-en-ciel C’est une très belle coquille. Cueillette - La plage
Coral.png
Corail Une colonie de petites créatures qui s’agglutinent ensemble pour former de belles structures. Cueillette - La plage

Films et concessions

Article principal: Cinéma
Adore
'The Miracle At Coldstar Ranch'.png Le miracle de la ferme Coldstar

'The Zuzu City Express'.png Le Zuzu Express

Aime
'The Brave Little Sapling'.png Le courageux petit arbre

'Natural Wonders Exploring Our Vibrant World'.png Merveilles naturelles : l’exploration de notre monde vibrant

'Wumbus'.png Wumbus

N'aime pas
'It Howls In The Rain'.png Ça hurle sous la pluie

'Journey Of The Prairie King The Motion Picture'.png L’aventure du roi de la prairie : Le Film

'Mysterium'.png Mystèrium

Adore ConcessionLove.png
Stardrop Sorbet.png Sorbet d’essence d'étoile
Jasmine Tea.png Thé au Jasmin
Apple Slices.png Tranches de pommes
Aime ConcessionLike.png
Sour Slimes.png Bonbons slimes acidulés
Hummus Snack Pack.png Encas de houmous
Cappuccino Mousse Cake.png Gâteau à la mousse de cappuccino
Salmon Burger.png Hamburger au saumon
Truffle Popcorn.png Pop-corn à la Truffe
Panzanella Salad.png Salade panzanella
Kale Smoothie.png Smoothie de chou frisé
N'aime pas ConcessionDislike.png
Tout le reste

Événements de coeur

Deux coeurs

Two Hearts.png

Entrer dans la Maison de George quand George s'y trouve.

Détails 
Harvey exécute un examen privé sur George. Il essaye de lui expliquer qu'il doit faire des changements dans son mode de vie s'il veut rester en bonne santé, mais George semble mal le prendre et prétend qu'il sait ce qu'il y a de mieux pour lui. Harvey explique qu'il a fait huit ans d'école pour essayer de faire coopérer George, mais vous détournez son attention en arrivant. Harvey vous dit que vous ne devriez pas être ici car c'est une session privée, mais George vous retient en vous demandant votre opinion sur la situation.
  • "George devrait suivre les conseils du Dr Harvey." (+40 amitié.) Il répète qu'il essaye juste d'aider et George accepte finalement de suivre ses conseils. Après ça, Harvey vous remercie pour votre aide et dit qu'il vous apprécie.
  • "George sait ce qui est le mieux pour lui." (-40 amitié.) Il soupire et dit à George que s'il continue à agir ainsi, il sera obligé de prévenir sa femme et elle ne sera pas heureuse de le savoir. George, grincheux, accepte de suivre les conseils du docteur. Harvey vous dit qu'il ne vaut mieux pas donner des avis contradictoires aux patients.

Quatre coeurs

Four Hearts.png

Entrer dans la clinique lorsque Harvey s'y trouve.

Détails 
Harvey dit qu'il était sur le point de vous écrire une lettre à propos du retard de votre examen annuel. En vous observant, il remarque que votre pouls est élevé.
  • "Je suis un peu nerveux..." (+20 amitié.) Harvey affirme que c'est à cause de l'hôpital, et vous dit de vous détendre car il est là pour aider.
  • "Je suis à bout de souffle après avoir fait tout mon travail à la ferme." (+20 amitié.)
  • "Es-tu vraiment médecin ? Mon pouls est parfaitement normal !" (-50 amitié.)

A la fin, Harvey vous déclare en parfaite santé et vous dit que vous ne devriez pas vous tuer au travail.

Six coeurs

Six Hearts.png

Entrer dans le Magasin général de Pierre entre 11h et 15h.

Détails 
Harvey Six Heart Event 1.jpg
Vous assistez à une séance d'aérobic avec quelques femmes et, surprenamment, Harvey. Il semble à bout de souffle vers la fin de la séance, se rendant vers la porte pour partir, mais alors il tombe sur vous. Harvey semble très embarrassé lorsqu'il apprend que vous regardiez, alors qu'il veut garder ça secret. Il explique qu'il fait ça pour rester en forme, ce qui devient de plus en plus dur avec l'âge et le stress de tenir la clinique presque seul. Il semble découragé par la difficulté de garder le niveau du groupe, réalisant qu'il n'est peut être pas en bonne forme. Il vous demande de ne parler à personne de ses séances d'aérobic.
  • "Je ne dirais rien." (+20 amitié.) Harvey vous remercie et dit qu'il vous apprécie.
  • "Je ne peux pas promettre ça." (-50 amitié.) Harvey soupire et répond "Quelle impolitesse !".

Huit coeurs

Eight Hearts.png

Entrer dans la clinique.

Détails 
Vous pénétrez dans la chambre d'Harvey et vous le trouvez en train d'utiliser son équipement pour essayer de contacter un pilote. Il obtient soudainement une réponse, ce qui le surprend et accélère son pouls, mais il arrive à répondre avec ses coordonnées avant de rapidement se déconnecter. Lorsque vous entrez dans la chambre, vous avez deux choix possibles :
  • "Demander à Harvey pourquoi il est agité." (Aucun effet sur amitié.)
  • "Faire comme si tout était normal." (Aucun effet sur amitié.)

Chaque choix mène au même dénouement. Harvey vous remarque et vous dit qu'il est rentré en contact avec un vrai pilote. Il vous demande, tout excité, de le rejoindre à la fenêtre regarder le pilote voler au dessus. Après que l'avion est passé, Harvey s'ouvre à vous en vous disant que, jeune, il a toujours voulu être un pilote, mais il n'a pas pu à cause de sa mauvaise vue et son vertige. Il vous demande de ne pas être triste à propos de ça, il a accepté que n'importe qui ne peut pas réaliser ses rêves et que le monde est fait ainsi. Harvey essaie d'alléger l'ambiance en vous demandant de regarder ses maquettes d'avions, ayant tout juste terminé le nouveau modèle de luxe TR-Starbird.

Harvey Eight Heart Event.png

Dix coeurs

Ten Hearts.png

Harvey vous envoie une lettre vous donnant rendez-vous à la Voie ferrée. Allez-y entre 9h et 17h.

Détails 
Lorsque vous le rencontrez sur le lien de rendez-vous, il dit qu'il est heureux que vous soyez venu et que quelque chose devrait se produire très bientôt. Un homme dans une montgolfière atterrit à proximité vous dit que le ballon est à vous pour les deux prochaines heures, et se rend au saloon. Harvey dit qu'il a vu une publicité pour la location de montgolfière dans le journal et qu'il a pensé que ce serait une super aventure à partager avec vous. Avant de monter à bord du ballon, vous pouvez soit immédiatement embarquer ou alors lui demander pourquoi il a fait ça, sachant qu'il a le vertige. Si vous lui demandez ça, il vous explique timidement que même si sa peur est importante, il admire votre courage et dit qu'il serait suffisant pour vous deux.

En embarquant dans le ballon, Harvey allume le brûleur afin de décoller mais est pris de peur en voyant la vitesse à laquelle vous vous envolez. Haut dans le ciel, son humeur oscille entre peur et allégresse, se souvenant qu'il est avec vous. Il s'émerveille sur tout ce qu'il peut voir en bas et est heureux de vivre ça avec vous. Peu avant la fin de la location, vous vous rapprochez pour vous embrasser. Vous rendez ensuite la montgolfière au locataire avec au moins une heure de retard.

Harvey Ten Heart Event 5.jpg

Événement de groupe à dix coeurs

Ten Hearts.png

Si le joueur n'est pas marié et a donné un bouquet à tous les célibataires masculins, monté son amitié avec eux à 10 coeurs, et vu toutes leurs cinématiques d'événement de 10 coeurs, alors entrer dans le Saloon du fruit étoilé activera une cinématique. Si Alex est le dernier célibataire avec lequel vous partagez un Événement des dix cœurs, l'Événement de groupe sera inévitable car il se déclenchera immédiatement après.

Details 
Si le joueur a une Patte de lapin dans son inventaire, la cinématique consiste en une partie amicale de billard.

Si le joueur n'en possède pas, tous les garçons expriment leur colère envers le fait que le joueur essaie de sortir avec tous les candidats en même temps. Quelque soit le choix de dialogue, tous les garçons décident d' "ignorer" le joueur pendant une semaine après l'événement. Ils répondront de manière énervée si le joueur essaie de leur parler, et ils refuseront les cadeaux. Après environ une semaine, tous les garçons pardonnent le joueur et tout revient à la normale.

Cet événement ne peut se produire qu'une fois par sauvegarde. Il ne se produit pas si vous êtes marié ou si vous avez offert un Pendentif de sirène ou un Bouquet fané à un des candidats.

Quatorze coeurs

Fourteen Hearts.png

Entrer dans une maison de ferme améliorée (deux fois au moins) entre 20h et minuit.

Détails 
Dans cette cinématique, Harvey cuisine et met la table pour le dîner. Lorsque vous entrez, il dit que vous arrivez juste à temps et vous qu'il a cuisiné des cheveux d'anges (vermicelles) avec des palourdes. Il vous demande ce que vous pensez de ce plat puis vous demande comment s'est passée votre journée.

A la fin, Harvey s'occupe de faire la vaisselle et dit qu'il est heureux de le faire.

Mariage

Article principal: Mariage

Une fois marié, Harvey déménage dans la Maison de ferme. Comme les autres candidats au mariage, il y ajoute sa propre pièce à droite de la chambre principale. Il installe aussi un petit jardin derrière la maison où il ira parfois lire. Il continuera de travailler à la Clinique et d'aller travailler en ville le Mardi et le Jeudi.

Les matinées où Harvey reste dans la maison de ferme toute la journée, il peut vous offrir un Petit-déjeuner complet. Les nuits pluvieuses, il peut vous offrir au dîner : un Dîner de saumon, un Achigan croustillant, une Anguille grillée, une Carpe surprise ou un Mélange de légumes.

Quêtes

Portraits

Chronologie

L'apparence d'Harvey a évolué à travers les années de développement du jeu. Voici une petite frise chronologique montrant comment le travail de ConcernedApe et l'apparence d'Harvey ont changé à travers les années jusqu'à ce que le jeu sorte.

Harvey Timeline.png

Anecdotes

Harvey's coordinates
  • Durant l'événement de huit cœurs dans sa chambre, il mentionne que ses coordonnées sont 52 Nord, 43.5 Est. Dans le monde réel, cet emplacement se trouve au Sud de la Russie, entre l'Ukraine et le Kazakhstan.
  • Lorsque marié au joueur, il admet avoir un penchant envers le jazz, qu'il en écoute en finalisant ses rapports médicaux.
  • Bien qu'il dise aux autres de manger sainement, son frigidaire est rempli de plats cuisinés et il utilise régulièrement son micro-ondes.
  • Dans la clinique lorsqu'il travaille, vous pouvez apercevoir plusieurs plaques au mur. L'une indique que l'établissement est agréé par les autorités sanitaires de la république de Ferngill. Une autre est une affiche informative sur comment bien éternuer. Une troisième est une publicité pour un médicament "Pravoloxinone", qui a de très nombreux effets secondaires, comme la "désintégration complète d'un ou plusieurs os" (pour 1 patient sur 500). Une autre vers le fond de la clinique est décrite comme un symbole de Yoba.

Historique

  • 1.0 : Introduit.
  • 1.1 : Ajout du jardin de lecture derrière la maison de ferme si marié.
  • 1.3 : Ajout de l'événement de groupe de 10 coeurs.
  • 1.4 : Ajout d'un événement de quatorze coeurs. Va désormais au Musée le Samedi. Désormais,n'aime pas la plupart des plats cuisinés en cadeau. Fixe le bug où si le joueur assiste à l'événement de groupe de 10 coeurs pendant qu'un train passe, le jeu soft-lock.